Типовые выражения. 1. Ссылаясь на Ваш запрос, мы предлагаем Вам

1. Ссылаясь на Ваш запрос, мы предлагаем Вам... 根据贵方询盘函,我方向贵方报盘……

2. Ссылаясь на переговоры, мы можем предложить Вам... 根据双方洽谈我方可以向贵方报盘……

3. В ответ на Ваш запрос мы могли бы поставить Вам... 兹答复贵方询盘,我方愿向贵方提供……

4. В ответ на Ваш запрос сообщаем, что мы могли предложить Вам... 兹答复贵方询盘,现告知贵方,我方可以向贵方报盘……

5. В ответ на Ваш запрос и в подтверждение нашего телефонного разговора...兹复贵方询盘函,并确认双方的电话洽谈……

6. Подтверждая получение Вашего запроса, сообщаем, что мы можем отправить Вам... 我们确认收到贵方询盘,现通知贵方,我方可以向贵方发送……

7. Благодарим Вас за Ваш запрос и сообщаем, что мы могли бы отгрузить Вам... 感谢贵方询盘,现通知贵方,我们愿向贵方装运……

8. Предлагаем... в счёт действующего Торгового Соглашения между... на год. 按照……与……之间……年度的现行贸易协定,兹作……报盘。

9. Предлагаем …на следующих условиях: 我方按下列条件作出……报盘:

10.Ответ на предложение 复报价

Уважаемый директор ______!

Подтверждаем с благодарностью получение Вашего предложения на поставку 500 стереотипных двухкассетных магнитофонов.

Мы обсудили Ваше предложение с нашими комитентами и сообщаем, что названная Вами цена является немного завышенной, в связи с чем просим рассмотреть возможность снижения назначенной Вами цены, по крайней мере, на 10%.

Если Вы согласны пересмотреть Вашу цену, мы готовы рассмотреть Ваше новое предложение.

Ожидаем Ваш ответ до _______сего года.

С уважением

Директор _______

«__»_______г.

尊敬的经理:

贵方对500台立体声双卡录音机的报价已经收到,谢谢。我们已与我方委托人讨论了贵方报价,现告知如下:贵方所报价格偏高,因此请贵方研究能否将所报价格至少降低10%。

如贵方同意重新研究贵方的价格,我们准备研究贵方新的报价。请贵方在今年 年 月 日以前给予答复。

此致

敬礼

经理

X年X月X日

11. Заказ 订货单

ЗАКАЗ №

На основании нашей договорённости,достигнутой 12 июня с. г., и в соответствии с Протоколом о взаимных поставках товаров на ____г. заказываем Вам:

Предмет заказа. 1000 / тысяча / радиоприёмников типа «Космос», согласно Вашему каталогу на 2006г.

Цена. долл. США... / прописью / за один радиоприёмник. Цена понимается франко-вагон... граница, включая стоимость экспортной упаковки.

Общая стоимость всей партии радиоприёмников составляет долл. США.../ прописью /.

Сроки поставки. Радиоприёмники должны быть поставлены в течение 3 квартала...г. приблизительно равными месячными партиями.

Условия платежа. Платёж производится в форме инкассо с немедленной оплатой против представления следующих товарных документов:

счёта в 3-х экземплярах,

дубликата железнодорожной накладной,

сертификата качества товара.

ПРОДАВЕЦ ПОКУПАТЕЛЬ

/подпись/ /подпись/

订货单

第……号

根据今年6月12日双方达成的协议以及……年相互供货议定书,现向贵方订货:订货对象:“宇宙”牌收音机1000台(按贵方2006年商品样本)。价格:每台......美元(大写)。价格系……国境车上交货价,包括出口包装费。全部订货总金额为......美元(大写)。

交货期:收音机应在……年第三季度提供,每月交货数量大致相等。 付款条件:付款按立即交付的托收方式凭提以下商品单据进行:

帐单3份;

铁路运单副本;

质量证明书。

售方 购方

(签字) (签字)

12. Претензия 索赔函

Исх. №. ОАО "ДИТЭКО"

«__»_______г. Директору Л. А. Трофимову

ПРЕТЕНЗИЯ №.76832

на сумму____долл. США

На основании договора №____от «__»_______г. накладной №____от «__»_______г счёту №. от. «__»_______г. в адрес Пекинской коммерческой корпорации «Восток» КНР поступили запчасти к экскаваторам арт. ___ по цене ___ долл. в количестве 3 комплекта на сумму ___ долл.

Указанные товары поступили по железной дороге.

При проверке товара по количеству было установлено, что по накладной, счёту значится: 4 комплекта запчастей к экскаваторам. Фактически оказалось 3 комплекта запчастей к экскаваторам. Недостача на 1 комплект образовалась по вине поставщика.

Данный факт подтверждается актом №___от. «__»_______г

На основании изложенного и руководствуясь ст____

ПРОШУ:

Убытки в сумме ___ долл. США недостающего ___ долл., транспортные расходы в сумме ___ долл., расходы по экспертизе с сумме ___ долл., всего в сумме ___ долл. перечислить на наш расчётный счёт № 2920 0104 0013 028 в Китайском народном банке.

Приложения:

Акт приёмки товара №____

Товаротранспортная накладная №___

Другие документы, обосновывающие претензию на ___ листах.

Директор Пекинской коммерческой корпорации «Восток» (подпись)

编号: 《基特克》股份公司

日期: 列•阿•特罗菲莫夫经理

索赔函第76832号

(总金额…….美元)

根据X年X月X日第……号合同,X年X月X日第……号运单,X年X月X日第……号账单,货号为……,单价……美元,总金额……美元的3套挖掘机备件已运达中国北京《东方》贸易公司。该货物由铁路方式运输。

在检査货物数量时查明,按照运单和账单的数量应为4套挖掘机备件,而事实上却只有3套挖掘机备件。短缺的1套挖掘机备件是由于供货商原因造成的。该事实由X年X月X日第……号证书确认。根据上述情况,遵循……条款,

我方要求:

将短缺货物的损失……美元,……%的罚金……美元,运输费……美元,检验费……美元,共计……美元汇人我方中国人民银行账号:2920 0104 0013 028。

附件:

1、货物验收证书……;

2、运货单№……

3、索赔证明的其它材料共……页。

北京“东方”贸易公司经理:(签名)


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: