Студопедия
МОТОСАФАРИ и МОТОТУРЫ АФРИКА !!!


Авиадвигателестроения Административное право Административное право Беларусии Алгебра Архитектура Безопасность жизнедеятельности Введение в профессию «психолог» Введение в экономику культуры Высшая математика Геология Геоморфология Гидрология и гидрометрии Гидросистемы и гидромашины История Украины Культурология Культурология Логика Маркетинг Машиностроение Медицинская психология Менеджмент Металлы и сварка Методы и средства измерений электрических величин Мировая экономика Начертательная геометрия Основы экономической теории Охрана труда Пожарная тактика Процессы и структуры мышления Профессиональная психология Психология Психология менеджмента Современные фундаментальные и прикладные исследования в приборостроении Социальная психология Социально-философская проблематика Социология Статистика Теоретические основы информатики Теория автоматического регулирования Теория вероятности Транспортное право Туроператор Уголовное право Уголовный процесс Управление современным производством Физика Физические явления Философия Холодильные установки Экология Экономика История экономики Основы экономики Экономика предприятия Экономическая история Экономическая теория Экономический анализ Развитие экономики ЕС Чрезвычайные ситуации ВКонтакте Одноклассники Мой Мир Фейсбук LiveJournal Instagram

II. Заимствованные слова в русском языке




Русский народ с древних времен вступал в культурные, торговые, военные,

политические связи с другими государствами, что не могло не привести к языковым

заимствованиям. В процессе употребления большая часть их подверглась влиянию

заимствующего языка. Постепенно заимствованные слова,

ассимилированные (от лат. assimilare - усваивать, уподоблять) заимствующим

языком, входили в число слов общеупотребительных и уже не воспринимались как

иноязычные. В разные эпохи в исконный язык (общеславянский, восточнославянский,

собственно русский) проникали слова из других языков. В настоящее время такие

слова, как сахар, свекла, баня и другие, считаются русскими, хотя они были

заимствованы из греческого языка. Вполне обрусели и такие слова, как школа (из

латинского языка через польский), карандаш (из тюркских языков), костюм (из

французского языка) и мн. др. Национальная самобытность русского языка ничуть

не пострадала от проникновения в него слов иноязычных, так как заимствование -

вполне закономерный путь обогащения любого языка. Русский язык сохранил свою

полную самостоятельность и лишь обогатился за счет заимствованных слов.

В зависимости от того, из какого языка пришли те или иные слова, могут быть

выделены два типа заимствований: 1) заимствования родственные (из славянской

семьи языков) и 2) заимствования иноязычные (из языков иной языковой

системы). К первому типу относятся заимствования из родственного

старославянского языка (иногда в лингвистической литературе его называют

древнеболгарским). Ко второму - заимствования из греческого, латинского

языков, тюркские, скандинавские, западноевропейские (романские, германские и

др.).

По времени проникновения заимствованная лексика тоже неоднородна: одни слова

в ней относятся к периоду индоевропейской языковой общности, другие - к

общеславянскому языковому единству, третьи пополняли язык восточных славян в

древнерусский период его существования и, наконец, немало слов вошло уже в

собственно русскую лексику.

Одновременно и русские слова входили в другие языки.





Дата добавления: 2015-05-30; просмотров: 853; Опубликованный материал нарушает авторские права? | Защита персональных данных | ЗАКАЗАТЬ РАБОТУ


Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Лучшие изречения: Сдача сессии и защита диплома - страшная бессонница, которая потом кажется страшным сном. 8797 - | 7157 - или читать все...

Читайте также:

 

3.234.210.89 © studopedia.ru Не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам | Обратная связь.


Генерация страницы за: 0.002 сек.