Частица творительного падежа после глагола указывает на то, что предшествующий глагол является причиной или доводом для последующего глагольного действия. Поэтому ее нужно переводить как “ потому что ”, “ поскольку ” или “ так как ”, например:
---O-OY-OV×D-O\-\ã# | поскольку (оно) воспринято (bzung ba) ясно (bkra bar),... |
Oe-Z-P- D-O\-Oe-PÔ-[à\-M- | не знаешь (mi shes pa) названия (brda), так как не изучил (ma byang ba) названия (brda) |
в) Частица положения la после глагола
Частица положения la после глагола выражает последствия действий, и лучше всего переводить ее как “ а ” или “ и ”, например:
p-O-m-Mã-Kà-JP\-EK-[à\-YO-HãL-PãD\-EL-XÔL-Z# p-O-m-KD-p-PÔL-m-yà-i-HãL-OE×-Mã-Kà-Z\- | Все эти пять взглядов - понимание, имеющее затемнения, и из этих десяти главных затемнений: пять (затемнений) взглядов и пять (затемнений) не-взглядов,... |
г) Частица положения na после глагола
Частица положения na после глагола указывает на то, что предшествующий глагол является условием для последующего утверждения, в этом случае она должна переводиться как “ если ”. Или же эта частица показывает, что предшествующий глагол временно соединен с последующим утверждением, в этом случае ее нужно переводить как “ когда ”, “ в то время как ”. Иногда, с тибетской точки зрения, нельзя разделить эти два смысла.
D-F×O-\àP\-KMW-CHÔ\-Z\-HL-MY-WKãK-L- | Если (вы) хотите (‘dod) слушать (nyan par) (учения) от (этих) двух бодхисаттв (byang chub sems dpa’ gnyis)... |
\àP\-EL-KãL-FàL- àK-WKãK-L# | если хочешь (‘dod) сделать (byed) живым существам (sems can) великую пользу (don chen) |
D-ÔP-PRá\-Ô-O-ZD-Oc\-L-Kà-yãY-OY-ÜY-Iã# | Когда я отпустил (brnyas) соседских (khyim mtshes) коров (ba lang), (они) потерялись (stor bar gyur) |
Д) Частицы источника после глагола
Частица источника после глагола (здесь более используется nas) выражает то, что стоящее перед ней действие предшествует во времени последующему действию, и поэтому должно переводиться как “ после ” или деепричастием, например:
xL-M-Nã-H-OWÔ-DC-Z\-Jã\-L\--- | Услышав (thos) хорошие новости (snyan pa) из речей (ngag) посланников (pho nya)... |
Kà-OC-L\--- | Прочитав (bklag) это,... |