meals / food - еда
the first course - первое блюдо
eggs - яйца
boiled eggs - вареные яйца
sour cream - сметана
bread - хлеб
butter - масло сливочное
milk - молоко
sugar - сахар
oil - масло подсолнечное
pasta - макаронные изделия
flour - мука
cookie - печенье
cornflakes - кукурузные хлопья
cereal, porridge - каша
dairy - молочные продукты
cheese - сыр
ham - окорок, ветчина
chicken - курица
rice - рис
pie - пирог
cake - торт, кекс, пирожное
roll, bun - булочка
strawberries - клубника
vinegar - уксус
salt – соль
pepper - перец
tea - чай
drinks (soft, strong) - напитки (безалкогольные, спиртные)
sweets, candy - конфеты
fruit juice - фруктовый сок
berries - ягоды
jam - джем, варенье
dressing - приправа
mustard - горчица
| mayonnaise – майонез
cutlet - отбивная, котлета
steak - бифштекс
fried fish - жареная рыба
ice-cream - мороженое
lemon - лимон
meat - мясо
salad - салат
soup - суп
grapes - виноград
tinned fruit - компот, консервированные фрукты
sausage - колбаса, сосиска
vegetables - овощи
carrot - морковь
cabbage - капуста
cauliflower - цветная капуста
cucumber - огурец
onion - лук
tomato - помидор
peas - горох
beans - бобы
cutlery - ножевые приборы
plate - тарелка
glass - стакан
cup - чашка
fork - вилка
spoon - ложка
restaurant - ресторан
café - кафе
breakfast / to have breakfast - завтрак / завтракать
dinner / to have dinner - обед / обедать
supper / to have supper - ужин / ужинать
to lay the table - накрыть на стол
to clear the table - убрать со стола
to offer - предлагать
|
I am hungry.
| Я хочу есть.
|
I am thirsty.
| Я хочу пить.
|
Where can I have a snack / have dinner / supper here?
| Где здесь можно перекусить / пообедать / поужинать?
|
Can you recommend me a good / expensive / cheap) restaurant?
| Вы можете порекомендовать хороший / дорогой / дешевый ресторан?
|
Excuse me, can you tell me if there is a restaurant around here?
| Извините, не могли бы вы сказать есть ли поблизости ресторан?
|
We’ll have to wait on line.
| Нам придется ждать в очереди.
|
A table for three has been reserved for me.
| Для меня зарезервирован столик на троих.
|
Now we need a table for 4 persons.
| Нам нужен столик на четверых.
|
I would like a table in a corner / at a window / outdoors.
| Мне хотелось бы столик / в углу / у окна / на улице.
|
Waiter, please, bring the menu / one more chair / one more set.
| Официант, пожалуйста, принесите меню / еще один стул / еще один прибор.
|
What would you recommend us as drinks / hot dish?
| Что вы нам можете порекомендовать из напитков / в качестве горячего блюда?
|
Where is the toilet here?
| Где здесь туалет?
|
What do you recommend?
| Что вы порекомендуете?
|
Could I see a wine list?
| Можно я посмотрю список вин?
|
What are you going to have?
| Что вы собираетесь заказать?
|
Please, bring a large glass of beer / a bottle of wine / coffee for two / a cup of hot chocolate.
| Пожалуйста, принесите большой бокал пива / бутылку вина / кофе на двоих / чашку горячего шоколада.
|
I would also like to order …
| Еще я хотел бы заказать…
|
What’s for dessert?
| Что на десерт?
|
What wine do you recommend to go with meat?
| Какое вино вы порекомендуете к мясу?
|
I don’t drink strong drinks.
| Я не пью крепкие напитки.
|
I’ll have some roast chicken with fried potato.
| Я закажу жареного цыпленка и жареный картофель.
|
Would you like to refill?
| Вам еще налить?
|
Help yourself to some more…
| Берите еще…
|
Can we have a bill, please?
| Счет, пожалуйста.
|
Apologetic expressions
| Извинения
|
I'm sorry. I'm very sorry.
I'm so sorry. It's my fault.
I beg your pardon. (formal)
Pardon? Sorry? What? (very informal)
Excuse my interrupting you / my disturbing you / my troubling you / my being late.
Sorry, I didn't quite catch your name.
Excuse me, could you let me pass?
Sorry I have kept you waiting.
Pardon me for not coming to see you last night.
I'm sorry I can't stay any longer.
I must apologize to you.
I hope I didn't hurt you.
Forgive me, I meant well.
Oh no, my fault entirely.
Sorry to trouble (bother) you just now.
Excuse me, please. (Passing someone in a cinema, etc.)
| Извини.
Мне так жаль. Это моя вина.
Прошу прощения.
Что?
Извини, что я тебя прерываю / что отрываю тебя от дела / за беспокойство / за опоздание.
Извини, я не расслышал твоего имени.
Извините, вы не позволите мне пройти?
Прости, что я заставил(а) тебя ждать.
Извини, что не пришел (пришла) к тебе вчера вечером.
Извини, я не могу оставаться дольше.
Я должен извиниться перед тобой.
Надеюсь, я не сделал тебе больно (не ушиб тебя).
Прости, я хотел как лучше.
О нет, это полностью моя вина.
Извините за беспокойство.
Извините за беспокойство (проходя мимо кого-либо в кинотеатре, театре)
|
Replies to apologetic expressions
| Ответы на извинения
|
That's all right. / Not at all. / Never mind.
No trouble at all.
No harm.
Forget it.
You needn't apologize. It’s my fault.
| Ничего, ничего, пожалуйста.
Да что ты, никакого беспокойства.
Ничего страшного.
Забудь это.
Тебе незачем извиняться. Это моя вина.
|