Материальное сходство и родство языков. Сравнительно-историческое языковедение

Родство языков проявляется в их систематическом материальном сходстве, т. е. в сходстве (точнее, в связанности закономерными звуковыми соответствиями, см. § 248, 2) того материала, из которого (оставляя в стороне позднейшие заимствования) построены в этих языках экспоненты морфем и слов, тождественных или близких по значению.

Например, русское числительное три по звучанию сходно с литовск. trys, лат. tres, исп. tres, фр. trois, др.- греч. treis, др.-инд. trdyas, хеттск.tri, англ. three, нем. drei — все с тем же значением. Согласные в этих словах отчасти просто совпадают, отчасти же не совпадают, но все равно объединяются межъязыковыми звуковыми соответствиями, регулярно повторяющимися и в других словах и морфемах. Так, соответствие русск. /t/ = англ. /o/ = нем. /d/ повторяется еще в тонкий — англ. thin 'тонкий, худощавый' — нем. dunn 'тонкий.

Когда материальное сходство проявляется в таких словах, как мяукать, кукушка, т. е. в звукоподражательных словах (или корнях) нескольких разных языков, это представляется более или менее естественным, обусловленным самой природой соответствующей вещи. В какой-то мере естественным, продиктованным природой может быть и материальное сходство в разных языках слов, восходящих к детскому лепету, и некоторых междометий. Но за пределами перечисленных групп лексики вопрос о «естественных» причинах материального сходства решается отрицательно: в большинстве случаев между содержанием языкового знака и материальным составом его экспонента в принципе отсутствует «естественная», самой природой предсказанная связь.

Если материальное сходство обнаруживается в одном-двух словах или корнях (не звукоподражательных, немеждометных и не восходящих к детскому лепету) или же в одном-двух аффиксах каких-либо двух языков, оно может объясняться случайным совпадением.

Но если сходство повторяется в ряде слов и морфем, укладывается в схемы регулярных звуковых соответствий, да к тому же еще соединяет целые группы языков, оно не может быть случайным. Такое материальное сходство говорит об исторической связи соответствующих языков: м а т е р и а л ь н о с х о д н ы е с л о в а и м о р ф е м ы я в л я ю т с я г е н е т и ч е с к и т о ж д е с т в е н н ы м и.

§ 252. Нужно разграничить два вида исторической связи языков: с одной стороны — к о н т а к т, вызванный географическим, территориальным соседством, контактом цивилизаций, двусторонними или односторонними культурными воздействиями и т. д.; с другой стороны — и с к о н н о е р о д с т в о языков, развившихся в процессе дивергенции (см. § 217) из одного более или менее единого языка, существовавшего ранее. Контакты языков ведут к заимствованию слов, отдельных выражений, а также корневых и некоторых аффиксальных (обычно словообразовательных) морфем.

Определение языкового родства, сформулированное французским лингвистом Антуаном Мейё (1866—1936): «...два я з ы к а н а з ы в а ю т с я р од с т в е н н ы м и, к о г д а они оба я в л я ю т с я р е з у л ь т а т о м д в у х р а з л и ч н ы х э в о л ю ц и й о д н о г о и того же я з ы к а, б ы в ш е г о в у п о т р е б л е н и и р а н ь ш е». Этот язык — общий «предок» родственных языков, т. е. язык, постепенно превратившийся в ходе «двух различных эволюций» в каждый из родственных языков или распавшийся на родственные языки, называется их п р а я з ы к о м, или я з ы к о м - о с н о в о й, а всю совокупность родственных между собой языков называют я з ы к о в о й с е м ь е й.

253. Обычно языковая семья представляет собой некое множество языков, внутри которого выделяются группы, объединенные более тесным родством, так называемые в е т в и. Так, в индоевропейской семье выделяются славянская, германская, романская, индийская и другие ветви. Внутри ветвей выделяются подмножества, объединенные еще более близким родством. Пример такого подмножества — восточнославянская группа, охватывающая русский, украинский и белорусский языки.

§ 255. Изучение языкового родства относится к области сравнительно-исторического языковедения. Метод сравнительно-исторического языковедения предполагает т а к о е с р а в н е н и е языков, к о т о р о е н а п р а в л е н о на в ы я с н е н и е их и с т о р и ч е с к о г о п р о ш л о г о.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: