double arrow

Герундий (the Gerund)

Герундий представляет собой неличную глагольную форму, выражающую название действия и обладающую как свойствами существительного, так и свойствами глагола. В русском языке соответствующая форма отсутствует. Функции герундия во многом сходны с функциями инфинитива, также сочетающего свойства существительного со свойствами глагола. Герундий, однако, имеет больше свойств существительного, чем инфинитив.

Черты существительного Черты глагола
1.Герундий может выполнять функции подлежащего, именной части сказуемого, дополнения, обстоятельства. Skating is her favourite sport. 1.Герундий от переходных глаголов может сочетаться с прямым дополнением. I am sorry for having missed your lecture.
2.Герундий может вводиться предлогами. He left without saying good-bye! 2.Герундий может определяться наречием. I do not like your coming late.
3.Герундий может определяться существительным в притяжательном падеже или притяжательным местоимением (в составе предикативной конструкции). I insist on Peter’s coming to the meeting 3.Герундий различается по временам, а формы герундия от переходных глаголов имеют еще и категорию залога.

Герундий имеет формы времени и залога:

  Active Passive
Indefinite reading being read
Perfect having read having been read

Формы герундия совпадают с формами причастий, и их образование происходит по тем же правилам, по которым образуются формы причастий.

В русском языке нет форм, соответствующих формам герундия, ввиду чего изолированно, вне предложения, они не могут быть переведены на русский язык.

Indefinite Gerund Active, однако, по своему значению приближается к русскому отглагольному существительному: reading чтение, smoking курение, waiting ожидание.

Когда действие, выраженное герундием, совершается лицом (или предметом), к которому оно относится, то употребляется герундий в форме Active:

He likes inviting his friends to his house.

He entered the room without noticing her.

Когда же действие, выраженное герундием, совершается над лицом (или предметом), к которому оно относится, то употребляется герундий в форме Passive:

He likes being invited by his friends.

He entered the room without being noticed.

В некоторых случаях герундий в форме Active употребляется со значением герундия в форме Passive. Такое употребление герундия встречается после глаголов to need, to want, to require нуждаться, требоваться и после прилагательного worth стоящий:

My shoes need repairingне: being repaired).

This dress wants washingне: being washed).

The book is worth readingне: being read).

Условия употребления герундия

1. Герундий употребляется после определенных глаголов:

1) без предлога:

to avoid – избегать

to involve – вовлекать

to burst out – разразиться

to deny – отрицать

to excuse – извинять(ся)

to fancy –представлять себе

to imagine – представлять себе

to finish – заканчивать

to forgive – прощать

to give up – бросить занятие, привычку

to go on – продолжать

to keep on – продолжать

to leave off – оставить что-либо

to mind – возражать

to postpone – отложить, перенести

to put off – отложить, перенести

to consider – обдумывать

2) с предлогами:

to accuse of –обвинять в чем-либо

to agree to – соглашаться на что-то

to approve of – одобрять что-либо

to complain of – жаловаться на что-либо

to depend on – зависеть от кого-л., чего-л.

to feel like – испытывать желание

to insist on – настаивать на чем-л.

to look like – быть похожим на кого-л.

to object to – противиться чему-л.

to persist in – настаивать на чем-л.

to prevent from – мешать, отвлекать от выполнения

to rely on – полагаться на что-л.

to speak of – говорить о чем-л.

to succeed in – преуспевать в чем-л.

to suspect of – подозревать кого-л.

to thank for – благодарить за что-л.

to think of – думать о чем-л.

to look forward to – ждать с нетерпением

3) с последующим предикативным словосочетанием:

to be aware of – осознавать что-л.

to be busy in – быть занятым чем-л.

to be capable of – быть способным

to be fond of – любить что-л.

to be guilty in – быть виноватым в чем-л.

to be (dis)pleased of – быть (не)довольным чем-л.

to be proud of – гордиться чем-л.

to be sure of – быть уверенным в чем-л.

to be surprised at – быть удивленным чем-л.

to be astonished at – быть удивленным чем-л.

to be worth (while) – быть стоящим чего-л.

to be tired of – устать от чего-л.

2. К числу существительных, после которых часто употребляется герундий в функции определения, относятся:

astonishment (at) – удивление objection (to) – возражение

disappointment (at) – разочарование interest (in) - интерес

habit (of) – привычка

hope (of) – надежда skill (in) - мастерство

idea (of) – мысль, идея possibility (of) - возможность

surprise (at) – удивление art (of) - искусство

intention (of) – намерение problem (of) - проблема

plan (for) – план chance (of) – удобный случай

means (of) –средство process (of) - процесс

preparation (for) – приготовление right (of) - право

method (of) – метод fear (of) - страх

reason (for) –причина, основание way (of) - способ

experience (in) –опыт

Ex.1. Переведите на русский язык, назовите функции герундия.

1. Have you finished eating? 2. I like swimming. 3. Tom likes lying in the sun. 4. The child doesn’t like washing. 5. His car needs repairing. 6. Thank you for calling. 7. Let’s go fishing. 8. Jane Eyre was fond of reading. 9. He often went hunting. 10. Seeing is believing. 11. They suddenly stopped talking. 12. Your boots want mending. 13. He gave up smoking last year. 14. I remember seeing this film last year. 15. He disliked being disturbed after dinner.

Ex.2. Образуйте герундий, используя глаголы в скобках.

1. She said she was afraid of (to return) home alone. 2. When a boy he was very fond of (to skate). 3. This was the only means of (to remind) his companion that there was nothing else to be done. 4. He was in the habit of (to sit) up late. 5. He told us about his intention of (to go) abroad. 6. At first he had no desire of (to become) a writer. 7. There was a slight hope of (to make) him accept this proposal.

Ex.3. Переведите на русский язык, объясните употребление герундия.

1. He insisted on my accepting the offer. 2. The discussion ended with our coming to an agreement. 3. Martha earns a living by painting. 4. I am astonished at your putting it that way. 5. There were no reasons for his having acted in this manner. 6. He objected to my being appointed to this post. 7. I am surprised at seeing you. 8. I heard of the bridge being built. 9. I remembered having seen this picture before. 10. His coat wanted mending.

Ex.4. Поставьте глагол, заключенный в скобки, в форме герундия и поставьте перед ним соответствующий предлог:

1. I have no intention … (to stay) here any longer. 2. She insisted … (to help) me. 3. Are you fond … (to play) chess? 4. He has had very much experience … (to teach). 5. There is no possibility … (to find) his address. 6. There is little chance … (to see) her today. 7. I think … (to go) to the south in summer. 8. He is afraid … (to catch) cold. 9. I am proud … (to have) such a son. 10. The rain prevented me … (to come).

Ex.5. Дополните предложения, используя герундий.

1.My doctor advised me to give up ….2. We had to put off …. 3. That company specializes in …. 4. The judge was accused of not …. 5. We had to put up with …. 6. On …, he took off his hat. 7. In spite of …, the swimmer succeeded in …. 8. After …, the customer left the shop without …. 9. Thank you for …. 10. You can help me by …. 11. Have you finished …? 12. He looked at me without …. 13. He objects to …. 14. He went to bed after …. 15. I could not prevent him from ….

Ex.6. Переведите на русский язык.

1. I lost much time in looking for her. 2. On coming home, he found a man waiting for him there. 3. He insisted on learning the truth. On learning the truth he got very angry. 4. By cutting all expenses, he succeeded in making ends meet. 5. She answered me without turning her head. 6. He came without being invited. 7. There are many ways of traveling from place to place. 8. He is capable of doing anything. 9. I am fond of dancing. 10. He left for Paris with the purpose of studying music. 11. She is fond of being much talked about. 12. She was aware of his listening at the door. 13. Do you mind my smoking? 14. Fancy her being an actress! 15. This is worth doing.

Ex.7. Расположите по порядку:

a) предложения, в которых ing-форма является причастием;

b) предложения, в которых ing-форма является герундием.

1.Wishing to learn to skate, she bought herself a pair of skates. 2. Just imagine his coming first in the race! 3. The children were tired of running. 4. Being frightened by the dog, the cat climbed a high fence. 5. It is no use going their now. 6. Coming out of the wood, the travellers saw a ruined castle in the distance. 7. My greatest pleasure is travelling. 8. Growing tomatoes need a lot of sunshine. 9. Growing roses takes a lot of care and attention. 10. Having prepared all the necessary equipment, they began the experiment. 11. Mary will stop for a few days at the seaside before going back home. 12. While translating the text I looked up many words in the dictionary. 13. I usually help my mother by washing the dishes and doing the rooms. 14. Entering the room, I saw my friends smiling at me. 15. Instead of phoning his friend, he went to see him. 16. The boys continued playing football.

Ex.8. Переведите на английский язык, используя герундий.

1. Мы не возражаем против того, что он находится с ними. 2. Она гордилась, что первая закончила задание. 3. Она внезапно перестала говорить. 4. Продолжайте читать! 5. Когда вы начали играть в хоккей? 6. Эту статью стоит прочесть. 7. Их обвиняют в совершении (to commit) убийства. 8. Я поблагодарил его за то, что он принес этот журнал. 9. Я слышал о том, что она была. 10. Ты ушла, не взглянув на меня.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: