double arrow

МОРФОЛОГИЯ

2

Имя существительное

Формы существительного. Существительные имеют категории рода (мужской, женский, средний), числа (единственное, множественное) и определённости, грамматически выраженной постпозитивным артиклем (так наз. членом). Форма существительного с членом называется членной формой, без члена — общей. Словарной формой существительного считается общая форма единственного числа.

Категория рода. Принадле;ность существительного к мужскому, женскому или среднему роду проявляется в согласовании с определениями, сложными глагольными формами и при замене существительного формой личного местоимения в 3-м лице ед. числа: Еден другар (тој) е дојден ‘Один товарищ пришёл’; Една жена (таа) е дојдена ‘Одна женщина пришла’; Едно дете (тоа) е дојдено ‘Один ребёнок пришёл’. Во множественном числе родовые различия обычно не проявляются: Едни другари (жени, деца — тие) се дојдени ‘Одни товарищи (женщины, дети — они) пришли’.

Согласовательные классы существительных и их типовые модели. Для мужского рода (не-лица) характерны модели на согласный (флексия -ø), для существительных женского рода — модели с флексией -а и изредка на согласный (флексия -ø), для среднего рода — модели с флексиями на -о, -е, а у заимствованных слов также ещё модели на -о́, -е́, -у́, -и́, -и. Для существительных мужского рода, обозначающих лица мужского пола, возможна любая из перечисленных здесь моделей. Не различают рода существительные, употребляющиеся лишь во множественном числе, они имеют модель на -и и изредка на -а.




Категория числа. В формах множественного числа существительных можно выделить три разновидности: так. наз. обычное множественное число, которое может употребляться как с числительными, так и без них, счётное множественное число (только у существительных мужского рода), употребляющееся лишь в сочетании с количественными числительными, и собирательное множественное число (не употребляемое с числительными) от существительных всех родов.

Образование форм множественного числа.

І. Множественное число существительных мужского рода.

1. а) У односложных существительных (в ед. ч. флексия — ø) множественное число образуется с помощью флексии -ови, в том числе и у заимствований, напр.: син ‘сын’ — синови, град ‘го́род’ — градови, збор ‘сло́во’ — зборови, век ‘век’ — векови, тенк ‘танк’ — тенкови, штрајк ‘забасто́вка’ — штрајкови. Односложные слова на -ј или шипящую согласную, особенно если они имеют о в корне, образуют множественное число с флексией -еви: бој ‘бой’ — боеви, број ‘число́’ — броеви, нож ‘нож’ — ножеви / ножови, и т. д. Существительные с корневым -е имеют флексию -ови: кеј ‘на́бережная’ — кејови, еж ‘ёж’ — ежови. У некоторых односложных существительных возможны дублеты с -ови/-еви, напр., курс — курсеви / курсови ‘ку́рсы’, мраз ‘1. лёд; 2. моро́з, сту́жа’ — мразови / мразеви.



б) Небольшая часть односложных существительных образует множественное число с помощью флексии -и при обязательном черезовании к ~ ц, г ~ з, х ~ с, напр.: заб ‘зуб’ — заби, коњ ‘конь’ — коњи, маж ‘муж, мужчи́на’ — мажи, волк ‘волк’ — волци, зрак ‘луч’ — зраци, крак ‘клешня́; ответвле́ние, стрела́ кра́на, плечо́ рычага́’ — краци, Грк ‘грек’ — Грци, Чех ‘чех’ — Чеси.

Часть существительных имеет дублетные формы: рак ‘рак’ — ракови / раци, ден ‘день’ — дни / денови, звук ‘звук’ — звукови / звуци.

2. Неодносложные существительные на согласную (в ед. ч. флексия -ø) образуют множественное число с помощью флексии -и, напр.: услов ‘усло́вие’ — услови, овчар ‘пасту́х’ — овчари, двобој ‘поеди́нок’ — двобои. Образование множественного числа по этой модели сопровождается следующими чередованиями:

к ~ ц: јазик ‘язы́к’ — јазици, работник ‘рабо́чий, рабо́тник’ — работници;

г ~ з: белег ‘знак, отме́тина’ — белези, митинг — митинзи, округ — окрузи;

х ~ с: успех — успеси, евнух — евнуси (в < х не чередуется с с, за исключением сиромав ‘бедня́к’ — сиромаси, Влав ‘валах, арумы́н’ — Власи);

беглый е ~ ø: петел ‘пету́х’ — петли, котел — котли; в словах с суфиксом -ец: дојденец ‘пришелец’ — дојденци, Македонец — Македонци, творец — творци и др.;



беглый а ~ ø: театар — театри, метар — метри, калибар ‘кали́бр’ — калибри;

беглый о ~ ø: јазол ‘у́зел’ — јазли, агол ‘у́гол’ — агли, лакот ‘ло́коть’ — лакти. В суффиксе -ок это чередование непоследовательно: потомок — потомци, но подарок — подароци, поток — потоци, и т. д.;

суффикс -ин ~ ø: државјанин ‘по́дданный, граждани́н’ — државјани, Русин ‘русский’ — Руси, гостин — гости;

суффикс -ец ~ ø: селанец / селанин ‘крестья́нин’ — селани, Англичанец — Англичани.

3. а) Существительные, обозначающие имена собственные и фамилии на -ов / -ев, имеют во множественном числе флексию -овци / -евци, напр.: Иван — Ивановци, Иванов — Ивановци, Петре — Петревци, Тошев — Тошевци. б) Так же образуют множественное число существительные-лица мужского пола на -о, -е в единственном числе, напр.: дедо ‘дед’ — дедовци, татко ‘оте́ц’ — татковци, вујче ‘дя́дя’ — вујчевци и свекор ‘свёкор’ — свекровци и тетин ‘дя́дя’ — тетиновци.

4. У существительных мужского рода на -а в единственном числе (лица) во множественном числе перед флексией -и нет череования заднеязычных: слуга — слуги; судија ‘судья́’ — судии, комшија ‘сосед’ — комшии.

ІІ. Множественное число существительных женского рода образуется с помощью флексии -и: мајка ‘мать’ — мајки, Македонка — Македонуи, борба ‘борьба́’ — борби, овца — овци, ноќ ‘ночь’ — ноќи, радост ‘ра́дость’ — радости, и т. д.

ІІІ. Множественное число существительных среднего рода.

1. Существительные среднего рода с флексией -о в едтинственном числе, а также с основой, завершающейся на -ц(е), -шт(е), -ј(е), -њ(е), -и(е) (флексия ед. ч. -е) образуют множественное число с помощью флексии -а, напр.: писмо ‘письмо́’ — писма, палто ‘пальто́, пиджа́к’ — палта, лице ‘лицо́’ — лица, училиште ‘шко́ла’ — училишта, лозје ‘виногра́дник’ — лозја, наречје ‘наре́чие, диале́кт’ — наречја; прашање ‘вопро́с’ — прашања, знание — знанија.

2. Остальные существительные среднего рода с флексией -е имеют во многжественном числе флексию -иња, напр.: име ‘и́мя’ — имиња, момче ‘ма́льчик’ — момчиња, девојче ‘де́вочка’ — девојчиња, клише ‘клише́’ — клишиња.

3. Субстантивированные прилагательные на -о имеют во множественном числе флексию -и: животно ‘живо́тное’ — животни, машко ‘осо́ба мужско́го по́ла’ — машки, и т. д.

4. Иностранные заимствования среднего рода с основой на -о́, -е́, -у́,-и́, -и (флексия -ø в единственном числе) образуют множественное число с помощью флексии -а, напр.: коминике́ ‘коммюнике́’ — коминике́а, интервју́ — интервју́а, сиже́ ‘сюже́т’ — сиже́а, жири́ ‘жюри́’ — жири́ја, такси ‘такси́’ — таксија. По мере адаптации иностранных существительных на -о, -е в македонском языке ударение переносится на третий слог, и тогда множественное число обычно образуется по продуктивным моделям с флексией -а, -иња, напр.: решо́ ‘электропли́тка’ — решо́а (но решо — реша).

IV. Исключения и изолированные случаи образования множественного числа даны в словарных статьях.

V. Собирательное множественное число образуется с помощью флексий -је/ја, -ишта: нива ‘ни́ва, по́ле’ — ниви (обычное мн. ч.) — нивје / нивја; двор — дворови (обычное мн. ч.) — дворје / дворишта; перо ‘перо́’ — пера (обычное мн. ч., перен. знач.) — перје, но перје ‘опере́ние’ — перја (обычное мн. ч.).

Перед флексией -је происходят чередования: а) н ~ њ: планина ‘гора́’ — планиње, трн ‘тёрн’ — трње, корен ‘ко́рень’ — корење ‘коре́нья’; б) т ~ к (/тј): цвет ‘цвето́к’ — цвеќе (/ цвеќиња) ‘цветы́’, пат ‘доро́га’ — паќе / патје; в) д ~ ѓ (/дј): ливада ‘луг’ — ливаѓе / ливадје, рид ‘холм’ — ридје / ридишта.

VI. Счётное множественное число образуется флексией -а от существительных мужского рода на согласную (не-лица), напр.: ден ‘день’ — (два) дена, орел ‘орёл’ — (два) орла (беглое е ~ ø), белег ‘знак’ — (два) белега, денар — (два) денара, факултет — (два) факултета. Форма счётного множественного числа употребляется исключительно в сочетании с количественным числительным (главным образом два и три), вопросительным местоимением колку ‘сколько’ и неопределённым местоимением неколку ‘несколько’, но и в этих случаях её употрбление факультативно.

Категория определённости. В македонском языке определённость, известность существительного для участников речевого акта в данной речевой ситуации выражается не только лексически, но и грамматически. Грамматическим показателем категории определённости существительного является членная морфема(постпозитивный член), присоединяемая к существительному после флексии единственного или множественного числа или к флексии первого определения, стоящего перед существительным. Неопределённость существительного выражается обычно отсутствием членной морфемы или другого (лексического) определённого детерминатива, а при маркированной неопределённости — с помощью неопределенных местоимений или неопределённого члена, функции которого выполняет неопределённое местоимение еден ‘оди́н’. Существительное в этих случаях выступает в общей форме.

Образование членных форм существительных. В македонском литературном языке имеются следующие виды членной морфемы: 1) членная морфема, обозначающая определённость существительного без указания на его положение в пространстве; характерный признак этой членной морфемы — согласная т; 2) членная морфема, указывающая на близкий по отношению к говорящему предмет, характерный признак — согласная в; 3) членная морфема, указывающая на отдалённый от говорящего предмет; характерный признак — согласная н. В состав членных морфем входят также компоненты, служащие показателем рода и числа существительного. В словоформах единственного числа существительных форма членной морфемы согласуется с существительным по родовому признаку. Исключение составляют существительные мужского рода (лица) на -а, которые образуют членную форму по модели существительных женского рода (слугата как жената), и на -о,-е, которые образуют членную форму по модели существительных среднего рода (стрикото как детето).

В словоформах множественного числа существительных выбор членной морфемы зависит от конечной гласной: если флексия оканчивается на -и (существительные женского рода, большинство слов мужского рода и некоторые слова среднего рода) или на -е (ж. р. — нозе, раце), то присоединяется членная морфема -те/-ве/-не; если флексия оканчивается на -а (большинство существительных среднего рода, некоторые слова мужского рода), присоединяется членная морфема -та/-ва/-на.

Примеры: волк — волкот, волков, волкон; волци — волците, волциве, волцине; соба ‘ко́мната’ — собата, собава, собана; соби — собите, собиве, собине; вечер — вечерта, вечерва (существительные женского рода на согласную не образуют членную форму с -на; вечери — вечерите, вечериве, вечерине; утро — утрото, утрово, утроно; утра — утрата, утрава, утрана; сиже́ ‘сюже́т’ — сижето, сижево, сижено; сиже́а — сижеата, сижеава, сижеана.

При образовании членной формы у некоторых существительных беглые гласные чередуются с ø: ветер — ветрот (/ветерот), оган — огнот (но огин — огинот); а ~ ø в суффиксе -изам: национализам — национализмот, лиризам — лиризмот, архаизам — архаизмот.

Употребление членных форм существительных. Наиболее частые случаи:

1. Когда речь идёт об уже упоминавшемся объекте действительности (предмете, лице, понятии), напр.: Си биле еден дедо и една баба. Еден ден дедото ѝ рече на бабата... ‘Жили были старик со старухой. Однажды старик говорит старухе...’.

2. Когда говорящий указывает (/показывает) на конкретный предмет (лицо), напр.: Земи ја книгава/книгата/книгана ‘Возьми (эту/ту) книгу’; Еве ги студентите ‘Вот и студенты’.

3. Когда существительное обозначает предмет (лицо, понятие), единственно возможный в данной речевой ситуации или общеизвестный, единственный в своём роде: Сите ја сакаме татковитната/татковинава ‘все мы любим родину (общеизвестную, единственную, свою)’, при этом татковинава употребляется, когда речь идёт о своей собственной родине; Денес сонцето заоѓа во седум часот ‘Сегодня солнце заходит в семь часов’.

4. Когда какой-либо единичный предмет (лицо, понятие) выделяется среди прочих подобных по некоторым признакам с помощью индивидуализирующих, уточняющих определений, выраженных существительным с предлогом на, прилагательным в превосходной степени, порядковым числительным, определительным придаточным предложением и т. п., напр.: Москва е најголемиот град во Русија ‘Москва самый большой город России’; Човекот што ќе можеше да го реши прашањево, вчера замина ‘Человек, который мог решить этот вопрос, вчера уехал’.

5. Когда существительное обозначает данный класс предметов (лиц, понятий) или частное понятие в противопоставлении его более общему, напр.: Никола ја сака музиката ‘Никола любит музыку (а не что-то другое)’.

6. Членные формы существительных с морфемами -в-/-н- часто употребляются не в прямом пространственном значении, а в переносном — указывая на эмоционально-оценочное отношение говорящего к предмету мысли. Например: Види го детево ‘Посмотри на этого (не только на ближайшего, но и моего, милого, родного) ребёнка’ / Види го детено ‘Посмотри на того (не только далеко находящегося, но и несносного, не моего) ребёнка’.

7. Обычно существительные — имена собственные и названия родственников употребляются без члена. Однако если они выступают с согласованным определением, то в этих сочетаниях употребление члена возможно. В этом случае членная морфема присоединяется к первому определению в синтагме, напр.: русиот Иван ‘русый Иван’, мојата мила мајка ‘моя дорогая мама’, убавата Македонија ‘прекрасная Македония’.

Синтаксические (падежные) отношения существительных в предложении выражаются с помощью порядка слов в предложении и внутри именной синтагмы, а также предлогов и кратких личных местоимений (см. в разделе о Синтаксисе предложения) Только некоторые существительные — лица мужского пола образуют специальную падежную форму.

1. Специальную падежную форму, употребляющуюся с предлогами и в функции прямого дополнения, образуют только существительные мужского рода, определённые по своей семантике и не употребляемые (или почти не употребляемые) с членом, то есть личные имена и фамилии, названия родственников, а также слова човек ‘человек’, бог/Бог, господ/Господ ‘Господь’ и ѓавол ‘чёрт, дьявол’. Употребление падежной формы по нормам литературного языка факультативно. Зависимо-падежная форма существительных образуется только в единственном числе с помощью флексии -а от существительных на согласный или на -о (човек — човека, Иван — Ивана, син — сина; Славко — Славка, татко — татка), с помощью флексии -та от существительных на -е (Петре — Петрета, тате — татета) и флексии -ја от существительных на -и (Ѓорѓи — Ѓорѓија).

2. Звательная форма (вокатив) образуется от существительных с помощью флексий -е (Иван — Иване, господин — господине), -о (жена — жено, госпожа — госпожо / госпоѓа — госпоѓо), -ø (аџија — аџи), -у (човек — човеку/човече). Флексия -е придаёт слову оттенок интимности, диминутивности, особенно, когда от данного существительного возможен вокатив с другой флексией. У существительных мужского рода образование вокатива с флексией -е сопровождается чередованиями к ~ ч, г ~ ж, х ~ ш, ц ~ ч. Беглые гласные выпадают, напр.: човек — човече, старец — старче, орел — орле. У слова господ две разновидности звательной формы: господе и господи. Вместо вокатива при обращении возможна и общая форма существительного, особенно у личных имён: почитуван господин Петрески!, почитувана госпоѓа Петреска!, Иван!, Максим!, Весна!, Анѓа!.

3. Внутри именной синтагмы, состоящей из двух существительных, синтаксическая зависимость одного из них по отношению к другому выражается следующим образом:

а) показателем значения принадлежности является сочетание существительного с предлогом на (иногда од): кошула на Иван ‘рубашка Ивана’, куќа на (/од) таткото ‘дом отца’.

б) Показателем значения принадлежности является сочетание существительного с предлогом за: чаша за компот ‘чаша для компота’, книги за деца ‘книги для детей’. Таким же сочетанием передаётся значение предмета мысли, речи, заботы и т. д.: книги за деца ‘книги о детях’, грижи за деца ‘заботы о детях’.

в) Значение материала, из которого сделан предмет, передаётся сочетанием с предлогом од: чаша од стакло ‘бокал из стекла’, куќа од камен ‘каменный дом’, компот од вишна ‘компот из вишни, вишнёвый компот’. Так же обозначается происхождение лица, предмета, напр.: подарок од Москва ‘подарок из Москвы’, девојка од нашата улица ‘девушка с нашей улицы’.

г) Количество вещества или единиц некой совокупности лиц, предметов обозначается беспредложным словосочетанием. При этом первый компонент словосочетания (количественное числительное, наречие, существительное со значением количества или меры в форме с членом или без него) обозначает количество, второй компонент обычно выражается общей (нечленной) формой существительного в единственном или множественном числе, напр.: чаша вода ‘стакан воды’, чифт чорапи ‘пара чулок’, две чаши вода ‘два стакана воды’, неколку чифта чорапи ‘несколько пар чулок’, два коња ‘два коня’, тројца пријатели ‘трое друзей’. Такая же конструкция может быть и у словосочетаний двух существительных со значением ‘форма или объём вещества, предметов’, напр.: капка вода ‘капля воды’, пакет книги / пакет на / (од) книги ‘пакет книг’, две капки вода ‘две капли воды’, и т. д.

д) В аппозиции существительные сочетаются также без предлога с постоянным порядком слов, напр.: Соседот Петре се вљуби ‘Сосед Петре влюбился’, Посетуваме предавања кај професор Иваноски ‘Мы ходим на лекции к профессору Ивановскому’.

Имя прилагательное

Согласуясь с существительным, прилагательные изменяются по родам (формы мужского, женского, среднего рода) и числам (единственное и множественное), а также выступают в общей (нечленной) или определённой (членной) форме, но эти формы зависят от согласования с определяемым существительным. Кроме того, семантическая группа качественных прилагательных имеет форму степеней сравнения. Словарной формой прилагательного считают форму единственного числа мужского рода.

Образование словоформ рода и числа прилагательных.

Единственное число. Флексии мужского рода:

-ø: бел ‘белый’, висок ‘высокий’, дрвен ‘деревянный’, државен ‘государственный’, татков ‘принадлежащий отцу’;

-и (у прилагательных с суффиксами -к(и), -ск(и), -ичк(и), -шк(и), -(и), -ј(и)): македонски ‘македонский’, селски ‘сельский’, машки ‘мужской’, козји ‘козий’, оптимистички ‘оптимистический’, а также виш / виши‘ полувысший; старший ( о преподавателе)’, ниж / нижи ‘низший’.

Флексия женского рода — -а: бела, висока, дрвена, државна, таткова, македонска, селска, машка, козја, оптимистичка, виша, нижа, а среднего — -о: бело, високо, дрвено, државно, татково, македонско, селско, машко, козјо, оптимистичко, вишо (/више), нижо (/ниже).

Во множественном числе (всех родов) — флексия -и: бели, високи, дрвени, државни, таткови, македонски, селски, машки, козји, оптимтистички, виши, нижи.

При образовании форм женского, среднего рода и множественного числа возможны чередования беглых гласных е, о, а с ø и е ~ ј: сложен ‘согласный, единодушный’ — сложна, сложно, сложни (но сложен — сложена, -о, -и ‘сложный, составной’); државен — државна, државно, државни; низок ‘низкий’ — ниска, ниско, ниски; добар — добра, добро, добри; достоен ‘достойный’ — достојна, достојно, достојни.

Прилагательные мужского рода кроме формы с флексией -ø образуют также форму с флексией -и, которая омонимична форме множественного числа. Именно к форме на -и присоединяется членная морфема при образовании определённой формы прилагательного в мужском роде. Форма мужского рода на -и без членной морфемы употребляется при обращении, напр.: Драги, мили Јоване! ‘Дорогой, милый Йован!’, а также в составе некоторых имён собственных, напр.: црква Свети Наум ‘церковь святого Наума’, Куси Петко (прозвище), в том числе и географических названий, напр.: Црни Дрим (река), Тихи(от) океан, Долни / Горни порог (географическая местность).

Определённые формы прилагалельных образуются присоединением членной морфемы к общей форме всех родов, причём в мужском роде — к форме на -и.

Мужской род: македонски — македонскиот, македонскиов, македонскион; државен (> државни) — државниот, државниов, државнион; висок (> високи) — високиот, високиов, високион; бел (> бели) — белиот, белиов, белион.

Женский род: македонска — македонската, македонскава, македонскана; државна —- државната, државнава, државнана; висока — високата, високава, високана; бела — белата, белава, белана.

Средний род: македонско — македонското, македонсково, македонсконо; државно — државното, државново, државноно; високо — високото, високово, високоно; бело — белото, белово, белоно.

Множественное число для всех родов: македонски — македонските, македонскиве, македонскине; државни — државните, државниве, државнине; високи — високите, високиве, високине; бели — белите, беливе, белине.

Членная форма прилагательного возможна только в функции приименного определения. В функциях атрибута и предикативного определения прилагательные, как правило, не выступают в членной форме, напр.: Го видов убавиот Охрид ‘Я видел прекрасный Охрид’, но Охрид ми се виде убав ‘Охрид показался мне прекрасным’, и т. п.

Субстантивированные прилагательные образуют членную форму по модели прилагательных: Болниот нема сили ‘у больного нет сил’.

Степени сравнения образуются у качественных прилагательных с помощью морфем по- (сравнительная степень) и нај- (превосходная степень), присоединяемых в начале слова, напр.: добар — подобар (подобра, подобро, подобри; подобриот, подобрата, и т. д.), најдобар (најдобра, најдобро, најдобри, најдобриот, најдобрата, и т. д.), тазе — потазе, најтазе. Если прилагательное начинается с ј, то в превосходной степени пишутся две буквы ј: јак ‘сильный’ — најјак. Форма сравнительной степени прилагательных может употребляться и в значении неполного качества, напр.: Тој беше постар човек ‘Это был уже немолодой (но и очень старый) человек’, Дајте ми погорко кафе ‘Дайте мне не очень сладкий кофе’.

Некоторые заимствованные прилагательные образуют только степени сравнения, они не изменяются по родам и числам и практически не имеют членных форм, напр.: тазе ‘свежий’, диљбер ‘красивый; прекрасный’, пембе ‘яркорозовый’, аџамија ‘неопытный’, фер ‘честный, порядочный’, портабл ‘портативный’, и т. д. Ср.: тазе леб, млеко ‘свежий хлеб, молоко’, портабл машина, телевизор ‘портативная пишущая машинка, портативный телевизор’, пембе блуза ‘ярко-розовая блуза’, пембе пешкир ‘ярко-розовое полотенце’, фер човек ‘порядочный человек’, фер жена ‘порядочная женщина’, и т. п.

Числительные

Количественные числительные (за исключением: еден — една — едно — едни; два — две, оба — обе) не различают категории рода и не имеют словоизменения по роду и числу: три жени, писма, ќебиња, прста (/прсти), коња, весника (/весници) ‘три женщины, письма, одеяла, пальца, коня, газеты’. Числительные илјада ‘тысяча’, милион, милијарда обладают граммтическими признаками существительного: они имеют категории рода, числа, определённости: илјада (ж. р.) — илјади, три илјади, илјадата (-ва, -на), илјадите (-ве, -не); так же и милјарда; милион (м. р.) — милиони, три милиона, милионот (-ов, -он), милионите (-ве, -не). Составные числительные, оканчивающиеся на ‘1’ и ‘2’, согласуются по роду с существительным, которое определяют: дваесет и еден ученик ‘21 школьник’, дваесет и една ученичка ‘21 школьница’, дваесет и едно дете ‘21 ребёнок’, дваесет и два ученика ‘22 школьника’, дваесет и две ученички ‘22 школьницы’, дваесет и две деца ‘22 ребёнка’.

Все количественные числительные различают общую и определённую (членную) формы. К числительным на -а присоединяется членная морфема -та; к числительным, завершающимся на -е, -и или согласный, присоединяется членная морфема -те: двата, двете; трите/триве, седумте, тринаесетте, двестете, тристата, четиристотините. У составных числительных, представляющих сочетание двух или нескольких слов, членная морфема присоединяется к последнему слову: сто и двата / сто и двете, сто триесет и четири, две илјади триста четириесетте, и т. д., однако у составных числительных, оканчивающихся на илјада, милион и милијарда, членная морфема присоединяется к предыдущему слову: двете илјади, двесте и педесетте илјади, единаесетте милиона, двете милијарди.

При обозначении количества лиц мужского пола или множества лиц, в котором есть лица (/одно лицо) мужского пола употребляется лично-мужская форма числительных, образуемая с помощью суффиксов -јца, -ица, -мина. В отличие от всех категорий слов у лично-мужских числительных с суффиксом -мина членная морфема вставляется в середину слова перед суффиксом, напр.: деветмина — деветтемина ‘эти девятеро’.

Порядковые числительные. Порядковым числительным свойственны морфолгоические признаки прилагательных: они так же изменяются по родам и числам и присоединяют членную морфему: први(от, -ов, -он), прва(та, -ва, -на), прво(то, -во, -но), први(те, -ве, -не), петти(от, -ов, -он), петта(та, -ва, -на), дваесетти(от), дваесетта(та), дваесетто(то), и т. д. У составных числительных форму порядкового получает только последнее слово: дваесет и први(от), дваесет и прва(та), дваесет и прво(то), дваесет и први(те), триста педесет и петти(от), триста педесет и петта(та), и т. п.

Местоимения

Синтаксически и морфологически местоимения в македонском языке можно разделить на 1) субстантивные местоимения, 2) адъективные местоимения, при этом адъективные местоимения, дающие качественную и количественную характеристику лица, предмета, способны присоединять членную морфему по модели прилагательных, 3) местоименные наречия.

Личные и лично-возвратные местоимения

Употребление полных и кратких форм личных и указательно-возвратных местоимений.

Полные формы могут употребляться при глаголе как в развёрнутых, так и в эллиптичных высказываниях, где глагол опущен. Полные формы личных и лично-возвратных местоимений употребляются обычно, когда на них падает логическое (фразовое) ударение. Местоименные формы вин. п. и дат. п. — в функции прямого и косвенного адресата действия — обычно дублируются соответствующей краткой формой, всегда стоящей при глаголе. В эллиптичных высказываниях употребляется только полное местоимение.

Краткие формы личных и лично-вовратных местоимений употребляются главным образом при глаголе, кроме того, в сочетании с указательными наречиями и иногда при существительных — названиях родственников (только формы дат. п. местоимений).

Субстантивные местоимения (для лиц и предметов)

а) Краткие местоимения употребляются в функции прямого и косвенного дополнения. При этом форма го может выражать значения не только личного, но и указательного местоимения, напр.: Не го видов ‘Я его не видел’; Му го дадов ‘Я дал ему его (это)’; Имај го предвид! ‘Имей его (это) в виду!’. Краткое объектное личное местоимение может выступать в функции прямого дополнения и при глаголах, являющихся в остальных случаях непереходными: Ги легнав ‘Я уложил их’, ср.: Легнав ‘Я лёг’; Зошто го смееш? ‘Зачем ты его смешишь?’, ср.: Зошто се смееш? ‘Почему ты смеёшься?’.

б) Краткая форма дат. п. личного и возвратного местоимения широко употребляется в качестве показателя отношения содержания всего предложения к определённому лицу, в пользу или во вред которого совершается действие. Форма местоимения фактически выражает притяжательность, напр.: Тој ми го зеде палтото ‘Он взял у меня пальто (= Он взял моё пальто)’, то же в конструкциях с именным сказуемым, напр.: Таа ми е сестра ‘Она мне сестра’.

в) При непереходных (часто возвратных) глаголах в модально-безличной форме глагола и модальном пассиве дат. п. местоимения указывает на лицо, испытывающее состояние, действие или желание совершить действие: Не ти се лутам ‘Я не сержусь на тебя’; Ми пречи нешто ‘Что-то мне мешает’. То же и в безличных конструкциях со словами страв ‘страх’, жал ‘жаль’, гнас ‘противно’, убаво ‘хорошо’, и т. п.: Ми (ти, му, ѝ, ни, ви, им) е страв ‘Мне (тебе, ему, ей, нам, вам, им) страшно’.

Ⅱ. С указательными наречиями употребляются краткие формы вин. п. местоимений. При этом, в случае логического ударения на местоимении, возможна и полная форма вин. п., удвоенная краткой, напр.: Еве го / Еве го него ‘Вот и он’; Еве ги / Еве ги нив ‘Вот они’; Ене ја ‘Вот она’.

Ⅲ. В качестве приименного определения краткое местоимение дат. п. детерминирует существительное по признакам притяжательности и определённости, напр.: мајка ми ‘моя мать’, сестра ти ‘твоя сестра’, сестри ми ‘мои сёстры’, браќа му ‘его братья’.

Адъективные местоимения образуют словоформы рода и числа как прилагательные имена, а местоимения притяжательные, качественные и количественные способны присоединять также членную форфему по модели прилагательных, напр.: таквиот, таквата, таквото, таквите. В таблице разрядов адъективных местоимений представлены формы мужского рода.

Местоименные наречия. Образование местоименных наречий осуществляется от указательных и вопросительных местоименных корней, поэтому местоименные наречия подразделяются на те же семантические разряды, что и местоимения, напр.: вопросительные — кога, каде, како, колку; относительные — кога, како, што, колку што; отрицательные — никогаш, никаде, никако, и т. д.; неопределённые — некогаш, некаде, некако; указательные — овде, онде, тука, таму, ваму, така, вака, онака и т. д. Кроме того, местоименные наречия подразделяются на семантические ряды, свойственные наречиям — места, времени, образа действия, причины и цели, меры и степени. Местоименные наречия представлены в словнике Словаря.

Разряды и формы притяжательных местоимений

Наречия

Наречия представлены в Словаре, если только они не повторяют форму среднего или мужского рода прилагательного (типа бавно ‘медленно’, ладно ‘холодно’, практички ‘практически’ и т. п.). Некоторые наречия времени различаются по признаку ‘определённость / неопределённость, обычность’: денес(ка) ‘сегодня’ — дење ‘днём’, зиме ‘зимой’ — зимоска ‘этой зимой’, утринава ‘сегодня утром’ — наутро ‘утром’, вечерва / (вечер) ‘сегодня вечером’ — навечер ‘вечером’, и т. д. Определённые наречия времени содержат характерные дейктические показатели -(с)ка, -ва/-во.

Наречия с качественным и количественным значением образуют степени сравнения с помощью препозитивных частиц по- (сравнительная степень) и нај- (превосходная степень), напр.: добро — подобро — најдобро ‘хорошо — лучше — лучше всего’; близу — поблизу — најблизу ‘близко — ближе — ближе всего’; високо — повисоко — највисоко ‘высоко — выше — выше всего’. У наречия многу супплетивная форма сравнительной степени: многу — повеќе — најмногу ‘много — больше — больше всего’.

Частицы по и нај могут употребляться и самостоятельно, заменяя подходящее по смыслу наречие; эти частицы произносятся с фразовым ударением, напр.: Тој по знае (= повеќе знае) ‘Он больше / лучше знает’, Тој нај знае ‘Он лучше / больше всех знает’.

Глагол

Словарной формой глаголов в македонском языке принято считать форму 3-го лица ед. ч. презенса.

Вид глагола. В македонском языке от любого глагола совершенного вида с помощью суффикса имперфективации (-ува, -а, -ја, -ва, -ава, -јава, -ина) образуется парный глагол несовершенного вида. Присоединение суффиксов имперфективации к глагольной основе сов. вида обычно не сопровождается изменениями в лексическом значении глагола, являясь видообразующим процессом. Эти глаголы в Словаре либо не приводятся, либо приводятся с отсылкой к глаголу сов. вида.

Формы глагола. Глагольные формы образуются от одной из двух глагольных основ — основы презенса либо от основы аориста (по происхождению основы инфинитива). От основы презенса образуются словоформы презенса, имперфекта, имперфектной -л-формы, императива, деепричастия, глагольного существительного и иногда причастия на -н/-т. От основы аориста — формы аориста, аористной -л-формы и причастия на -н/-т. Указанные словоформы могут употребляться самостоятельно (настоящее время, аорист, имперфект, повелительное наклонение, причастие, деепричастие) или в сочетании с частицами ќе, би, да, вспомогательным глаголом сум или имам (будущее время; будущее в прошедшем; времена результатива — перфект, плюсквамперфект, будущее результативное; условное наклонение; модально-темпоральные формы пересказа).

Формы, образующиеся от аористных основ, употребляются от глаголов сов. вида. Формы, образованные от основ презенса, употребляются самостоятельно лишь от глаголов несов. вида, а от глаголов сов. вида — только в составе сложных модально-темпоральных форм с ќе, да, сум, а также в сочетании с союзами ако, да, додека и т. п.

Морфологическая классификация глаголов. По основам презенса глаголы делятся на три класса (спряжения) с тематическими гласными а, и, е. По основам аориста выделяют разряды с тематическими а, и, е, о/е, ø.

К а-классу относятся суффиксальные глаголы отыменного образования и все глаголы с суффиксами имперфективации. Тематический гласный а сохраняется во всех словоформах.

К и-классу относится большая группа глаголов с основой, оканчивающейся на согласную или -о(ј)-. По основам аориста глаголы и-класса делятся на три разряда — с тематическими и, е, а. Разряд на -и в основе аориста наиболее продуктивен; глаголы и-класса, образующие аорист с тематическими гласными -е, -а, снабжены указаниями в словарных статьях.

К е-классу относится небольшая группа употребительных глаголов с основой презенса на -а(ј)-, -е(ј)-, -и(ј)-, -у(ј)- и на согласную. По основам аориста в е-классе выделяется четыре разряда — с тематическими а, е, о/е, ø. Основы аориста и презенса глаголов е-класса могут различаться чередующимися последним согласным основы и и чередованием корневого гласного. Эти чередования отражены в словарных статьях, отмечается также и аористный разряд глаголов е-класса, за исключением глаголов с основой на -н-, обычно образующих аористную основу с тематическим гласным -а (бакне — бакнав, дигне — дигнав и т. п.).

Вспомогательный глагол ‘быть’ является супплетивным:

презенс: сум, си, е, сме, сте, се или в формах с да и ќе — бидам, бидеш, биде, бидеме, бидете, бидат;

аорист: бидов, биде, биде, бидовме, бидовте, бидоа (употребляется редко);

имперфект: бев, беше, беше, бевме, бевте, беа;

будущее время: ќе бидам, ќе бидеш, ќе биде, ќе бидеме, ќе бидете, ќе идат или ќе сум, ќе си, ќе е, ќе сме, ќе сте, ќе се;

будущее в прошедшем: ќе бидев, ќе бидеше, ќе бидеше, ќе бидевме, ќе бидевте, ќе бидеа или ќе бев, ќе беше, ќе беше, ќе бевме, ќе бевте, ќе беа;

формы на -л: бил и бидел;

причастие на -н/-т: биден;

деепричастие: бидејќи;

императив: биди, бидете.

Образование словоформ

.

1. Презенс. Глаголы а-класса отличаются тем, что тематический гласный сохраняется во всех словоформах. У глаголов и- и е- классов в 1-м л. ед. ч. и в 3-м л. мн. ч. презенса тематические гласные отсутствуют.

а и-класс е-класс

ед. ч. 1 л. чита-м сед-ам број-ам плач-ам пе-ам пиј-ам јад-ам

2 л. чита-ш седи-ш брои-ш плаче-ш пее-ш пие-ш јаде-ш

3 л. чита седи брои плаче пее пие јаде

мн. ч. 1 л. чита-ме седи-ме брои-ме плаче-ме пее-ме пие-ме јаде-ме

2 л. чита-те седи-те брои-те плаче-те пее-те пие-те јаде-те

3 л. чита-ат сед-ат број-ат плач-ат пе-ат пиј-ат јад-ат

2. Имперфект. Словоформа имперфекта у глаголов и- и е- классов образуется от основы презенса с помощью тематического гласного е, сохраняющегося и в имперфектной форме на -л.

а-класс и-класс е-класс

Ед. ч. 1 л. чита-в седе-в брое-в плаче-в пее-в пие-в јаде-в

2 л. чита-ше седе-ше брое-ше плаче-ше пее-ше пие-ше јаде-ше

3 л. чита-ше седе-ше брое-ше плаче-ше пее-ше пие-ше јаде-ше

Мн. ч. 1 л. чита-вме седе-вме брое-вме плаче-вме пее-вме пие-вме јаде-вме

2 л. чита-вте седе-вте брое-вте плаче-вте пее-вте пие-вте јаде-вте

3 л. чита-а седе-а брое-ја плаче-а пее-ја пие-ја јаде-а

3. Аорист. Флексии у аориста такие же как и у имперфекта, за исключением 2-го и 3-го л. ед. ч. Но аорист образуется от другой — аористной — основы.

а-класс и-класс

Ед. ч. 1 л. (про)чита-в издржа-в изгори-в/изгоре-в

2 л. (про)чита издржа изгори/изгоре

3 л. (про)чита издржа изгори/изгоре

Мн. ч. 1 л. (про)чита-вме издржа-вме изгори-вме/изгоре-вме

2 л. (про)читавте издржа-вте изгори-вте/изгоре-вте

3 л. (про)чита-а издржа-а изгори-ја/изгоре-а

е-классЕд. ч. 1 л. бакна-в напиша-в собра-в умре-в исплето-в обу-ø-в

2 л. бакна напиша собра умре исплето обу-ø

3 л. бакна напиша собра умре исплето обу-ø

Мн. ч. 1 л. бакна-вме напиша-вме собра-вме умре-вме исплето-вме обу-ø-вме

2 л. бакна-вте напиша-вте собра-вте умре-вте исплето-вте обу-ø-вте

3 л. бакна-а напиша-а собра-а умре-а исплето-а обу-ø-ја

Императив. Словоформы императива имеются только для 2-го л. ед. и мн. ч. Они образуются от основ презенса с помощью флексий -и, -ете у глаголов и- и е- классов с основой на согласную и флексий -ј, -јте у глаголов с основой на гласную (все глаголы а-класса, часть глаголов и- и е- классов): читај(те); број(те); пеј(те); пиј(те); седи, седете; плачи, плачете; јади, јадете.

5. Словоформы деепричастия и глагольного существительного образуются только от глаголов несовершенного вида. Деепричастие имеет суффикс -а́јќи (от глаголов а-класса) и -е́јќи от глаголов и- и е- классов, напр. чита — чита́јќи, држи — држе́јќи, стои — стое́јќи, плаче — плаче́јќи, знае — знае́јќи, пие — пие́јќи. Глагольное существительное, означающее процесс действия, образуется с помощью суффикса -ње/-ење: читање, држење, стоење, плачење, знаење, пиење.

6. Аористные и имперфектные формы на -л употребляются исключительно в составе сложных темпоральных и модальных форм. Глагольные л-формы изменяются в ед. ч. по родам, а во мн. ч. имеют флексию -е: дошол, дошла, дошло, дошле; дојдел, дојдела, дојдело, дојделе.

Аористные формы на -л образуются от основы аориста. В аористной форме на -л глаголов е-класса разряда на -о/-е суффикс причастия -л присоединяется непосредственно к корню, причём конечные т, д и в некоторых глаголах — с отпадают: изметов — измел(а), дадов — дал(а), донесов — донесла/донел(а), реков — рекла. В формах мужского рода между корневой шумной согласной и конечным сонантом л в соответствии с фонетическими правилами появляется “беглое” о: рекол, донесол (/донел). От глагола иде и его приставочных аористноле причастие образуется от супплетивной основы: идов — ишол, ишла; дојдов — дошол; појдов — пошол; најдов — нашол, и т. д.

Имперфектные формы на -л образуются от основы имперфекта: дава — давал, носи — носел, мете — метел, обуе — обуел, дојде — дојдел, даде — дадел; они употребляются от глаголов обоих видов, при этом причастие от глаголов совершенного вида — главным образом в модальных значениях.

7. Причастие на -н/-т образуется от всех глаголов — переходных и непереходных, совершенного и несовершенного вида, возвратных и невозвратных, при этом у возвратных глаголов се опускается. Как правило, причастия на -н/-т образуются от основы аориста, но возможны и словоформы, образованные от имперфекта.

Выбор суффикса причастия -н или -т зависит не от класса и не от разряда глагола, а от структурной особенности основы: основа, у которой последняя согласная н (њ), присоединяет суффикс -т; остальные основы присоединяют суффикс, содержащий н; тематические гласные основы аориста о/е, ø, и заменяются в причастии на е. Примеры на причастия с суффиксом -н: сака ‘хотеть; любить’ — сакан ‘желанный, любимый’; исплете ‘связать’, исплетов — исплетен ‘связанный’; умре ‘умереть’, умрев — умрен ‘умерший’; обуе ‘обуть’ — обув — обуен ‘обутый’; здржи ‘сдержать’, здржав — здржан ‘сдержанный, сдержавшийся’; причастия с суффиксом -ен: изгори ‘сжечь / сгореть’, изгорив (и изгорев) — изгорен ‘сожжённый, сгоревший’; носи ‘носить’, носив — носен ‘носимый; носящийся’; примеры на причастие с суффиксом -т: бања (се) ‘искупать(ся), выкупать(ся)’, (се) бањав — бањат ‘искупавшийся; выкупанный’; плени ‘пленить’, пленив — пленет ‘пленённый’; скисне ‘скиснуть’, скиснав — скиснат ‘скисший’ и с суффиксом -ет: потемни ‘потемнеть/потемнить’, потемнев/потемнив — потемнет ‘потемневший / потемнённый’.

Причастия на -н/-т изменяются по родам и числам как прилагательные: скиснат, скисната, скиснато, скиснати; гледан, гледана, гледано, гледани; изгорен, изгорена, изгорено, изгорени.

8. Будущее время образуется одинаково от глаголов сов. и несов. вида с помощью частицы ќе, присоединяемой к словоформе презенса: ќе чита, ќе прочита, ќе плаче, ќе заплаче, ќе знае, ќе дознае и т. п.

9. Будущее время в прошедшем образуется присоединением частицы ќе к словоформам имперфекта сов. и несов. вида: ќе читав, ќе прочитав, ќе знаеше, ќе дознаеше и т. п.

10. Перфект образуется сочетанием вспомогательного глагола сум в презенсе (в 3-м л. ед. и мн. ч. опускается) с аористной или имперфектной формой на -л. Аористная форма на -л в перекте выбирается для глаголов сов. вида, имперфектная — для глаголов несов. вида, напр.: сум плачел, си плачел, плачел, сме плачеле, сте плачеле, плачеле, но сум заплакал, си заплакал, заплакал, сме заплакале, сте заплакале, заплакале.

11. В плюсквамперфекте вспомогательный глагол сум стоит в форме имперфекта: бев плачел / бев заплакал и т. п.

12. Условное наклонение образуется сочетанием глагольной -л формы с неизменяемой частицей би: јас би сакал, ти би сакал, тој би сакал, таа би сакала, тоа би сакало, ние би сакали, вие би сакале, тие би сакале.

13. В глагольных формах с вспомогательным глаголом има/нема + причастие в среднем роде вспомогательный глагол информирует о лице, числе, времени и модальном значении, причастие на -но/-то остаётся неизменно в среднем роде: имам видено ‘я видел’, — ние имаме видено — тие имаа видено — ќе имаат видено и т. п., имам дојдено ‘я пришёл’ — имаше дојдено — ќе имал дојдено и т. п. У возвратных глаголов се сохраняется: се имаме погрижено ‘мы позаботились’.

14. Сочетания причастия с глаголом сум выражают пассив, если причастие образовано от переходного глагола (Романот е прочитан ‘роман прочитан’) или перфектное значение в действительном залоге, если причастие образовано от непереходного глагола (сум дојден ‘я пришёл’). Глагол сум указывает на лицо, число и время, причастие согласуется в роде и числе с подлежащим предложения: таа беше дојдена, тие беа видени.

15. Формы пассива образуются сочетанием глагола сум в любом времени и наклонении с причастием от переходного глагола (Куќата е изградена ‘Дом построен’) или с помощью возвратного местоимения, присоединяемого к глагольной модально-темпоральной форме (Куќата се гради ‘Дом строится’).

16. Безличная форма образуется от глаголов несовершенного вида в 3-ем л. ед. числа во всех возможных модально-темпоральных формах с помощью возвратного местоимения се: се спие ‘спится’, ќе се спие, се спиеше, ќе се спиеше, би се спиело, се спиело. Модально-безличная форма содержит указание на лицо, испытывающее безличное действие, выраженное дат. падежом личного местоимения: му се спие ‘ему спится, ему хочется спать’; На Иван му се спие ‘Ивану спится’; мене не ми се спие ‘(а) мне не спится’.

17. Отрицательные формы глаголов образуются обычно с помощью отрицательной частицы не, которая пишется отдельно от глагола: читам ‘читаю’ — не читам ‘не читаю’. У глагола има ‘иметь’ в отрицательной форме частица не срослась с основой: нема, немаше, немајќи и т. д., так же и у глагола нејќам, нејќеш, нејќе и т. д. ‘не хотеть’, не употребляющегося в утвердительной форме.

Отрицательные формы будущего времени и будущего в прошедшем могут образовываться с отрицанием не (не ќе дојдам ‘я не приду’) или сочетанием нема да + презенс в соответствующем лице и числе (нема да дојдам, нема да дојдеш, дема да дојдат и т. п.). У будущего в прошедшем отрицательные формы также образуются двояко: не ќе дојдев, не ќе дојдеше и т. п., или немаше да + презенс (немаше да дојдам, немаше да дојдеме и т. п.); формы с нема/немаше более категоричны в отрицании действия.

Отрицательные формы повелительного наклонения могут быть образованы как с помощью отрицательной частицы не (не лажи) ‘не лги’, так и с помощью отрицательной частицы немој в сочетании с частицей да и презенсом: немој да лажеш ‘не лги, не смей обманывать’, немој да доаѓаш ‘не приходи, не вздумай прийти (/приходить)’.

Общие замечания о системе модально-темпоральных форм глагола. Особенностью македонской глагольной системы является грамматикализация специфических модальных и темпоральных значений, достигнутая за счёт частичного переосмысления форм презенса, имперфекта, перфекта, будущего времени и будущего в прошедшем и появления новых аналитических форм со вспомогательным глаголом има / нема, а также с частицами ќе, да, выступающими в сочетании с различными глагольными словоформами.

Ⅰ. Собственно морфологическую категорию времени составляют настоящее время (одновременность с моментом речи), аорист (предшествие по отношению к моменту речи; динамичность действий в их последовательности), имперфект (предшествие по отношению к моменту речи и значение одновременности по отношению к другому прошедшему действию), будущее время (значение следования относительно момента речи) и будущее в прошедшем (значение следования относительно прошедшего момента).

Кроме того, есть темпоральные формы так. наз. результатива, которые выражают не действиё в их временной последовательности или одновременности, а актуализованную связь результата совершившегося действия относительно ориентационного момента — момента речи (перфект) или прошедшего момента, обозначенного аористом или имперфектом (плюсквамперфект). Схематияно систему времён в македонском языке можно представить следующим образом:

Модальная система македонского глагола включает:

1. Наклонения, выражающие отношение действия к действительности (т. е. реальности/ирреальности) с точки зрения говорящего. Это изъявительное наклонение (индикатив), повелительное наклонение (императив), условное наклонение. Корме того, формы будущего в прошедшем, будущего времени, будущего результативного наряду со своими темпоральными значениями часто выражают и модальные значенияё потенциальности, неосуществлённости действия, условия, напр.: ќе паднев ‘я чуть не упал’, ако знаев, ќе дойдев ‘если бы я знал, то пришёл бы’, ако кажеш ќе размислам ‘если скажешь, я подумаю’. Глагольные конструкции с частицей (союзом) да в сочетании с различными глагольными формами (презенс, -л форма)выражают различные ирреальные действия (см. в словарной статье о да). Предположение может быть выражено сочетаниями ќе да — имперфект (перфект, презенс): ќе да дошол ‘он, вероятно, прибыл’, ќе да спие ‘он, наверное, спит’.

2. В македонском языке существенно также, чью информацию передаёт говорящий — свою, в которой он уверен (например, сам видел), или пересказывает чужую, в достоверности которой не уверен или вообще ей не верит. Пересказываемая информация (особенно недостоверная по мнению говорящего) передаётся специальными пересказывательными формами для всех времён и наклонений (кроме императива), образованными на базе перфекта с глаголом сум и -л формой. Пересказывательными формами передаются также значение умозаключения при предположении и значение удивления от неожиданного действия (результата).

Система пересказывательных / непересказывательных модально-темпоральных времён глагола

ИЗ СИНТАКСИСА ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

В македонском языке сказуемое выражено глагольными формами (простое глагольное сказуемое и составное глагольное сказуемое) или сочетанием глагола с именной частью, выраженной существительным, прилагательным, причастием, наречием (именное составное сказуемое). Глагол сум, как правило, не опускается: Тој е студент ‘Он студент’, Сево ова е наше ‘Всё это — наше’. Глагол сум в качестве связки в составном сказуемом может стоять перед причастием как именной частью сказуемого, а также после него: Вчера сум дојден — дојден сум вчера ‘Я прибыл вчера’.

Подлежащее, выраженное личным местоимением, может отсутствовать, так как о нём информирует личная глагольная форма сказуемого: Мораме да бидеме добри ‘Мы обязаны быть добрыми’.

Порядок слов в предложении играет в македонском языке бо́льшую роль, чем в русском, что связано с отсутствием падежных форм у имён существительных. При обычном порядке слов подлежащее идёт перед сказуемым: Вечерта беше летна, топла ‘вечер был летним, тёплым’. При инверсии сказуемое идёт перед подлежащим: Пройде така година, две ‘Так прошёл год, другой’.

В побудительных и восклицательных предложениях обычна инверсия: Да живее нашиот народ! ‘Да здравствует наш народ!’; Нека живее слободата! ‘Да здравствует свобода!’.

Если форма существительного в функциях объекта действия (подлежащего) и прямого объекта (дополнения) одна и та же, то обычно впереди глагола стоит существительное в функции субъекта, после глагола — существительное в функции объекта действия, напр: Младич чека девојка ‘Молодой человек ждёт девушку’, Девојка чека младич ‘Девушка ждёт молодого человека’, Учителот го праша ученикот ‘Учитель спрашивает ученика’, Ученикот го праша учителот ‘Ученик спрашивает учителя’.

Дополнения обычно следуют после сказуемого, причём косвенное дополнение адресата действия может быть как впереди прямого дополнения, так и после него: Ѝ ја дадов книгата на Вера ‘Я дал книгу Вере’ и ‘Я дал ей книгу Веры’, ср.: Ѝ ја дадов на Вера книгата ‘Я дал Вере книгу’ и ѝ ја дадов книгата на Вера на Рада ‘Я дал книгу Веры Раде’.

Обстоятельства могут стоять в любом месте предложения: Во нашиот град се изградија многу нови куќи по ослободувањето ‘В нашем городе построили много новых домов после освобождения’ — По ослободувањето во нашиот град се изградија многу нови куќи — По ослободувањето многу нови куќи се изградија во нашиот град — Многу нови куќи во нашиот град се изградија по ослободувањето — порядок слов сильно зависит от логического, фразового, ударения. Обстоятельства выражаются наречиями или сочетаниями существительных с различными предлогами, напр.: Куќата е изградена од познати мајстори-ѕидари ‘Дом построен известными мастерами-строителями’ (пассивная конструкция; производитель действия выражен существительным с предлогом од); Патувам со воз ‘Еду поездом’ (обозначение средства передвижения); Работам со лопата ‘Работаю лопатой’ (выражение инструментальности); Идам на базар ‘Иду на рынок’; Идам од базар ‘Иду с рынка’; Работам од утро до вечер ‘Работаю с утра до вечера’; Мислам на театар ‘Думаю о театре’; Живее во Прилеп (/ на село) ‘Он живёт в Прилепе (/в селе)’; Оди во Прилеп (/на село) ‘Он едет в Прилеп (/ в село)’.

Согласованные определения обычно стоят перед определяемым, но когда атрибут является по смыслу составной частью определяемого, он может стоять после имени: Петар Велики, Селим Трети, Диме Кусиот. Несогласованные определения стоят после определяемого: чаша за вино, книга на Вера, облак прав. Аппозиция также обычно следует после определяемого и обособляется запятыми: Главниот град на Македонија, Скопје, се наоѓа на двата брега на реката Вардар и Скопје, главниот град на Македонија, се наоѓа на двата брега на реката Вардар ‘Скопье, столица Македонии, лежит на обоих берегах реки Вардар’.

Удвоение прямого объекта и косвенного объекта адресата действия. Если прямой объект выражен существительным — именем собственным, существительным нарицательным в членной форме или с указательным местоимением, то показателем ситаксической функции этого существительного служит форма 3-го л. краткого личного объектного местоимения, стоящая при глаголе и согласованная с существительным — прямым объектом в числе и роде, напр.: Тој ја виде Марија ‘Он увидел Марию’; Тој ја виде жената ‘Он увидел (эту) женщину’; Тој го виде детето ‘Он увидел (этого) ребёнка’; Тој ги виде жените ‘Он увидел (этих) женщин’; Тој ги виде Марко и Марија ‘Он увидел Марко и Марию’, но Тој виде жена ‘Он увидел (какую-то, одну) женщину’, Тој виде дете ‘Он увидел ребёнка’. Краткое личное местоимение, удваивающее прямое дополнение, является показателем синтаксической функции существительного и не переводится на русский язык.

Когда существительное, независимо от того, определено ли оно или нет, выступает в функции косвенного объекта адресата действия, то показателями этой зависимости служат предлог на + краткое личное косвенно-объектное местоимение 3-го л., стоящее при глаголе и согласованное с существительным в числе и роде. Предлог на и краткое местоимение в этом случае являются лишь служебными морфемами — показателями синтаксической функции существительного, напр.: Му давам на Иван (на ученикот) книга ‘Даю Ивану (ученику) книгу’, Му велам на еден човек ‘Говорю одному человеку’.

Место проклитик и энклитик. В предложении проклитики стоят непосредственно перед словом, к которому они относятся, а энклитики сразу после него. Наиболее специфичные особенности:

1. Отрицание не ставится перед словом или словосочетанием, которое отрицается, но чаще всего перед сказуемым, напр.: Таа не влезе во дворот ‘Она не вошла во двор’; Таа влезе не во дворот, а во другиот влез — Таа не влезе во дворот, а (/туку) во другиот влез ‘Она вошла не во двор, а в другой подъезд’ — для македонского языка более характерно отрицание не перед сказуемым, а не перед словом, которое отрицается.

2. Глагольная форма (частица, союз) да всегда стоит перед глаголом, а если глагол употреблён с отрицанием, то перед отрицанием не: Класниот ни рече сите да дойдеме ‘Классный руководитель нам сказал, чтобы мы все пришли’, Класниот ни рече да не доаѓаме сите ‘Классный руководитель сказал, чтобы все не приходили’.

3. Вспомогательный глагол сум в сложных глагольных формах всегда стоит непосредственно перед формой на -л: сум читал, не сум читал, да сум читал. Между сум и -л-формой возможны лишь местоимения-клитики.

4. Порядок следования глагольных проклитик:

а) не + косвенно-объектное местоимение (дат. п.) + объектное местоимение (вин. п.) + глагол: не му го купив;

б) да + (не) + косвенно-объектное местоимение (дат. п.) + объектное местоимение (вин. п.) — глагол: да му го купам, да не му го купувам;

в) (не) + ќе + косвенно-объектное местоимение (дат. п.) + объектное местоимение (вин. п.) + глагол: ќе му го купам, не ќе му го купам;

г) (не) + би + косвенно-объектное местоимение (дат. п.) + объектное местоимение (вин. п.) + глагольная форма на -л: би му го купил, не би му го купил;

д) (не + ќе) + сум + косвенно-объектное местоимение (дат. п.) + объектное местоимение (вин. п.) + глагольная форма на -л: сум му го купил, не сум му го купил, ќе сум му го купел, не ќе сум му го купел;

е) в клятвах употребляется конструкция да + би + (не) + (краткие местоимения) + глагольная форма на -л: Да би не стасал! ‘Чтоб ему не созреть!’; Да би те сотрела чумата! ‘Чтобы тебя чума поразила!’.

В формах результатива вспомогательный глагол има / нема не является проклитикой, и краткие местоимения и другие проклитики ставятся не перед смысловым, а перед вспомогательным глаголом има: ги имам видено, ги немам видено, се имам погрижено, му ги имам купено.

Место энклитик.

1. Краткие личные и возвратные местоимения при глаголах в форме императива и деепричастия в соответствии с требованиями нормы должны следовать после глагола — сначала косвенно-объектная (дат. п.), затем объектная форма (вин. п.): донесете му, донесете му го, не давајте му го; гледајќи си го, не гледајќи си го.

2. Приименные краткие личные и возвратные местоимения, выступающие в функции несогласованного определения, всегда следуют непосредственно за определяемым существительным. Иногда при существительном может быть и согласованное определение, выраженное полным притяжательным местоимением, в этих случаях полное местоимение следует за кратким: мајка ми — мајка ми моја.

3. Вопросительная частица ли всегда следует за тем словом, к которому она относится: Дојде ли Спиро вчера? ‘пришёл ли Спиро вчера?’, Спиро ли дојде вчера? ‘Это Спиро пришёл вчера?’, Вчера ли дойде Спиро? ‘Это вчера пришёл Спиро?’.

Особенности предложений, выражающих пассив. Сказуемое в таких предложениях выражено причастно-пассивной или же возвратно-пассивной формой: Законот е усвоен — Законот се усвои ‘Закон принят’.

Агенс — производитель действия обозначен существительным или субстантивным местоимением с предлогом од: Законот е усвоен од парламентот ‘Закон принят парламентом’. В модальном пассиве агенс выражается косвенно-объектным местоимением: Не ми се допадна оваа претстава ‘Мне не понравился этот спектакль’.

Безличные предложения. Простое глагольное сказуемое может быть выражено: а) регулярной безличной формой: Овде не се танцува ‘Здесь не танцуют’; б) регулярной модально-безличной формой: Ми се пуши ‘Мне хочется курить’; в) безличными глаголами: Грми ‘Гремит (гром)’; Ме тресе ‘Меня трясёт’; Слабо мирисаше на парфем ‘Слегка пахло духами’.

Составное глагольное сказуемое выражено сочетанием безличной формы фазовых глаголов и безличных модальных глаголов с да-конструкцией в безличной форме: Започна да врне ‘Начался дождь’, Тоа мора да се види ‘Это нужно видеть’, Треба да се одбележи дека... ‘Следует отметить, что...’.

В составных именных сказуемых безличных предложений именная часть может быть выражена наречиями, существительными, а также прилагательными и причастиями в среднем роде: Жешко е ‘Жарко’; Стана ладно ‘Стало холодно’; Во собата беше напушено ‘В комнате было накурено’; Срам ти било ‘Как тебе не стыдно’.



2




Сейчас читают про: