VII. Учебный словарь дисциплины

Адветориалз - сравнительно новый жанр PR-текста, родившийся из сбли­жения рекламы и ПР. Автор выступает как эксперт по проблеме, явля­ясь руководителем компании. Такие публикации обычно особо оформ­ляются в газете, выделяются фоном или цветом.

Аккредитация СМИ - институт аккредитации регламентирует взаимоот­ношения СМИ и организаций, являющихся источниками информации, создавая более благоприятные условия для осуществления професси­ональной деятельности журналистов.

Аудиовизуальная реклама - реклама, включающая в себя рекламные ки­нофильмы, видеофильмы, слайдфильмы, полиэкраны.

Баннер (англ. banner — флаг, символ) взятое в рамки рекламное сообще­ние, например, в газете, в Интернете.

Билборд (англ. billboard) — рекламный щит, размещаемый на обочинах до­рог, разделительных полосах магистралей и т.д. Изображение на плос­кости щита — наклеенный бумажный плакат или (на срок более меся­ца) холст из виниловой ткани. В России принят стандарт размера щита — 3 на 6 м. Может быть с наружной подсветкой.

Благотворительность — действие, осуществляемое на безвозмездной ос­нове; не предполагает ни финансовых, ни прочих обязательств со сто­роны получающих поддержку.

Бренд — название, термин, знак, символ или дизайн, а также их комбина­ции, которые предназначены для отличия от товаров или услуг одного продавца или группы продавцов и для отличия их от товаров и услуг конкурентов.

Брифинг (англ. briefing, brief — краткий) — короткая, сжатая во времени, инструктивная встреча журналистов с руководством коммерческой фирмы или компании с приглашением органов государственной и за­конодательной власти.

Бэкграундер — текущая информация, не содержащая сенсаций. Такую ин­формацию следует отправлять регулярно для поддержания непрерыв­ного потока новостей, исходящих из организации.

Вербальные коммуникации — речевые коммуникации, основанные на уме­нии говорить и писать то, что нужно.

Внешняя общественность — многочисленная группа потребителей това­ров и услуг, средств массовой информации, участники политических движений, партий и фракций.

Внутренняя общественность — сотрудники предприятия, объединенные служебными отношениями, традициями, корпоративной ответственностью, подчиняющиеся служебной дисциплине.

Имидж — облик, образ. Впечатление, которое приписывается данному то­вару (услуге), предприятию (фирме, компании), личности.

Имидж бренда — объект восприятия бренда потребителями; уникальный набор ассоциаций, существующий у потребителя но отношению к то­вару или услуге, а также мнения и чувства потребителя по отношению к воспринятому.

Имидж-маркетинг — использование знаменитостей для рекламы товара (услуги).

Кейс — история или случай; в практике деятельности служб паблик ри-лейшнз — рассказ о положительном опыте использования потребите­лями популярных продуктов, услуг компании или же об успешных раз­решенных проблемных ситуациях.

Коммуникатор — лицо, группа лиц или организация, от которых непос­редственно исходит информация в коммуникативном процессе (ком­муникации).

Коммуникация — передачи обращения от источника информации (комму­никатора) к получателю (реципиенту) посредством определенного канала.

Коммуникационный канал — канал продвижения информации на рынок и в общество.

Корпоративный бренд — бренд, идентифицирующий корпорацию, кото­рая производит товар либо услуги.

Логотип — оригинальные начертания рекламодателя, используемые как символ товара (услуги) или предприятия (фирмы, компании).

Масс-медиа - средства массовой информации: рекламные агентства чаще всего контактируют с пятью основными средствами информации: га­зетами, журналами, радио, телевидение, Интернет.

Паблисити — популяризация, создание известности. Действия, направлен­ные на привлечение внимания публики. Не оплачиваются предприя­тием (фирмой, компанией) или заинтересованным лицом. Применяет­ся как один из инструментов паблик рилейшнз.

Прайс-лист — содержит перечень (как правило, в виде таблицы) наимено­ваний товаров, их краткую характеристику и стоимость. Помимо чис­то информационной он выполняет и рекламную функцию.

Презентация — самостоятельная акция, организованная специалистами службы ПР совместно с руководством фирмы в целях представления компании, ее новой продукции, демонстрации новых достижений.

Пресс-конференция — собрание представителей средств массовой информации, деловых, общественных, правительственных кругов, руковод­ства фирм и компаний с целью информирования общественности по актуальным вопросам определенной тематики.

Пресс-релиз — сообщение, подготовленное специалистами службы ПР, со­держащее важную новость для широкой аудитории. Например, сооб­щение о производстве новых видов товаров или услуг, открытие ново-, го представительства или филиала компании.

ПР-обращение — совокупные материалы, включающие основное содержа­ние, дополнительные приложения, способствующие пониманию основ­ного текста обращения, а также справочно-вспомогательные документы, подкрепляющие содержание статистическими данными, фотогра­фиями, видеопленками, дискетами. Цель ПР-обращения — раскрытие основных направлений деятельности коммерческой фирмы для обес­печения устойчивого положения на рынке и популярности в обществе.

ПР-сообщение — представление идеи, которую стремится донести специ­алист службы ПР до получателя, подготовленное с учетом норм и требований средств массовой информации, использованием установ­ленных кодов и символов.

Спонсирование — вклад физического или юридического лица, не участву­ющего в реализации проекта, в прямое или косвенное финансирование полезных начинаний инициативных групп, отдельных лиц.

Фирменный стиль — набор выразительных средств формообразования (композиции), который обусловливает единство внешнего вида всех элементов промышленной фирмы — от среды до продукции, а также набор методов работы персонала.

Ярмарка — коммерческое мероприятие с одновременным рекламировани­ем своего продукта, цель которого — заключение торговых сделок.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: