Типові мовні звороти

Якщо ви погоджуєтесь з висунутими звинуваченнями та пред'явленою претензією:

Понимаем Вашу обеспокоенность по поводу... Нам очень жаль, что вынудили Вас волноваться из-за... Извините, что причинили Вам неприятности с... Просим извинения за лишние переживания по поводу... Просим учесть, что у нас возникли серьезные затруднения с... Эта неприятная для обеих сторон ситуация обусловлена тем, что... Это случилось потому, что... Задержка выполнения заказа в значительной степени обусловлена тем, что... Мы признаем свою вину... Извините за эту досадную ошибку, которая причинила Вам столько хлопот Мы делаем все возможное для завершения всех работ в предусмотренный контрактом срок Мы постараемся принять все необходимые меры для улучшения ситуации Розуміємо Вашу стурбованість з приводу... Нам дуже прикро, що змусили Вас хвилюватися через... Вибачте, що завдали Вам прикрощів із... Просимо вибачення за зайві хвилювання з приводу.. Просимо врахувати, що у нас виникли серйозні труднощі із... Ця неприємна для обох сторін ситуація зумовлена тим, що... Це сталося через те, що... Затримка у виконанні замовлення значною мірою зумовлена тим, що... Ми визнаємо свою провину (вину)... Просимо вибачення за цю прикру помилку, що завдала Вам стільки клопотів Ми робимо все можливе для завершення всіх робіт у передбачений контрактом термін Ми намагатимемось вжити усіх необхідних заходів для виправлення ситуації

II. Якщо вважаєте претензію безпідставною:

Мы очень удивлены Вашими обвинениями относительно... Мы были неприятно удивлены предъявленной нам претензией... Не можем согласиться с Вашими обвинениями по поводу... Считаем Ваши обвинения безосновательными... Мы были неприятно удивлены Вашей безосновательной критикой Мы отклоняем Вашу претензию... Снимаем с себя ответственность за задержку... и хотим напомнить обстоятельства, при которых она произошла Считаем, что задержка в передаче технической документации произошла не по нашей вине Мы вынуждены были задержать передачу рабочих чертежей, поскольку Вы на ______________ опоздали срок с оплатой предыдущих работ Поскольку поломка произошла из-за нарушения инструкции по технике эксплуатации, мы отклоняем Ваши претензии относительно качества работы генераторов Учитывая все сказанное выше, считаем Ваши обвинения необоснованными и просим отозвать претензию Ми дуже здивовані Вашими звинуваченнями щодо.. Ми були прикро здивовані пред'явленою нам претензією... Не можемо погодитися з Вашими звинуваченнями з приводу... Вважаємо Ваші звинувачення безпідставними… Ми були неприємно здивовані Вашою безпідставною критикою Ми відхиляємо Вашу претензію... Знімаємо з себе відповідальність за затримку... і хочемо нагадати обставини, за яких вона сталася Вважаємо, що затримка у передачі технічної документації сталася не з нашої вини Ми змушені були затримати передачу робочих креслень, оскільки Ви на _____________ запізнилися термін з оплатою попередніх робіт Оскільки поломка сталася через порушення інструкції з техніки експлуатації, ми відхиляємо Ваші претензії щодо якості роботи генераторів Враховуючи все сказане вище, вважаємо Ваші звинувачення безпідставними і просимо відкликати претензію

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: