65) О великий святой знаток Учения
Пробужденного,
Его Хранитель в этой заснеженной стране,
Пусть ключ твоей волшебной речи
Сделает так, чтоб весь мрак моего ума
развеялся.
66) Ты, исполненный великой доброты ко
мне, а также все
Такие же достойные святые, как ты, где бы
вы ни пребывали,
Просто вспоминая о вас, я испытываю
радость,
И с преданностью обращаюсь к вам.
67) Этот [текст] я – монах‑деревцо
Свастика Заслуги –
Сочинил по настоянию моих
братьев‑товарищей,
И с пожеланием принести благо другим,
Прошу быть снисходительными ко всем
моим возможным ошибкам,
противоречиям и упущениям.
68) Всю добродетель, что получилась в
результате этого,
Я посвящаю быстрому высочайшему
освобождению
Всех моих матерей из океана самсары.
Пусть они обретут изначальную мудрость
всеведния.
Это славное разъяснение в шестидесяти восьми четверостишиях по семи слогов в каждой строке, под названием: «Этапы пути» я, Сёнам Юндрун, водрузив над головой [Учителя] Намкха‑Гьялцена, отмерив выверенное количество авторитетных высказываний, написал в резиденции великого несравненного [Няме Шераб Гьялцена – первого Настоятеля Менри] Второго Будды‑Победителя – монастыре Шентэн Траши Менри. Пусть благодаря ему все достоинства добродетели и блага распространятся и процветают во всех направлениях и во все времена.
|
|
Тхацен Муцуг Марро!
Славное разъяснение Знатока трактатов: «Ключ к сознательному уразумению»
На языке богов [этот текст называется]:
«Сатум шастра»,
На нашем же языке, я [назвал его:]
«Славное разъяснение Знатока».
Выражаю почтение предводителю всех
существ Доблестному Льву Речи
[Манджушри].
Ты, чьи пальцы ног излучают белый свет
благополучия,
Чей пучок волос – сад белых цветов Кюндха[17],
Твой свет сияет совершенным блеском
сотен цветов совершенного добра
И охватывает всё.
Лама всех существ, тебе от всего сердца я
отдаю себя!
Поскольку наименования «высокий и низкий»
Даются тому образу действий, который
мы используем,
Поэтому следует провозгласить славные
разъяснения знатоков,
Ведающих что хорошо, а что нехорошо.