Языковая культура и языковая политика

1. Языковая ситуация и ее типы

Языковая ситуация – совокупность языков и языковых образований, обслуживающий некоторый социум на определенной территории.

Дифференциальные признаки языковых ситуаций:

1) степень языкового и этноязыкового разнообразия;2) демографический вес каждого языка в ЯС;3) коммуникативная мощность языков в ЯС;4) юридический статус языков, составляющих ЯС;5) степень генетической близости языков в ЯС;6) престижность языков в ЯС.

Степень языкового и этноязыкового разнообразия: 1) количество языков в ЯС (однокомпонентные ЯС (например, в Исландии) и многокомпонентные (например, в России, Германии); 2) количество диалектов в рамках одного этнического языка. 3) Демографический вес каждого языка в ЯС – различают демографически равновесные ЯС (практически не наблюдаются) и демографически неравновесные (например, в Белоруссии).4) Коммуникативная мощь языков в ЯС: количество функций, выполняемых языками в ЯС 5) Степень генетической близости языков в ЯС – близкородственные (в Белоруссии, Украине), неблизкородственные (в Бельгии, Швейцарии), неродственные (в Финляндии, Германии, Болгарии).

Престижность языков в ЯС: в СССР наибольшим престижем пользовался русский язык, украинский, белорусский языки были малопрестижными, считались языками деревенского малообразованного населения.

В многоязычной языковой сситуации наблюдаются явления билингвизма и диглоссии.

Билингвизм: в широком смысле владение двумя языками в ситуации, когда в пределах одного общества функционируют два или несколько языков. В узком смысле: применительно к одному человеку, если он владеет не одним, а несколькими языками как носитель. Диглоссия: такая форма владения двумя самостоятельными языками или подсистемами одного языка, при которой эти языки и подсистемы функционально распределены. Двуязычие может быть культурным и этническим.

Этническое двуязычие: соседство и контакт двух народов, говорящих на этих языках (Швейцарии, Италия, пограничные районы Германии и Голландии).

Культурное или функциональное двуязычие: один из используемых языков носит надэтнический характер. Этот язык используется в специальных функциях или особых ситуациях общения (русский, арабский).

Языковая политика -система мер, осуществляемых государством, объединениями государств или влиятельными общественными институтами для сохранения или изменения статуса и корпуса того или иного языка.

Различают статусную и корпусную языковые политики. Под статусом языка в языковой политике понимается: 1)его роль в данном государстве в сравнении с другими языками, функционирующими в этом государстве; 2)его роль за пределами государства, т. е. на международной арене, в сравнении с другими языками, также действующими на международной арене.

Под корпусом языка понимается его внутреннее устройство (фонетика, орфография, грамматика, лексика, терминология), а также соотношение форм существования языка (письменная и бесписьменная формы, литературный язык и диалекты).

Уровни языковой политики:

1)идеологическое обеспечение языковой политики;

2)юридическая регламентация взаимоотношений языков в условиях дву- и многоязычия;3)административное регулирование взаимоотношений языков;4)кодификация языковых норм;5)финансово-экономическое обеспечение языковой политики.

Параметры языковой политики:

1)ретроспективность/перспективность: ориентация на сохранение существующей языковой ситуации, на противодействие изменениям, возрождение утерянных языковых традиций или на изменение существующей языковой ситуации;

2)демократичность/антидемократичность: учет интересов широких масс или учет интересов только высших слоев общества;

3)интернационалистичность/националистичность: учет интересов всех этнических групп или учет интересов лишь одной этнической группы;

4)конструктивность/деструктивность: расширение функций языка, сфер его применения, увеличение его социально-коммуникативной роли или вытеснение языков, сужение их функций;

5)централизованность/нецентрализованность: централизованную языковую политику проводит государство, предусматривающее систему общеобязательных мероприятий; нецентрализованная языковая политика – это политика местных органов власти, она не имеет обязательной силы за пределами данного региона.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: