Упр. 41. Переведите следующие безличные предложения

1. It is possible to establish the subject of a crime by traces left by parts of the human body, i.e. hands, feet, teeth. 2. It is difficult to deal with mentally ill hostage-takers whose actions cannot be easily predicted. 3. Usually it is more practical to tape-record the interrogation. 4. When investigating a crime it is necessary to establish the type, system and model of the weapons used. 5. It should be emphasized that the use of the lie-detector can be risky, especially if the operator of the equipment is poorly trained and incompetent. 6. It is better to have a little than nothing. 7. It is easy to be brave from a safe distance (Aesop).

ОБОРОТ «there is (are)»

Оборот «there is (are)» переводится на русский язык «имеется, (есть)». Предложения с этим оборотом следует начинать переводить с обстоятельства места или времени, если оно есть в предложении. Отрицательна форма оборота «there is no» переводится «нет». Пример. There is a full-time department in our university. В нашем университете есть (имеется) дневное отделение.

Упр. 42. Переведите следующие предложения с оборотом «there is (are)».

1. There is an indisputable connection between drug abuse and crime. 2. There are many branches of law-civil law, commercial law, international law, parliamentary law, and others. 3. There is a difference between an arrest for a misdemeanour and an arrest for a felony. 4. There is no place more delightful than home (Cicero). 5. There are books of which the backs and covers are the best parts (Dickens).

ЧАСТЬ II




double arrow
Сейчас читают про: