Болгария. Известия

Проблема извращений по отношению к тюркоязычному и мусульманскому населению была рассмотрена в трех аспектах.

Пленум отверг как принципиально неправильную и осудил как грубую политическую ошибку, проводившуюся авторитарным режимом Т.Живкова компанию насильственного создания “этнически монолитной болгарской нации” и связанных с ней извращений конституционных прав болгарских граждан. Отмечено ограничение в использовании языка, религиозных и бытовых обрядов.

Государственный совет и Совет Министров приняли решение, в котором осуждаются все действия, ущемляющие право добровольного выбора имени, свободы вероисповедания, право каждого говорить, кроме официального болгарского языка, и на других приобщении в быту, придерживаться своих обычаев.

Румыния. Известия 12.11.92.

Репортаж из трансильванского города, где разыгрались волнения на межнациональной почве. Другие видят в требовании восстановления венгерских школ и вузов в трансильванских городах, в требовании официальных двуязычных названий населенных пунктов покушение на унитарное румынское государство, где государственный язык – румынский.

Румыния. Известия 16.01.93.

Даже безобидное, казалось бы, двуязычие пугает их. “Мы живем в Румынии. Официальным языком является румынский. Поэтому все объявления должны быть написаны на румынском языке”, - заявил корреспонденту Рейтер Г.Фурнар, мэр трансильванского города Клуж. В декабре в этом крупнейшем городе региона едва не дошло до кровавых столкновений из-за надписи на памятнике средневековому королю.

Латвия. Известия 28.01.89.

Вопрос языка - один из самых острых сегодня в Латвии. Если бы тенденции последнего времени развивались и дальше, то через несколько поколений, вероятно, пришлось бы говорить о латышском языке как об умирающем. И вот несколько месяцев назад принято постановление о придании латышскому языку статуса государственного в республике. В основе постановления о статусе латышского языка лежала забота о развитии, защите латышского языка. Русский язык более всего пострадал именно тогда, когда взял на себя “канцелярскую ношу”. Не пошло ему на пользу и массовое овладение языком теми, для кого русский не является родным. Искажения, “сленг”, упрощения языка здесь неизбежны. Какой урон это может нанести языку? Как же быть с развитием национального языка? Нужна языковая свобода для каждого человека.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: