Молитва

БОЖЕСТВЕННАЯ РЕАЛЬНОСТЬ

Шри Баба Ниб Карори Джи Махарадж


БОЖЕСТВЕННАЯ РЕАЛЬНОСТЬ

[АЛОКИК ЯТХАРТХА]

Шри Баба Ниб Карори Джи Махарадж

Рави Пракаш Панде

‘Раджида

Шри Каинчи Хануман Мандир и Ашрам Каинчи, [Наинитал]


Издано:

Шри Каинчи Хануман Мандир и Ашрам

П.О. Каинчи,

Р-н. Наинитал

У.П.-263132

Авторское право Издателя.

Первое Издание на Английском

Год-2003

Отпечатано в:

ООО Азад Оффсет Принтерс (П)…


Заметка Редакторов

Пранамы Шри Сиддхи Ма и Шри Дживанти Ма. С их благословения была завершена задача перевода и редактирования этой книги.

Книга предлагает очаровывающее и проницательное знакомство с жизнью великого святого, Шри Баба Ниб Карори Джи Махараджа. Она, также, знакомит читателя с духовными силами, находящимися выше нашей мирской материальной действительности.

И хотя каждое слово в книге ценно, по мнению редактора, читатель может захотеть пролистать сборник наугад и обнаружить, то потрясающее, что будет даровано ему по Его милости.

В эту книгу включено описание более трехсот историй о лиле Махараджа джи, которые повествуют о случаях Божественной Любви, нежного исцеления и благополучном преодолении самой сути проблемы и страдания.

Редакторы выражают величайшую признательность автору этой книги Раджида. И, хотя он чувствовал, что пытается пересечь океан в обветшалой лодке с «изъеденными временем веслами», он завершил гигантский труд написания о святом, который сказал о себе:

«Я, как Ветер

Никто не может схватить меня

Я принадлежу каждому

и Никто не может владеть мною»

Прим: в главах «Молитва», «Мольба о Милости» и «Предисловие», когда речь идет о Махарадже джи, личные местоимения начинаются с заглавной буквы. В остальной части книги этого не делается для облегчения чтения.

Переведено и редактировано

Видху Бхушан Пант

Тара и Бали,

Джайа Прасада


Смиренно посвящается

Лотосоподобным стопам

Шри Баба Ниб Карори Джи Махараджа


МОЛИТВА

О Боже!

Ты есть жилище и воплощение сверхъестественных сил.

Твое озаренное лицо светится золотым цветом.

Ты Тот, кто показывает Путь.

Благослови меня своей Милостью и Состраданием,

Дай мне преданности Тебе, Гуру [1].

Дай мне постоянное осознание и память о Тебе.

Вибрации Твоих святых ног,

Как невозмутимые, успокаивающие лучи лунного света.

Они рассеивают внутреннюю темноту сердца.

Неземной аромат твоей чистой формы

Устраняет все бестолковые мысли и сомнения.

Ты суть прощения.

Божественная Сущность, Ты Воплощенная Высшая Самость.

Пребывай в храме Сердца моего чистой своей Любовью.

Страдающие, разочарованные и потерянные в этой темной эпохе Кали [2],

Мы склоняемся перед тобой, наш Спаситель.

Ты, щедрый Даритель,

Устрани иллюзию.

Ты - надежда всех ищущих Твоего прибежища,

Подчиняющихся Тебе.

Освободи нас, О Гуру, Шри Лачман Дас.

Пылью с лотосоподобных стоп [3] Гуру,

Очищая зеркало своего Сердца,

Я рассказываю о Твоей чистой, святой и бесконечной славе.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: