Упр. 41. Переведите следующие безличные предложения

1. It is possible to establish the subject of a crime by traces left by parts of the human body, i.e. hands, feet, teeth. 2. It is difficult to deal with mentally ill hostage-takers whose actions cannot be easily predicted. 3. Usually it is more practical to tape-record the interrogation. 4. When investigating a crime it is necessary to establish the type, system and model of the weapons used. 5. It should be emphasized that the use of the lie-detector can be risky, especially if the operator of the equipment is poorly trained and incompetent. 6. It is better to have a little than nothing. 7. It is easy to be brave from a safe distance (Aesop).

ОБОРОТ «there is (are)»

Оборот «there is (are)» переводится на русский язык «имеется, (есть)». Предложения с этим оборотом следует начинать переводить с обстоятельства места или времени, если оно есть в предложении. Отрицательна форма оборота «there is no» переводится «нет». Пример. There is a full-time department in our university. В нашем университете есть (имеется) дневное отделение.

Упр. 42. Переведите следующие предложения с оборотом «there is (are)».

1. There is an indisputable connection between drug abuse and crime. 2. There are many branches of law-civil law, commercial law, international law, parliamentary law, and others. 3. There is a difference between an arrest for a misdemeanour and an arrest for a felony. 4. There is no place more delightful than home (Cicero). 5. There are books of which the backs and covers are the best parts (Dickens).

ЧАСТЬ II


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: