Спряжение глагола moci в настоящем времени 4 страница

* * *

V PRODEINĚ OBUVI

- Dobrý den, jaké máte, prosím, pfání?

- Prosil bych nějaké zimní boty.

- Vysoké, nebo polobotky? A jakou barvu?

- Pokud možno černé polobotky.

- Šněrovací, nebo mokasíny?

- To je jedno, jen aby to byl nějaký moderní vzor.

- Dobfe, hned se podívám. Prosím, toto je módní novinka. Černé Šněrovací polobotky s koženou podrážkou.

- Co stojí?

- Tfista dvacet korun.

- Dobfe, tak já si je vezmu.

- Prosím, hned dostanete bloček. Děkuji vám, zboží si vyzvednete u pokladny.

* * *

V DROGERII

- Potfeboval bych nějaký prací prostfedek.

- Prosím, zde je prášek na praní. To bude všechno?

- Ještě bych si vzal mýdlo.

- Pfejete si mýdlo na praní nebo toaletní?


- Dva kousky toaletního a jedno holicí mýdlo. Máte žiletky?

- Ano prosím, jakou značku byste si př ál? Máme tu nový výborný druh nerez (nerezavějících) žiletek ze švédské oceli. V naší drogerii vám mů žeme posloužit12 všemi druhy žiletek.

- Tak mi jedny dejte. A ještě zubní pastu. Kolik platím?

- Mýdlo stojí dvanáct korun padesát halé řů, př ípravek na praní sedm čtyřicet, žiletky jsou teď o sedmdesát halé řů lacinější, zubní pasta tři devadesát. Dohromady to dělá13 třicet korun osmdesát halé řů.


Slovníček barva, -у f краска bižutérie, -e f бижутерия bloček, -čku m чек bota, -y f ботинок; šnérovací boty ботинки

на шнурках číslo, -а n номер dovoz, -u m импорт elektropotřeby pl электротовары halenka, -у f блузка halér, -e m геллер (мелкая монета) hledat искать hnědý коричневый hračka, -у f игрушка kalhoty pl брюки kapesník, -u m носовой платок košile, -e f рубашка kravata, -у f галстук látka, -у f материал líbit se нравиться lodičky pl лодочки (туфли) moderní vzor, -u m современный фасон módní novinka, -у f модная новинка mýdlo, -а n мыло; holicí m. мыло для

бритья; m. na přání мыло для

стирки nádobí, -í n посуда oblek, -u m мужской костюм ocel, -e f сталь

oddělení konfekce отдел готового платья podkolenky pl гольфы podpatek, -tku m каблук podrážka, -у f подошва polobotky pl полуботинки poněkud отчасти, до некоторой степени ponožky (ponožka, -у, f) носки

Лексико-грамматические пояснения

1. obstarat nákupy / udělat nákup


prášek, -šku m порошок prodavačka, -у f продавщица prodej, -e m продажа procházet (č ím) проходить (через

что-л.) príliš слишком rípravek, -vku m (na praní)

средство (для стирки) ptát se спрашивать pulovr, -u m пуловер punčochové kalhoty колготки punčochy (punčocha, -у f) чулки rolák, -u m водолазка rozhodnout se решить(ся) sako, -а n пиджак semišový замшевый schodište, -ě n лестница stejný тот же sukne, -ě f юбка svetr, -u m свитер šaty pl платье tedy итак, значит vánoce pl рождество vázanka, -у f галстук velikost, -i f размер vesta, -у f дамская кофта, свитер vyhovovat подходить zboží, -í n товар; pletené z.

трикотаж; skleněné z. стекло značka, -у f марка zrovna как раз, именно žádat просить žiletka, -у f лезвие для бритвы; ž.

nerez лезвие из

нержавеющей стали

сделать покупки


2. Глагол potřebovat (nеco) или potřebovat плюс инфинитив соответствует в русском языке конструкции мне (ему, ей, им) нужен, -о, -ы (что-то):

Potřebuji nový oblek. Мне нужен новый костюм.

Potřebuješ tyto knihy? Тебе нужны эти книги?

Potřebujeme s ním mluvit. Нам нужно с ним поговорить.


3. (u)šít na míru

Koupím si látku a dám si ušít šaty na míru.

4. procházet obchodním domem


сшить на заказ

Я куплю материал и сошью себе платье на заказ.

ходить по универмагу


(студента, ученика) пробовать / испытывать (новый метод) мерить / примерять репетировать (пьесу)
экзаменовать

5. Drogerie - магазин (в ЧССР), в котором продаются парфюмерные изделия и хозяйственные товары (краски, стиральные порошки, керосин и др.).

6. Глагол zkoušet многозначный:

z. studenta (žáka) z. novou metodu z. šaty (oblek) z. v divadle

7. slušet (někomu) (употр. в 3-м лице ед. и мн. числа) быть к лицу, идти кому-л. (о цвете,
покрое и т.д.)

Černý oblek ti nesluší. Черный костюм тебе не идет.

Modrá barva vám sluší. Голубой цвет вам к лицу.

8. padnout (někomu) сидеть (на ком-л.) (о платье, костюме)

Ten oblek vám dobře padne. Этот костюм хорошо на вас сидит.

Ту šaty ti nepadnou. Это платье на тебе плохо сидит.


9. Neměli... v jejím čísle.

10. Nakonec se rozhodla pro tmavošedé boty.
rozhodnout se pro něco


Не было... ее номера.

Наконец она решила купить темно-серые

туфли. решиться на что-л.


11. Обратите внимание на употребление разных предлогов в русском и чешском языках:
platit u pokladny платить в кассу.


12. V drogerii vám mů žeme posloužit...

13. Dohromady to dělá... Dělá to 100 Kčs.


В дрогерии мы можем предложить вам...

Всего это составляет... Итого / всего 100 крон.


Грамматические объяснения

Склонение существительных среднего рода на (тип s t a v e n í)

Pád Číslo jednotné Č íslo množné
N. G. D. А. V. L. I. stavení stavení stavení stavení stavení! (o) stavení stavením stavení stavení stavení stavení stavení! (o) staveních staveními

По типу stavení здание, строение склоняются многочисленные существительные среднего рода на с предметным и отвлеченным значением, а также все отглагольные


существительные и существительные с собирательным значением: zboží товар, práni желание, poschodí этаж, umění искусство, čtení чтение, listí листья, листва и др.

Примечания к правописанию: 1. Существительные среднего рода на во всех падежах имеют долгое .

2. В русском языке долгому в падежных окончаниях соответствуют различные окончания (-ье, -ие, -ия, -ии) и т. п. (См. урок 8 фонетического курса.)

Склонение указательных местоимений ten, ta, to

Pád N. G. D. A. L. I. Číslo jednotné Č íslo množné
Muž. r. Zen. r. Stř. r. Muž. r. 2en. r. Stř. r.
ten toho tomu toho, ten (o) tom tím ta té té tu (o) té tou to toho tomu to (o) tom tím ti, ty těch těm ty (o) těch těmi ty těch těm ty (o) těch těmi ta těch těm ta (o) těch těmi

1. Указательные местоимения ten, ta, to имеют значение этот, эта, это: ten dům
этот дом, ta židle этот стул, to dítě этот ребенок.

Часто местоимения ten, ta, to лишь отсылают или обращают внимание на предмет, о котором уже шла речь. Ср.: Byl jednou jeden král a ten měl tři syny. Жил был один король, и у этого короля было три сына. Vidíš ten strom? Ты видишь вон то дерево?

По образцу ten, ta, to склоняются местоимения onen, ona, ono тот, та, то, указывающие на более отдаленный предмет.

Иногда местоимения ten, ta, to выполняют в языке чисто эмоциональную функцию: Та naše babička, ta je hodná! Наша бабушка, она очень хорошая.

К местоимениям ten, ta, to могут присоединяться различные частицы: -to, -hle (tenhle, tyhle). Чаще всего присоединяется частица -to: tento člověk, tato dívka, toto město.

Местоимения tento, tato, toto (или более разговорные tenhle, tahle, tohle) употребляются при указании на ближайший предмет; onen, ona, ono - на более отдаленный, хотя в чисто указательной функции местоимение ono употребляется редко. Ср.: Šafař ík i Palacky, ten Slovák, onen Moravan (один - словак, другой - мораванин). Вместо него в современном живом языке употребляются местоимения tamten, tamhleten.

2. В им. падеже мн. числа форма ti / tito употребляется с существительными мужского
рода одушевленными: ti / tito chlapci, ti / tito studenti, форма ty / tyto. с существительными
мужского рода неодушевленными: ty / tyto domy, ty / tyto stoly.

Количественные числительные от 10 до 1000

а) Сложные количественные числительные:

10 deset 60 šedesát 200 dvé sté 700 sedm set

20 dvacet 70 sedmdesát 300 tři sta 800 osm set
30 třicet 80 osmdesát 400 čtyři sta 900 devět set
40 čtyřicet 90 devadesát 500 pět set 1000 tisíc

50 padesát 100 sto 600 šest set 2000 dva tisíce

б) Составные количественные числительные:

21 jedenadvacet (dvacet jedna)
35 pětatřicet (třicet pět)

47 sedmačtyřicet (čtyřicet sedm) 59 devětapadesát (padesát devět) 73 třiasedmdesát (sedmdesát tři) 96 šestadevadesát (devadesát šest) 104


Составные числительные образуются двумя способами:

а) как и в русском языке, единицы следуют за десятками: dvacet pět, třicet osm, šedesát šest и
т.д.

б) единица предшествует десяткам, соединяясь с ними союзом а: pětadvacet, šestašedesát.

Примечание. В последнем случае все числовое выражение пишется слитно.

В зависимости от выбора способа а) или б) у числительных, оканчивающихся на 1, 2, 3, 4, меняется и падеж считаемого предмета. Ср.; dvacet jedna koruna / jedenadvacet korun, třicet tři roky / třiatřicet roků и т. д.

Склонение количественных числительных jeden, jedna, jedno

N. G. D. A. L. I. Č íslo jednotné Č íslo množné
Muž. rod Zen. rod Stř. rod Muž. rod Žen. rod Stř. rod
jeden jednoho jednomu jeden jednoho (o) jednom jedním jedna jedné jedné jednu (o) jedné jednou jedno jednoho jednomu jedno (o) jednom jedním jedni jedny jedněch jedněm jedny (o) jedněch jedněmi jedny jedněch jedněm jedny (o) jedněch jedněmi jedna jedněch jedněm jedna (o) jedněch jedněmi

Склонение числительных dva, dvě, tfi, čtyfi

Pád N. G. D. A. L. I. Muž. rod Žen. a stř. rod Muž., žen. a stř. rod
dva dvou dvěma dva dvou dvěma dvě dvou dvěma dvě dvou dvěma tři tř í třem tři třech třemi čtyři čtyř čtyřem čtyři čtyřech čtyřmi

Склонение числительных 5 - 10, 25 - 99

N. G. D. A. L. I. p ět deset p ěti deseti p ěti deseti p ět deset p ěti deseti ěti deseti p ětadvacet devětadevadesát p ětadvaceti devětadevadesáti p ětadvaceti devětadevadesáti p ětadvacet devětadevadesát p ětadvaceti devětadevadesáti ětadvaceti devětadevadesáti

Числительные jeden, jedna, jedno склоняются так же, как указательные местоимения ten, ta, to

Так же, как числительные dva, dvě склоняются oba, obě (женск. и ср. род): oba studenti, obou studentů, s oběma studenty, obě ženy, od obou žen, oběma ženám (см. урок 5).

Примечания: 1. Числительные от 5 до 99 во всех падежах, кроме именительного и винительного, имеют окончание -i. 2. Числительные devět и deset имеют в формах косвенных падежей : děsíti / deseti, но только devíti.


Предлоги паи о с винительным падежом

Предлог о при обозначении меры и степени (на сколько-то лучше, больше, меньше, выше и пр.) употребляется с вин. падежом. Ср.: о poschodí výše этажом (на этаж) выше, о pět domů dále на пять домов дальше, о rok mladší на год моложе, о metr větší на метр больше, о n ě co dražší немного дороже, о n ě co lacinější несколько дешевле.

Предлог na с вин. падежом указывает:

1) на направление: lézt na strorn, jít na ulici, na tribunu;

2) на время или временные границы: přijet na rok приехать на год, nechat na jaro отложить на весну, na podzim на осень;

3) с глаголами движения указывает на цель: jít na procházku, jít na návštěvu, jet na lov ехать на охоту;

4) на назначение предмета: kartá ček na zuby зубная щетка, koš na prádlo бельевая корзина, prášek na praní стиральный порошок, továrna na obuv обувная фабрика;

5) на способ или орудия действия: hrát na housle / na klavír / na kytaru играть на скрипке / на рояле / на гитаре;

6) употребляется с глаголами: dívat se na n ě co, na někoho, čekat na n ě co, na někoho, zapomínat (zapomenout), vzpomínat (vzpomenout) na někoho, na n ě co, myslet (na někoho, na n ě co), ptát se (na někoho, na n ě co), zlobit se na někoho, na n ě co и др.

Союз že

Подчинительный союз že соответствует в русском языке подчинительному союзу что. Ср.:

Mysslím, že je to správné. Я думаю, что это верно.

Ř íkal, že nepřijede. Он говорил, что не приедет.

УПРАЖНЕНИЯ

1. Ответьте на вопросы:

1. Která oddělení jsou v obchodním domě?

2. V kterém oddělení se prodává obuv?

3. Kde je oddělení konfekce?

4. Co si budeš kupovat?

5. Kupujete si hotové obleky nebo šijete na míru?

6. Které barvy nosíte v zimě a které v létě?

7. Z jakých látek si šijete zimní šaty a z jakých letní?

8. Jaké boty jsou v módě?

2. Вместо точек вставьте пропущенные указательные местоимения ten, ta, to:

V... obchodním domě je velký výběr zboží. Líbí se mi... šedý oblek. - V... městě jsem nebyl dost dlouho. - K... nádraží jsme se dostali tramvají. - V... hodinách je vždy v obchodě plno. -... ženy jsem nikdy neviděl. - Obyčejně sedíme u... stolu. - Rád si vzpomínám na... časy. - U... pultu stálo hodně lidí. - S... kamarády jsem se dlouho neviděl. - Místo obleku jsem si koupil... látku. - Žena si vybrala... boty na... módním podpatku. - Plaťte, prosím, u... pokladny. - Šli jsme po... vysokých schodech dolů. -... šaty nosit nebudu, protože mi... barva nesluší.

3. Закройте книги и постройте предложения по следующим образцам:

а) Které boty si přejete? - Ukažte mi prosím tyto (tyhle, tyhlety).

Kterou košili si přejete?... - Které polobotky si přejete?... - Který oblek si přejete?... - Které sako si přejete?... - Kterou vázanku si přejete?... - Které šaty si přejete?... - Který svetr si přejete?...

б) Dejte mi prosím nějaké boty. - Které si přejete, tyto (tyhle, tyhlety) nebo tamty (tamhlety)?
Dejte mi prosím nějaké šaty.... - Prosil bych nějakou letní košili.... - Prosil bych nějaký vlněný
oblek č íslo 50.... - Dejte mi prosím nějaké barevné tričko.... - Prosila bych nějaké černé lodičky....
- Dejte mi prosím nějaké šedé sako.... — Prosila bych nějaký rů žový svetř ík....

в) Co ríkáš mým šatům? - V těchto šatech se mi opravdu moc líbíš.

Co ř íkáš mé halence?... - Co ř íkáš mému svetř íku?... - Co ř íkáš mým lodičkám?... - Co ř íkáš mému kostýmku?... - Co ř íkáš mé sukni?... - Co ř íkáš mým kozačkám?... - Co ř íkáš mému


klobouku?... - Co ř íkáš mým novým šatům?

4. Следующие числительные напишите прописью: 23, 35, 96, 82, 137, 256, 1372, 841, 5244, 2345, 1968

5. Просклоняйте:

2 pilní žáci, 3 červené tužky, 4 nová pera

6. Поставьте слова в скобках в соответствующих падежах:

Psalo se o tom ve (3, články). - Vlak odjel před (2, hodiny). - Narodil se před (15, let). - Stalo se to po (22, léta). - Uměl už poč ítat do (100). - Přednášky začínají přesně v (9, hodiny) a konč í ve (4, hodiny). - Matka nalila čaj do (2, šálky). - Z (8, studenti) čtyři složili zkoušky na v ů bornou. -Delegace se skládala ze (3, ženy a 4, muži). - Po (12, hodiny) tě žké práce se vrátil dom. - Z (237, koruny) zbylo mu jen (23, koruny).

7. Слова в следующих предложениях дополните правильными окончаниями
(повторительное упражнение):

V naší zahrad- rošt- pěkn- rů ž-. - Tyto pěkn- šat- velmi sluš- mé sestřenic-. - Všichni ř íká-, že je dobr- hospodyn-. - V této velk- budov- bude nov- obchodní dům. - Dozvěděl jsem se o tom od znám- noviná ř-. - Ochotně jsme pomáhal- star- člověku. - Ležel- jsme na břeh- řek- a opaloval-jsme se na slunc-. - V obchodn- dom- je velk- výběr různ- zboží. - Ušila si nov- šat- z hedvábn-látk-. - V těchto modr- šat- vypadala velmi pěkně. - Lidé se zájm- prohlížel- vyložen- zboží. - Před výklad- stálo několik cizinc-. - Píšu nov- tužk-. - Studenti skládaj- zkoušk- z dějin Československ-. - Po zkoušk- student- odjed- do různ- měst. - Sedím na židi- blízko stol-. —Projeli jsme velk- měst-a vesnic-. - Pan- profesor-, chtěl bych složit zkoušk-. - Mil- Zdeňk-, promiň, že jsem ti tak dlouho nepsal. - K májov- oslav- připravuj- pionýř- nov- kulturn- program. — Obrátil se se žádost na dobr-př ítel-.

8. а) Скажите, в каком отделе можно купить следующие товары:

košile, žiletky, pánské polobotky, dámské lodičky, toaletní mýdlo, látku na letní šaty, prací prostředek, ponožky, bižutérii, šedý oblek, elektropotřeby, kravatu, holicí mýdlo Образец: Košili, kravatu... dostanete v oddělení konfekce ve třetím patre.

б) Напишите прописью, сколько стоят: dámské šaty (200 Kčs), boty (180 Kčs), nerez žiletky (5 Kčs), mýdlo na praní (3 Kčs), zubní pasta (3 Kčs) Образец: Dámské šaty stojí... korun.

9. Перечислите товары, которые можно купить в дрогерии.

10. Составьте предложения по образцу:

toaletní mýdlo (2) — Dejte mi prosím dvě toaletní mýdla.

holicí mýdlo (3), žiletky (1), zubní pasta (2), prášek na praní (6)

11. Переведите следующие сочетания на чешский язык и вставьте в предложения:
зубную щетку, на гитаре, совет, стиральный порошок, в замок Карлштейн, на дерево, о своем
обещании, в гости, на две недели, о его словах.

Milan si vylezl... a natrhal si hrušky. - Nezapomeň si vzít s sebou.... - To není od tebe hezké, že jsi zapomněl.... - Jirka se teď uč í hrát na... - Zítra chceme jít... ke svým novým známým. - V létě pojedeme... do Československa. - Zeptej se... soudruha profesora. - Zítra budeme prát, kup v obchodě.... - Stále musím myslet... - Pojeďme v neděli...!

12. Составьте короткие диалоги для следующих ситуаций:

а) Вы покупаете зимние ботинки, но в магазине нет вашего размера.

б) Вы с сестрой покупаете костюм, ей нравится синий, а вам - серый (вам не нравится синий
цвет, и пиджак от синего костюма на вас плохо сидит).

13.Переведите на чешский язык: Мне очень нравятся чехословацкие изделия из стекла. - Мы искали отдел готового платья. -Нам сказали, что этот отдел находится этажом выше. Во всех отделах было много народу. Во время каникул я поехал домой. Перед отъездом мне нужно было зайти в магазин купить всем подарки. Я пошел в большой универмаг в центре города. Универмаг имеет несколько этажей. На первом этаже находится галантерея, парфюмерный и ювелирный отделы. Здесь же продаются различные ткани, стекло, фарфор, посуда и другие товары. На втором этаже


продаются изделия из кожи: сумки, портфели, чемоданы; трикотаж, белье. На третьем этаже - обувь и готовое платье, а также товары для детей. Сначала я пошел в отдел готового платья и купил себе новый костюм на лето. Этот костюм серого цвета хорошо на мне сидел. Отцу и брату я купил белые рубашки. В отделе тканей я выбрал матери красивый материал на платье. Думаю, что этот материал ей понравится. Сестре я купил модные туфли на высоком каблуке. Мужу моей сестры я купил красивую рубашку. В отделе товаров для детей я выбрал несколько игрушек для сына и дочери моей сестры. К вечеру я вернулся домой и стал соби-раться в дорогу.

Slovníček собираться в дорогу chystat se na cestu


УРОК 10

Склонение существительных женского рода с основой на согласный (тип píseň, kost). Склонение прилагательных мягкой разновидности (тип letní). Сослагательное наклонение (Kondicionál).

V OBCHODĚ S POTRAVINAMI

Obyčejně chodím každý pátek nebo v sobotu ráno nakupovat. V neděli se nedá koupit nic1, protože všechny obchody jsou zavfeny.

Manželka mi napíše všechno, co mám koupit, na lístek. Nejprve jdu k speciálnímu okénku a vracím láhve od mléka a limonády2.

Obvykle nakupuji v naší samoobsluze, kde dostanu všechno: mléko, ovoce, chléb, pečivo, zeleninu, pivo, limonády a všechny druhy potravin, maso (hovězí a vepfové), drůbež a ryby. Salámy a různé druhy salátů dostanu hned vedle ve speciálním oddělení.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: