Настоящее обобщающее (Presente atemporal, Presente general)

Выражает действия, происходящее вне ограничения временем. Эти действия включают и часть будущего, и часть прошлого, порой расширяясь до значения вневременности. Служит средством для выражения общеизвестных истин (в пословицах и поговорках), объективных законов природы и науки, моральных истин.

El tiempo todo lo cura.

La altura musical de un sonido se llama tono.

Лексические показатели, конкретизирующие временной диапазон отсутствуют.

Наиболее характерно это значение настоящего для научного и официально-делового стилей, где сообщаются общие характеристики предметов, явлений, процессов. В художественных текстах тоже встречается, часто в авторских выступлениях:

Y San Pancracio es oasis.... En sus tierras fértiles crece la flora más variada (D. Aguilera Malta).

Очень часто данное значение находит свое выражение в поговорках, недаром это время иногда называют presente paremiológico. Lo cortés no quita a lo valiente. No es oro todo lo que reluce.

Во вневременном значении используются также форма будущего времени. (Значение вневременности может быть представлено также формой будущего времени).

Ø Будущее вневременное (Futuro atemporal)

В данном случае имеет место транспозиция формы будущего времени в область настоящего вневременного (обобщающего). Используется в научном и официально-деловом стиле (формулировки законов, теорем, приказов), встречается в художественного и разговорном стилях (сентенции, афоризмы, поговорки). Использование объясняется характером изложения и языковой традицией.

В задачах встречается параллельно с настоящим обобщающим:

Luego la solución del sistema será: x y 2.

или

Luego la solución del sistema es: a2+b2=c2

Используется в официальных документах, там приобретает модальный оттенок долженствования:

Los Estados que tuviesen pendientes cuestiones de límites, las arreglarán o solucionarán en los términos que establece esta Constitución.

По частоте встречаемости в пословицах уступает настоящему вневременному.

Todo pasará, sólo la verdad quedará; De la chispa nacerá la llama.

4. Настоящее историческое (Presente histórico, Presente narrativo)

Употребляется также термин «настоящее повествовательное», обычно встречается при описании событий, имевших место в прошлом. Настоящее историческое используется для актуализации событий любой давности. Два типа: литературный, где используется как техническое средство передачи событий, и разговорный, где имеет место живой, эмоциональный рассказ о событиях, которые имели место в прошлом.

Напр ., “Estaba ya en cama y traspuesta. Parecióme que padre hacía glu-glu-glu como olla. Enciendo un mixto. ¡Señor me tengas! Ahí me veo con sofoco de agonía. Llámole y no me corresponde. Requerí la moza... (Pérez de Ayala)

В общем контексте настоящее историческое обычно соотносится с формами прошедших времен, но может употребляться и без глагольных форм, поддерживающих временной план.

А.В. Бондаренко и Н.С. Поспелов считали, что литературный тип настоящего исторического используется лишь как один из возможных временных планов повествования, не являясь каждый раз актом образной актуализации прошедшего. Но Фирсова подчеркивает, что доля экспрессии все же имеется за счет контраста, который имеется между грамм. формой и контекстом.

Estar + gerundio используется в значении настоящего исторического, и наделена большей стилистической экспрессией:

Cuando en el 27 A.C. Octavio Augusto restablece la República, en realidad está inaugurando la nueva época, aunque con buen cuidado que no parezca tal (Historia de historiografía. México. 1965)

В этом же стилистическом значении выступает и такая глагольная форма будущего времени, как будущее стилистическое, или историческое.

Ø Будущее стилистическое, или историческое.

Основной план повествования чаще всего передается формой настоящего исторического, так как иначе (с точки зрения литературной нормы) это противоречило бы правилу consecutio temporum.

Ya en 1905 publica en Turín “La criminalita dei negri in Cuba”. Durante ocho años... será Ortiz profesor auxiliar de Derecho Publico en la Universidad de la Habana. (Historia de la Literatura Cubana).

Наличие временного интервала между исходными формами прошедшего (настоящего исторического) и будущим стилистическим подчеркивается теми же лексическими средствами, которые часто непосредственно указывают на будущее: años después, dentro de poco, algunos años más tarde...

Употребление этого времени – особое художественное средство, используется в экспрессивных целях воздействия на читателя.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: