Придаточные цели содержат указание на цель или назначение того, о чем говорится в главной части предложения.
В предложении
А чтоб в хмелю не сделать мне пожару, так я свечу совсем задул (Кр.)
придаточная часть указывает цель совершения действия главной. В предложении
Слово дано для того человеку, чтобы он сообщал свои мысли другим
придаточная часть говорит о назначении того, о чем идет речь в главной.
Придаточные цели присоединяются к главной части предложения только посредством союзов «чтобы», «для того чтобы», «с тем чтобы», «затем чтобы», «дабы», «лишь бы», «только бы», причем характерным является выражение сказуемого сослагательным наклонением или инфинитивом:
Чтобы увидеть восход солнца, ребята встали задолго до рассвета – [зачем?, с какой целью?]
Мать готова была идти на всё [зачем?, с какой целью?], лишь бы детям было хорошо.
Придаточная часть обычно относится ко всей главной части в целом.
Составные союзы могут употребляться расчленённо, вследствие чего в придаточной части остается лишь союз «чтобы», а первая часть союза переходит в главную и приобретает характер соотносительного слова, к которому и прикрепляется придаточная:
Для того, чтобы привести землю в порядок, надо было вместе с землеустроителями заново разработать планы севооборотов (Г. Ник.).
Членение союза обязательно, если ему предшествуют ограничительные, сравнительные и другие частицы, а также вводные слова:
Он разрешил молчание разве только для того, чтобы журить своих дочерей (П.);
Обо всем этом говорилось словно затем, чтобы как можно больше затруднить и без того трудную задачу (Фед.).
Придаточные цели могут занимать по отношению к главной любое положение, кроме тех случаев, когда союз расчленяется.
Наиболее употребителен союз «чтобы», характерный как для разговорной, так и для книжной речи (примеры см. выше). Сложные союзы «для того чтобы», «с тем чтобы», «затем чтобы» особенно распространены в книжной речи:
Через пять минут Калугин... рысцой ехал на бастион, с тем чтобы по приказанию генерала передать туда некоторые приказания и дождаться известий об окончательном результате дела (Л. Т.).
Хотя могут использоваться в текстах и не сугубо книжных:
Он предпочел прогулку в линейке, с тем чтобы разлучаться с милою своей соседкою (П.).
Союзы «дабы» и «да» используются в книжной речи и имеют архаический oттeнок:
За сим, дабы не утомить благосклонного читателя, позвольте поставить точку (Ч.);
Стефан уже сзывал толпы густые, да уничтожить псковитян (Языков).
Целевые отношения, выраженные в сложных предложениях с придаточными цели, обычно выступают в неосложненном виде.
Особый оттенок значения вносится лишь союзами «лишь бы», «только бы». Они вносят в предложение присоединительный, добавочный оттенок. В предложениях с этими союзами подчеркивается усиленное стремление к цели, причем средством достижения ее является то, о чем говорится в главной части предложения:
Тут же выяснилось, что железа на бандажи не хватает, и артельный староста все ведра у бабы своей nокрал, все крыши nосымал с битых вагонов, лишь бы не останавливать движения на любимом транспорте (Леон.);
Отец готов был все сделать, только бы сыну было хорошо.