ТЕКСТ 13. татраива ме вихарато бхуджа-данда-йугмам

татраива ме вихарато бхуджа-данда-йугмам

гандива-лакшанам арати-вадхайа девах

сендрах шрита йад-анубхавитам аджамидха

тенахам адйа мушитах пурушена бхумна

татра - на той райской планете; эва - несомненно; ме - я; вихаратах - будучи гостем; бхуджа-данда-йугмам - обе моих руки; гандива - лук по имени Гандива; лакшанам - знак; арати - демона по имени Ниватакавача; вадхайа - для убийства; девах - всеми полубогами; са - вместе с; индрах - небесный царь Индра; шритах - найдя прибежище у; йат - кто; анубхавитам - дал возможность стать могущественным; аджамидха - о потомок царя Аджамидхи; тена - Им; ахам - я; адйа - в настоящий момент; мушитах - лишенный; пурушена - личность; бхумна - верховная.

Когда я несколько дней гостил на этих райских планетах, все небесные полубоги, в том числе и царь Индрадева, прибегли к покровительству моих рук, отмеченных луком Гандива, умоляя меня убить демона Ниватакавачу. О царь, потомок Аджамидхи, сейчас я лишился Бога, Верховной Личности, благодаря влиянию которого я был так силен.

КОММЕНТАРИЙ: Небесные полубоги, несомненно, более разумны, могущественны и прекрасны, и все же им пришлось прибегнуть к помощи Арджуны, потому что у него был лук Гандива, милостью Господа Шри Кришны наделенный особой силой. Господь всемогущ, и по Его милости Его чистый преданный может быть настолько могущественным, насколько этого хочет Господь, и этому могуществу нет пределов. А тот, у кого Господь отнимает Свою силу, становится по Его воле бессильным.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: