со 'хам тад-даршанахлада вийогарти-йутах прабхо
гамишйе дайитам тасйа бадарйашрама-ман€алам
сах ахам - так я сам; тат - Его; даршана - встречей; ахлада - наслаждение; вийога - без этого; арти-йутах - убитый горем; прабхо - о господин; гамишйе - пойду; дайитам - получив указание; тасйа - Его; бадарйашрама - Бадарикашрам, расположенный в Гималаях; ман€алам - общение.
Дорогой Видура, лишенный счастья лицезреть Господа, я совсем обезумел от горя; чтобы смягчить эту боль и исполнить Его волю, я направляюсь сейчас в Бадарикашрам, расположенный в Гималаях.
КОММЕНТАРИЙ: Чистый преданный, достигший уровня Уддхавы, постоянно переживает разлуку с Господом и в то же время всегда ощущает Его присутствие. Чистый преданный ни на мгновение не прекращает трансцендентного служения Господу. Служение Господу - это основное занятие чистого преданного. Не в силах вынести разлуку с Господом, Уддхава отправился в Бадарикашрам, чтобы исполнить Его волю, ибо воля Господа неотлична от Него Самого. Пока человек действует, исполняя волю Господа, он может постоянно ощущать Его присутствие.