| Функция | Пример | Перевод |
| Subject Подлежащее | 1. Patrolling is one of the preventive methods. 2. Cross-examining was held before a jury. | 1. Патрулирование – один из методов профилактики. 2. Перекрёстный допрос проходил перед судом присяжных. |
| Part of nominal predicate Именная часть сказуемого | 1. An arrest is taking a person into custody. 2. One of the methods of re-educating of juvenile offenders is placing them in community home. | 1. Арест – это взятие лица под стражу. 2. Одним из методов перевоспитания малолетних преступников является помещение их в детский дом. |
| Prepositional Object Предложное косвенное дополнение | 1. I am proud of being a citizen of Russia. 2. The prosecutor spoke about punishing the offender. | 1. Я горжусь тем, что я гражданин России. 2. Обвинитель говорил о наказании преступника. |
| Attribute Определение | 1. There are different methods of solving a crime. 2. There are different opinions on abolishing penalty of death (death penalty). | 1. Существуют различные методы раскрытия преступления. 2. Существуют различные мнения об отмене смертной казни. |
| Adverbial Modifier Обстоятельства | 1. After being identifiedthe criminal was arrested. 2. After reading about a law system in GB I understood its essence. | 1. Преступник был арестован после того, как установили его личность. 2. Прочитав о судебной системе Великобритании, я понял её суть. |
| Part of verbal predicate Часть составного глагольного сказуемого | 1.The police finished investigating the case. 2. The judge started asking the witnesses questions. | 1. Полиция закончила расследование дела. 2. Судья начал задавать вопросы свидетелям. |
| Direct object Прямое дополнение | 1.I remember having read this article on criminology. 2. This trial needs participating experts in different branches of industry. | 1. Я помню, что читал эту статью по криминалистике. 2. Этот судебный процесс требует участия экспертов различных отраслей промышленности. |







