Как мы отметили выше, при описании состояний человека в «темных» текстах обращается внимание на смену психического состояния героя, на импульсивность его поведения. Герой сталкивается с массой препятствий, и описание их преодолений делает текст не столько динамичным, сколько резким и отрывистым.
Эта отрывистость проявляется в пропусках глаголов, местоимений и союзов. Кроме того, в «темных» текстах заметно обилие таких пунктуационных знаков, как тире, двоеточий, кавычек, многоточий в начале и в конце абзацев. Есть и сочетания восклицательного знака с
Глава 2. Отражение черт личности в текстах
многоточием, и вопросительного с многоточием, и вопросительного с восклицательным. Такая «морзянка» подчеркивает резкость и отрывистость.
Так, детектив В. Богомолова «Момент истины» носит подзаголовок «В августе сорок четвертого...», в который включено многоточие. В самом тексте, изобилующем документами, «текстуально идентичными подлинным документам», есть целые страницы, где каждая фраза прерывается многоточием. Приведем небольшой фрагмент из этого произведения с сохранением авторской пунктуации:
|
|
sj. Выжженная солнцем трава... Зной... Пыль... Духота...
ц Чтобы заставить его отойти и захватить колодец, немцы
Э подожгли степь... огонь, клубы густо-едкого дыма на-
Ј двигались на боевые позиции роты с трех сторон. И за
1 1 этой завесой наступали немцы: пехотный батальон — пол-
I ного состава! А в роте было девятнадцать человек, два
станкача и пэтээр....
Именно такой синтаксис может быть одним из проявлений эпилептоидной акцентуации.
ПРОЯВЛЕНИЕ ГИПОМАНИАКАЛЬНОЙ АКЦЕНТУАЦИИ В «ВЕСЕЛЫХ» ТЕКСТАХ
Психологический и психолингвистический анализ по методу эмоционально-смысловой доминанты позволяет выделить из числа других типов «веселые» тексты. Определим их как тексты, описывающие поведение человека, который сталкивается с препятствиями или опасностями, но успешно преодолевает их и достигает высшей степени успеха.