Ми Тяу и Чжун Ши

Когда Чжао То64 повел войска и напал на Ан Зыонг выонга, тот, достав чудесный арбалет, выстрелил. Враги потерпели поражение и, отступив, стали лагерем возле Чаушона. Чжао То, зная, что государь обладает волшебным оружием, начал переговоры и запросил мира. Ан Зыонг выонг рад был помириться с опасным противником и потому решил разделить свои владения: земли к се­веру от реки Тиеузянг он отдал Чжао То, а к югу — оставил себе.

Вскоре Чжао То отправил сватов к дочери Ан Зыонг вы­онга Ми Тяу — Прекрасной Жемчужине, прося отдать ее в жены его сыну Чжун Ши. Ан Зыонг выонг, ничего не подозревая, дал согласие на брак и устроил пышную свадьбу.

Как-то раз тайком Чжун Ши уговорил Ми Тяу показать ему волшебный коготь, а затем, выточив точно такой же, заме­нил его. После этого он сказал Ми Тяу:

—Я хочу проведать отца и мать. Добродетельные муж и жена не должны забывать друг друга, однако долгом перед роди­телями тоже не следует пренебрегать. Но вот что меня волнует. Пока я буду у себя на родине, мир между нашими государствами может нарушиться, Юг и Север опять начнут воевать. Как же мне удастся разыскать тебя в этой смуте?

—У меня есть расшитый матрас, набитый гусиными перь­ями, я обычно вожу его с собой, — отвечала Ми Тяу. — Если мне придется куда-нибудь ехать, я буду выдергивать перья и бро­сать их вдоль всего пути.

Чжун Ши приехал к отцу и все ему рассказал. Заполучив чудесный коготь, Чжао То обрадовался и двинул войска. Ан Зы­онг выонг ни о чем не беспокоился, играл в шахматы и посмеи­вался, приговаривая:

— Как, выходит, Чжао То уж больше не боится нашего волшебного арбалета?

Когда враги приблизились, он достал арбалет и собрался было выстрелить, но обнаружил, что чудесный коготь исчез. Разумеется, войска Ан Зыонг выонга потерпели сокрушительное поражение.

Государь посадил дочь позади себя на коня и поскакал на юг. Он достиг морского побережья, но на беду поблизости не оказалось никакого суденышка, чтобы уплыть и спастись. Тогда Ан Зыонг выонг громко воззвал:

— Что же это, небо оставило нас на погибель? Посланец реки, где же вы, скорее придите нам на помощь!

Золотая Черепаха всплыла и сердито сказала:

— Та, что сидит позади вас на лошади, и есть виновница всех бед. Убейте ее, тогда я спасу вас.

Ми Тяу подняла лицо к небу и взмолилась:

— Если в сердце моем был злой умысел, то пусть превра­щусь я в прах земной. Но если же я была обманута и совершила преступление, вовсе не желая этого, то пусть я стану жемчугом, дабы смыть с себя позор.

Ан Зыонг выонг отрубил дочери голову. Кровь ее, стекшую в море, поглотили раковины-жемчужницы, и она превратилась в светлые жемчужины. Государь взял рог носорога длиной в семь таков, Золотая Черепаха заставила воды расступиться и увела его в морскую пучину. Говорят, что это случилось возле горы Мозя, вблизи деревни Коаса округа Зиен.

Чжао То, преследуя своего врага, никого не нашел, только труп Ми Тяу лежал на песке. Чжун Ши, горько заплакав, обнял тело жены и увез похоронить в Лоатхане. Он очень тосковал о жене, часто и подолгу, тяжко вздыхая, сидел в ее бывших поко­ях, где она наряжалась и купалась. Однажды, не вынеся сердеч ных мук, Чжун Ши прыгнул в колодец и умер. Впоследствии люди, добывавшие жемчуг в Восточном море, предпочитали омывать их водой из этого колодца, тогда блеск жемчужин ста­новился еще чище и светлее65 [14, 73—74].


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: