В те незапамятные времена водились в Восточном море рыбы, по виду своему напоминавшие людей. Они часто вылезали на сушу и прогуливались вдоль берега. Постепенно таких рыб стало появляться все больше и больше, они овладели человеческой речью, обычаями и в конце концов превратились в людей. Эти люди стали ловить рыбу, креветок, моллюсков, добывая себе пропитание. А на островах жили тогда люди, питавшиеся человеческим мясом. Позднее они оставили это ужасное занятие и уже ничем не отличались от обычных прибрежных жителей. Островитяне часто плавали по морю, занимались торговлей.
И жил в Восточном море Нгы Тинь — дух рыбы. Туловище его в длину достигало более пятидесяти чыонгов, а по бокам находилось множество лап, как у тысяченожки. Дух рыбы любил человеческое мясо.
Своей огромной пастью он мог разом проглотить несколько человек. Нгы Тинь знал множество колдовских секретов, владел тайнами различных превращений и наводил на всех ужас. Его появление всегда сопровождалось дождем, сильным ветром. Обитал он в большой пещере, расположенной под горной грядой, перегородившей залив. В скалах, по виду напоминавших зубастую пасть, был узкий проход — именно под ним и находилось логово Нгы Тиня. Другой дороги не было, и лодки не могли миновать это ущелье, а в нем подстерегал их дух рыбы. Он тут же поднимал волны, опрокидывал суда, и многие несчастные попадали прямо к нему в пасть.
|
|
Рассказывают, что однажды небесные духи, желая облегчить людям жизнь, спустились на землю и принялись долбить в скалах другой проход, но дух рыбы нашел способ помешать им. Он превратился в белого петуха, взлетел на вершину горы и три раза прокукарекал. Духи решили, что близится рассвет, и поспешили вернуться на Небо. Следы их работы сохранились до сих пор, место это называется Дорога Будды.
Играющие на кхене и на трещотках
Когда Лак Лонг куан услышал жалобы на духа рыбы, он очень рассердился и, решив извести морское чудовище, построил лодку и выковал железный шар. Затем, раскалив шар докрасна, погрузил его в лодку и поплыл к пещере духа. Там Лак Лонг куан связал одного человека, сделав вид, что хочет отдать его на съедение духу рыбы. Услышав шум весел, тот выплыл из пещеры с разинутой пастью, и Лак Лонг куан тотчас бросил в нее раскаленный шар. Сначала уловка будто бы удалась, но чудовище выплюнуло шар и бросилось на лодку. Лак Лонг куан прыгнул в воду, и начался жестокий бой. Противники скрылись из глаз, люди видели только перекатывающиеся огромные волны, море бурлило как при тайфуне. Схватка длилась три дня и три ночи. Лак Лонг куану помогали морские духи, они не давали духу рыбы уплыть в открытый океан.
|
|
Дух рыбы постепенно слабел, да и обожженная глотка лишала сил. В конце концов Лак Лонг куан убил чудовище, разрубил его на три части, содрал кожу с хвоста и развесил ее на горе. То место и сейчас еще называется Батьлонгви 17 — Хвост Белого Дракона. В это время голова духа рыбы превратилась в собаку и скрылась из глаз. Лак Лонг куан кинул в нее камень, перегородивший море, убил ее и отрубил голову, которая превратилась в гору, получившую название Кау Дау — Собачья Голова. Туловище уплыло в сторону местечка Манкау, из-за этого его и стали впоследствии называть Собачье Манкау [14, 46].
Дух девятихвостого лиса
Избавившись от морского чудища, прибрежные жители вздохнули с облегчением. Куда бы ни пошел Лак Лонг куан, его повсюду встречали слова приветствий и благодарности. Он направился вверх по течению реки18 вглубь страны и в местечке Лонгбиен, где сейчас находится западный район Ханоя, изгнал духа девятихвостого лиса.
Некогда на берегу реки высилась каменная глыба. Под этой скалой находилась глубокая и просторная пещера, в которой издавна жил дух девятихвостого лисы— Хо Тинь. Впоследствии ее стали называть пещера лиса.
Лис прожил на свете уже больше тысячи лет и стал оборотнем, который мог принимать тысячу разных обличий, например, человека или обезьяны.
Вокруг горы Танвиен издавна жило племя манов19. Маны почитали обитавшего на этой горе бога, научившего их выращивать рис и ткать материю. Из белой ткани они шили одежды определенного покроя, поэтому люди из других племен называли их «маны в белых одеждах». Жизнь их была счастливой и спокойной, пока им не стал досаждать дух лиса. Он превращался то в юношу, то в девушку, смешивался с толпой манов, пел, играл на музыкальных инструментах, развлекался, а затем утаскивал кого-нибудь в пещеру и заставлял прислуживать себе или же подвергал насилию. Маны бедствовали и не знали, что делать.
Прослышав об этом, Лак Лонг куан отправился искать логово духа лиса. Увидев пришельца, лис набросился на него, но сразу же понял, что так просто с ним не справиться. С помощью колдовских чар дух лиса стал менять обличья, он то взлетал в небо, то спускался на землю. Уразумев наконец, что ему не одолеть Лак Лонг куана, дух лиса попытался спрятаться, но тот поймал его и убил. Затем Лак Лонг куан отправился в логово духа лиса, освободил всех пойманных юношей, девушек, женщин и мужчин и пустил в пещеру речной поток. Вода текла несколько дней, подрыла скалу, и та затонула. На этом месте образовалось большое озеро, извилистое и глубокое, люди назвали его Озеро, Скрывшее Останки Лиса, позднее появилось и другое название — озеро Тэй — Западное. Рядом воздвигли кумирню, чтобы усмирить злые чары20 [14, 47].