Игра и реальность

— Это было… очень странно, — призналась позже Джейна своим братьям, когда они втроем отправились на прогулку по городу Лэндо.

Они были восхищены теми техническими штучками, которыми здесь было все оснащено, — прозрачные пневматические трубы, доставляющие людей из одной башни в другую, и пневмоканалы для спуска с тридцатого этажа — транспорт не для слабонервных, но для подростков источник неподдельного восторга. Надо было надеть шлем и просто прыгнуть вниз, а поток воздуха, который нагнетал огромный вентилятор, плавно останавливал тебя у самой земли.

— Ты нашла гармонию, — ответил Джейсен.

— Ты просто научилась летать благодаря постоянным тренировкам, — быстро вставил Энакин и бросил на брата гневный взгляд. Тот ответил тем же. И снова развернулась дискуссия о том, что важнее: гармония с Силой или постоянные тренировки и оттачивание мастерства. Они начали спорить как только Энакин вернулся в зал слежения и нашел своего брата и всех остальных в полной тишине, ошеломленных результатом Джейны.

Джейна покачала головой и усмехнулась. Опять эти пустые разговоры!

— Ты отдавала себе отчет в том, что делаешь? — спросил Джейсен.

— Во время полета по поясу? — уточнила Джейна. — Я его вовсе не помню.

— Потому что ты полностью отдалась на волю Силы, — пояснил Джейсен, засчитывая это как аргумент в свою пользу.

— Потому что она научилась использовать Силу вдобавок к умению классно пилотировать корабль, — заявил Энакин. — Она действовала на автомате, потому что постоянно тренируется, оттачивает свое мастерство.

— Дело не только в этом, — возразил Джейсен.

— Тогда почему ты не победил? — съязвил Энакин.

— Я еще не обрел внутреннее спокойствие.

— Потому что ты мало Тренируешься, — торжествовал Энакин. — Вот почему я побил твой результат, — он щелкнул пальцами, подчеркивая важность своих слов. — Я знаю, как применять Силу для практических целей, а не просто для того, чтобы сидеть во мраке и вглядываться внутрь себя.

— Тогда почему ты не победил в поединке? — спросил Джейсен.

— Я побью тебя прямо сейчас, — вспыхнул Энакин, хватаясь за рукоятку лазерного меча.

— Для двух будущих джедаев вы ведете себя слишком глупо, — попыталась унять их Джейна.

— Вовсе нет, — послышался чей-то голос, и все трое младших Соло повернулись и увидели, что к ним приближается мужчина с лазерным мечом на поясе.

— Кип, — расплылся в улыбке Энакин.

Кип Дюррон подошел к ним, кивком поприветствовал мальчиков, затем долгим пристальным взглядом смерил Джейну.

— Ничего летаешь, — сказал он наконец.

— Ничего? — с усмешкой переспросил Джейсен.

Кип сурово посмотрел на него, но через мгновение строгое выражение лица сменилось широкой улыбкой.

— Ну ладно, — признался он. — Очень хорошо летаешь. Я понял, что пропал, как только услышал, что ты полетишь, Джейна. Теперь придется мне снова «бежать по поясу», чтобы вернуться на первое место.

— Прямо сейчас этим займетесь? — поинтересовался Энакин, заискивающе глядя на старшего джедая.

— Не сейчас, — ответил Кил. — Я улетаю с этой планеты, и очень далеко. Есть у меня кое-какие дела. Моя эскадрилья уже готова, ждет меня, но я хотел сначала попрощаться с вами, ребята.

— Ваша эскадрилья? — хором спросили Энакин с Джейсеном: Энакин восхищенно, Джейсен — скептично.

— Со мной полетят несколько моих друзей, — объяснил Кип Дюррон.

— Мико Реглиа? — спросила Джейна.

— И другие.

— Но остальные — не джедаи, — многозначительно констатировал Джейсен.

— Это просто мои друзья, — объяснил Кип. — Если вы захотите присоединиться ко мне — и ваш папа и дядя Люк разрешат, конечно же, — то вы можете сделать это в любой момент.

— Для чего? — спросил Джейсен.

— Для работы, — ответил Кип.

— Работы? — Скептицизм Джейсена не уменьшился ни на йоту.

— Пресекать незаконную торговлю, улаживать конфликты, — объяснил Кип. В его голосе не было слышно бравады, а только непреклонная решимость, а взгляд его был серьезнее, чем когда-либо. По крайней мере, дети еще не видели его таким.

— Так вот чем, оказывается, джедаи теперь должны заниматься? — спросил Джейсен. — Гоняться за контрабандистами?

Джейна и Энакин прожгли его гневными взглядами. Они были шокированы тем, что их брат осмелился перечить такому опытному взрослому джедаю.

— А почему бы и нет? — усмехнулся Кип.

— Ведь были времена, когда контрабандисты считались друзьями джедаев, — осмелился сказать Джейсен.

— Такие, как твой отец, — уточнил Кип.

— Это было совсем другое время, — встряла в их спор Джейна, встав между ними, чтобы сбить накал страстей. — Время, когда Галактикой управляло незаконное правительство.

Джейсен покачал головой — вряд ли его это переубедило.

— Думаешь, это ниже нашего достоинства? — спросил Кип, вежливо, но настойчиво Отодвинув Джейну в сторону. — Когда добропорядочных людей грабят до нитки, берут в заложники, затем пытают, разве не это задача джедаев — прийти на помощь? — спросил Кип, повышая голос с каждым словом.

Джейсену нечего было на это возразить.

— Есть разница между тем, сталкиваешься ли ты с проблемой или сам ищешь ее, — ответил Джейсен. — Мы не галактическая полиция.

— Я уже слышал это от твоего дяди, — ответил Кип.

— Есть ли в Галактике больший авторитет для джедаев? — спросил его Джейсен.

— И все же он не остановит меня. Я сам выберу свой путь, — быстро нашелся Кип, покачав пальцем перед лицом у Джейсена. — Он просил меня умерить пыл, но не остановиться, — он кивнул, затем повернулся к Джейне. — Это был прекрасный полет, Джейна, — сказал он. — Я побью твой рекорд, но не намного, чтобы ты снова могла стать первой.

— Вам никогда не догнать меня, — задорно ответила Джейна.

Кип потрепал ее по плечу и улыбнулся ей в ответ, затем уже собрался уходить, но повернулся и сказал:

— Мы улетаем, но мое предложение остается в силе. Вы можете присоединиться ко мне все втроем или любой из вас, как только вы вылетите из-под крылышек ваших дяди и тети. Мне нужны джедаи в эскадрилье.

Он подмигнул на прощание и направился к причальному доку, где стоял его «крестокрыл». По предложению Энакина и настоянию Джейны (Джейсен не хотел идти), они втроем поднялись на верхний этаж здания-башни и вышли на балкон, чтобы посмотреть на отлет Кипа Дюррона и его эскадрильи. Они знали, что Кип устроит настоящее шоу.

Заиграла громкая музыка — модное произведение композитора Дембаллина с Мон Каламари «Швок Дубллон» (Праздник Большого Гребня). Какофония диссонирующих звуков, несущихся из громкоговорителей на всех причальных доках постепенно стала складываться в стройную бравурную мелодию. Одновременно с этим в небо взмыли истребители различных, в основном старых, моделей — «бритвы», «ашки», даже пара «охотников за головами» и три повидавших виды «крестокрыла» — и образовали единый строй. Дюжина истребителей прочертила небо красными нитями, словно танцуя в такт музыке.

«Большой гребень» грянул крещендо, и сквозь строй двенадцати разнородных истребителей молниями пронеслись две новых машины — модифицированные «крестокрылы» Мико и Кипа.

Джейсен посмотрел на Энакина — тот был весьма впечатлен увиденным и широко раскрытыми глазами пялился в ночное небо. Да, все мысли младшего брата Джейсена сейчас были о приключениях и славе, о борьбе со злом и торжестве справедливости.

Энакин не понимал, что в мире не все черно-белое.

— Кип собрал такую пеструю команду, — заметила Джейна, когда музыка стихла. Она повернулась к братьям и покачала головой. — Он знает, как устроить громкие проводы.

— Именно такие широкие жесты и должны убедить дядю Люка в том, что ему необходимо возродить Совет Ордена, — ответил Джейсен.

— Мудрому Совету должны прийтись по душе такие широкие жесты, — возразил Энакин.

— Чтобы показать всей Галактике, какие джедаи крутые? — скептическим тоном спросил Джейсен.

— Чтобы устрашить врагов Новой Республики и заронить надежду в души тех, кто намерен жить мирно, не нарушая законов, — ответил ему брат.

— Хватит! — взмолилась Джейна.

И оба брата вняли ее просьбе и замолчали, затем послушно пошли вслед за ней в башню. Ни Энакин, ни Джейсен не были уверены в своей правоте так, как они стремились это показать.

* * *

— Ничего себе они устроили! — заметила Лея, когда она с Ханом, Марой, Люком, Лэндо, Чуи и двумя дроидами смотрела яркое шоу, устроенное по случаю отлета Кипа.

— Да, Кип знает толк в стильных проводах, — ответил Хан, а затем, понизив голос, добавил: — Наверное, до сих пор переживает, что проиграл Джейне.

— Джедая может переплюнуть только другой джедай, — заметил Лэндо, затем с задумчивым видом посмотрел на Люка и хитро протянул: — Я знаю еще одного хорошего пилота…

Люк усмехнулся и пожал плечами. Ему не хотелось бегать наперегонки с детишками Хана Соло. Примитивный расчет Лэндо — столкнуть лбами джедаев, пусть и в соревнованиях, еще сильнее укрепил решение Люка возродить Совет Ордена. По мнению Люка, джедай в первую очередь должен соревноваться сам с собой. Он еще мог простить отпрыскам Соло их желание побиться за первое место на доске почета, но Кип, с более чем десятилетним опытом обращения с Силой, должен был бы это понимать.

— Для двухместных машин у нас отдельный зачет, — объяснил Лэндо. — Там джедаи еще не успели поставить рекордов.

Люк с сомнением посмотрел на Мару. Особого желания «бежать по поясу» у него не было. Ему не надо было самоутверждаться, ни как джедаю, ни как пилоту. Но он понимал, что Мара могла смотреть на вещи по-другому. Возможно, ей необходимо было доказать себе, что несмотря на плохое самочувствие, она все еще оставалась в хорошей форме.

Может быть, «пробежка по поясу» придаст ей уверенности в том, что ее решение продолжать играть важную роль в жизни остальных, особенно Джейны, не в коей мере не ставит под угрозу безопасность тех, кто ей дорог.

— Хочешь пробежаться? — спросил ее Люк, и Лэндо в ожидании ответа подался вперед от нетерпения.

— Я уже отбегалась, — ответила Мара тихо, так, что ее слышал только Люк. И в самом деле, он почувствовал, что блестящая победа Джейны развеяла последние сомнения его жены.

Люк был поражен тем, насколько хорошо она поняла его: и то, что не было особой необходимости идти на это, и то, что он не раздумывая согласился бы, если бы она только захотела.

Он долго смотрел на Мару, восхищаясь ею.

Казалось, что он всю жизнь только это и делает.

— Я думаю, мы откажемся от этого предложения, — ответила Мара Лэндо.

Лэндо принялся бурно протестовать. Он разглагольствовал о том, что они вдвоем могли бы занять первое место, показать такой результат, к которому еще долго мало кому удалось бы приблизиться, и так далее, и тому подобное. Но вдруг он увидел, что Хан с Леей качают головами, причем едва заметно, напоминая ему о состоянии Мары.

— Ну, если надумаете… — разочарованно сказал он со вздохом.

Люк понимал, почему Лэндо был таким настырным. Если бы рекорд в классе двухместных кораблей также принадлежал джедаям — Люку и Маре Скайуокер, — какая бы это была прекрасная реклама для всех начинаний Лэндо: и «бега по поясу», и разработок полезных ископаемых на соседней планете. И, что самое важное, это узаконило бы бизнес Лэндо.

— А вы что скажете? — спросил Лэндо, обращаясь к Хану и Лее.

— Я уже достаточно нарулилась, — ответила, качая головой, Лея. — У руля власти, на заседаниях Совета Республики.

Бег по поясу ее явно не интересовал.

— Тогда Хан и Чуи! — возбужденно воскликнул Лэндо. — Они постоянно треплются о том, то они самые крутые пилоты во всей Галактике. Пусть докажут это!

— Нет, я слишком старый и неповоротливый, — ответил Хан, обнимая Лею.

Чуи только рыкнул и покачал головой. Тут в комнату вошли Джейсен, Джейна и Энакин.

— Вы видели, как улетал Кип? — с горящими глазами спросил Энакин, направляясь к Люку. — Музыка, четкий строй…

Люк кивнул.

Джейна осмотрелась по сторонам. Сначала она надолго задержала взгляд на Лэндо и родителях, затем на Чубакке, который выглядел слишком оживленным, и, наконец, пристально посмотрела на свою тетю.

— Лэндо хочет, чтобы Хан с Чуи «пробежались по поясу» в двухместнике, — объяснила Мара. — По мне, так звучит заманчиво.

Лея дернула за рукав своего мужа, который улыбнулся своей коронной грустной ухмылкой. На самом деле ей не хотелось отпускать Соло на такое опасное соревнование, пусть даже Лэндо и гарантировал, что риск сведен к минимуму, но против такой улыбки она не могла устоять. Видимо, Хан сам не хотел никуда лететь и даже не думал об этом, поэтому Лея не смогла удержаться, чтобы не подколоть своего мужа.

— Только вместе со мной, — согласилась она.

Чуи издал громкий рев, напоминая окружающим, что и он не против повеселиться.

— Но это же детская игра, — хмыкнув, ответил Хан. — А я слишком стар, неповоротлив и нечестолюбив.

— А еще слишком похож на карманного роклика, — добавил Энакин, и все рассмеялись, кроме, разумеется, Хана.

Текущий рекорд принадлежит Моссу Диверсу и Твинго, — сказал Лэндо, назвав имена двух отъявленных контрабандистов, знаменитых тем, что на борту у них, как правило, было больше выпивки, чем груза.

Многие говорили, что если бы эта сладкая парочка — ботан Мосс и суллустианин Твинго — перевезла хотя бы сотую часть того, о чем хвастала, они стали бы самыми богатыми мошенниками в Галактике, а если бы они сбили или хотя бы повредили хоть сотую часть имперских кораблей, якобы сбитых ими, то Император остался бы без флота задолго до того, как его разбил Альянс.

Эти два хвастуна низко котировались даже среди тех преступников, которых Хан с Чуи называли своими друзьями. Хан ни за что не согласился бы лететь с Твинго в паре, не говоря уже о Моссе.

Как повезло Лэндо, что эти двое оказались на первом месте в зачете двухместных машин!

— Ты даже не влезешь в ДИ-бомбардировщик, — бросил Хан Чубакке. — Твои ноги будут торчать наружу, и ты будешь отталкивать астероиды.

Чуи поднес ладони к голове, изображая огромные уши суллустианина, и грозно заревел, напоминая о том, что эти плуты никогда не упустят случая прихвастнуть о том, что Хан с Чуи отказались соревноваться, побоявшись, что им не удастся побить рекорд этих «величайших пилотов современности»

— Угу, угу, — согласился с ним Хан. Он посмотрел по сторонам — все выжидающе улыбались.

— А что такое? — невинным тоном спросил он. Улыбки стали еще шире, когда команда техников в поте лица запихивала Хана и громадного вуки в противоперегрузочные кресла ДИ-бомбардировщика. Одному из помощников не повезло: он попытался вывернуть ногу Чуи в обратную сторону, и вуки несильно отмахнулся от обидчика — тот пролетел всего каких-то пару метров. Наконец, нелегкая работа была выполнена, и неразлучные друзья сидели в креслах. Правда, Чуи выглядел в крошечной кабине совсем уж нелепо — его волосатые колени торчали в двух сантиметрах от подбородка.

— К вылету готовы? — спросили их.

— Да как мы полетим, это же издевательство! — запротестовал Хан, с сомнением посмотрев на сложенного пополам Чуи.

Вуки жалобно взвыл.

— Ну ладно, никто на тебя не смотрит, — успокоил его Хан.

— Это все отговорки, — подначивал их Лэндо. — Просто вы боитесь, что ни за что не побьете рекорд Мосса и Твинго, — четыре сорок одна.

Чуи рыкнул.

— Ко взлету готовы! — поспешно выкрикнул Хан.

— Всегда нужно апеллировать к его самолюбию, — подмигнув Лее, прошептал Лэндо. Как только Хан с Чуи взмыли вверх, все направились в диспетчерскую следить за их полетом. Троица Соло-младших бурно обсуждала предстоящее испытание и не сомневалась, что их отец с легкостью побьет рекорд двух грязных мошенников, но затем пришли к выводу, что успеха Джейны им не повторить. Им недоставало умения чувствовать Силу, а без нее, по мнению Джейны, они летели практически на ощупь.

Джейсен с Энакином, как ни расходились их взгляды на природу Силы, согласились с утверждениями Джейны.

Люк слушал их разговор с немалым изумлением. Эти дети еще не пришли к полному пониманию достоинств и недостатков Силы, и ни один из них, как ему показалось, не понимал мудрости своего отца. Люк никогда не стал бы недооценивать Силу, но не стал бы он недооценивать и Хана Соло.

Кроме того, Люк знал, что опыта полетов среди астероидов у Хана с Чуи более чем достаточно.

К тому времени, как вся компания болельщиков пришла в диспетчерскую, одну из стен которой занимал огромный обзорный экран, Хан с Чуи уверенно подлетали к началу «трассы».

Диспетчер с «Бегущего по поясу-1» подтвердил, что их дефлекторы в порядке, и дал им добро на полет.

— Прекрасно, — сухо заметил Хан, и все в зале слежения рассмеялись.

На меньшем, вспомогательном, экране появилось увеличенное изображение ДИ-бомбардировщика, который нырнул в самую гущу астероидов, легко минуя все препятствия. Скопление, казавшееся сплошной стеной, он преодолел без видимых усилий, затем плавно заскользил дальше.

— Великолепно, — прошептал Джейсен, глядя на светлую точку среди черных пятен астероидов.

* * *

Хану с Чуи вещи виделись немного с ином свете. С того момента, как они летели среди астероидов, Соло не переставая орал во всю глотку. То, что со стороны казалось серией блестяще выполненных маневров и тщательно продуманным курсом, на самом деле было результатом случайных движений и удачного стечения обстоятельств. Дело в том, что когда ДИ-бомбардировщик огибал один из астероидов, Чуи завалился набок и локтем заехал Хану в висок так, что у того потемнело в глазах.

Хан как раз собирался сорваться в пике, что неминуемо привело бы к столкновению с астероидом, который он не успел заметить, но от удара в голову выпустил из рук рычаги управления, и ДИ продолжил лететь прежним курсом, немыслимым образом проскользнув между, двух каменных глыб, которые и Хан с Чуи, и наблюдатели на земле сочли расположенными слишком близко друг у другу.

Маневр выглядел блестящим.

— Колтун старый! — заорал Хан на Чубакку.

Буки нагнулся к Хану и, остановившись в сантиметре от его лица, издал громкий рев. Затем оба повернулись и посмотрели вперед — несшийся на них астероид должен был через долю секунды превратить их бомбардировщик в блин с начинкой. Оба отважных пилота инстинктивно закрыли лица руками и закричали от страха.

Когда Чуи делал это, то своей узловатой коленкой задел штурвал, и ДИ-бомбардировщик грациозно увильнул в сторону от каменной глыбы.

Со стороны это казалось лихачеством, но маневр был безупречен.

Ожил динамик в кокпите: Лэндо задорным голосом сообщил, что «детишки рты пооткрывали от удивления».

Хан включил коммуникатор.

— Подумаешь, это мне раз плюнуть, — и поскорее вырубил микрофон, потому что в следующую секунду он уже вопил благим матом: на них надвигалась непроницаемая каменная стена.

Хан повернул штурвал налево, Чуи — направо, и ДИ-бомбардировщик… шел прежним курсом. Оба увидели, что помешали друг другу, и одновременно переложили штурвалы в обратную сторону. ДИ-бомбардировщик не дрогнул и курса не сменил.

— Поворачивая направо, колтун вонючий! — в отчаянии завопил Хан, но сам, вконец запутавшись, повернул налево, а поскольку Чуи выполнил его команду, то их бомбардировщик продолжал лететь прямо на астероиды.

— Слева от меня, а не от тебя! — крикнул на вуки Хан, что было довольно глупо: они оба смотрели в одну и ту же сторону.

Чуи приподнялся в кресле и,, зажав Хана где-то подмышкой, схватился за его штурвал, повернул их оба — свой и Хана — одновременно влево. Проворный ДИ-бомбардировщик увернулся от сплошной каменной стены. Хан дал полный вперед, они обогнули препятствие и, не снижая скорости, повернули направо, обратно в поток астероидов. Вот почему со стороны такой простой маневр показался блестящим.

Итак, они снова летели в гуще каменных глыб, причем летели довольно быстро. Лэндо начал что-то говорить им, но они не прислушивались к его словам, а все внимание сконцентрировали на том, чтобы вернуть бомбардировщик под свой контроль. На них летела огромная глыба, но теперь два пилота действовали синхронно, и они заставили бомбардировщик поднырнуть под астероид, а затем, когда Хан дал задний ход, изобразить изящную «бочку».

Они выскочили из-под громадного астероида и увидели впереди довольно-таки простой участок. Хан посмотрел на хронометр, чтобы узнать, могут ли они Чуи валить на хрен отсюда или им предстоит еще немного помучиться.

Хронометр не работал.

— Что?! — крикнул Хан, ударив по прибору кулаком.

Ничего не произошло.

Пришлось включать коммуникатор.

— Хронометр не фурычит, — доложил Хан. — Как у нас со временем?

Этот громкий голос, неожиданно раздавшийся в диспетчерской, заставил всех задрать головы и посмотреть на часы. Три минуты тридцать три секунды, совсем близко к рекорду для двухместных машин.

— Три тридцать три. Вы почти побили их, — крикнул Лэндо, но затем поспешно добавил: — Но зато все твои дети еще впереди тебя.

Он хотел заставить Хана с Чуи показать действительно хороший результат.

— Так что там со временем? — снова спросил Хан, на этот раз куда громче.

— Он не слышал тебя, — заметил Люк, и сразу же исчезли улыбки с лиц наблюдателей, и все воззрились на внезапно помрачневшего Лэндо. Спецы-техники бросились к приборкам, и вскоре они связались с «Бегущим по поясу-1».

— Три сорок семь, — отчетливо громко произнес Лэндо.

— Время?! — крикнул в ответ Хан. Он не ничего слышал.

— Всего лишь проблемы со связью, — успокоил всех Лэндо.

— Тут дело посерьезнее, — признался один из «мехов». — «Бегущий по поясу-1» потерял сигнал.

— Совсем? — спросил Лэндо.

— Совсем, — подтвердил механик.

— И что это значит? — Лея вцепилась в локоть Лэндо.

— Это значит, что они глухие, — мрачно ответил он. — А еще это значит, что у них нет дефлекторов.

В комнате повисла зловещая тишина: до всех наконец дошло, что случилось на самом деле: Люк опрометью бросился вон из зала.

* * *

Сидевшие в ДИ-бомбардировщике Хан и Чуи уже успокоились и, пока летели по сравнительно чистому участку, обдумывали дальнейшие действия. Они собирались использовать все имеющиеся на борту системы.

Если бы только все они работали.

— Оттолкнись вот от того, — приказал Хан Чубакке, указывая на огромный овальный астероид справа от них. Затем он повернулся налево, показывая на безопасный участок среди плотного скопления, которое надвигалось на них.

Чуи выполнил приказ и направил бомбардировщик прямо на астероид, намереваясь использовать его дефлекторное поле в качестве антигравитационного репульсора.

Отскочить у них получилось, только вместо дефлектора они оттолкнулись правой солнечной батареей. ДИ-бомбардировщик отлетел в сторону, бешено вращаясь, и Хан с Чуи инстинктивно повернули головы, чтобы оценить повреждения. Не хватало половины солнечной батареи, а пилон был согнут.

Они схватились за рычаги управления и яростно заработали ими, пытаясь обуздать непослушный бомбардировщик. Хан сам не заметил, как расстегнулся ремень, которым был пристегнут к креслу, и он полетел прямо на штурвал, заставив корабль ринуться в сторону и вниз, завертевшись в пике.

Чуи среагировал мгновенно, нажав на кнопку отключения всех рычагов и приборов Хана, взяв корабль под свой контроль. Но как вуки ни старался и ни выл на кричащего Хана, ДИ-бомбардировщик не слушался руля.

— Нет дефлекторов, Чуи! Нет дефлекторов! — крикнул Хан. Гигантский астероид каменной стеной заполонил все небо.

* * *

— Вниз! Вниз! Вниз! — надрывался Лэндо, глядя на то, как бомбардировщик летит прямо на астероид, подныривает под него и…

Ничего.

— Сигнал пропал! — крикнул один их техников.

— «Бегущий по поясу-1» тоже потерял их, — доложил второй.

На небольшом экране неожиданно возникло изображение ДИ-истребителя. Он на полной скорости мчался к поясу.

— Найди их, — прошептала Лея, обращаясь к своему брату, сидевшему в кокпите ДИ-истребителя, которому предстояло стать еще одним «бегущим по поясу».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: