Муха с дочкой гуляют по лысине. Муха говорит дочке: — Когда я была в твоем возрасте, здесь была только тропинка. | Чебурашка прибегает к крокодилу Гене: — Шапокляк родила! Беги к ней скорее: я своих утопил, а твои плавают! |
Идут Гена и Чебурашка. Гена несет тяжелые чемоданы. Чебурашка говорит: — Гена, давай я возьму чемоданы, а ты меня с ними на себя посадишь. | Нашли русский, немец, и поляк мешок золота. Немец говорит: «Мне — полмешка». И поляк говорит: «Мне — полмешка». А русский подумал и говорит: «А мне — мешок». |
Корова лезет на дерево. Ворона спрашивает: — Ты куда? — Яблоки кушать. — Ты что, с ума сошла! Это же береза. — А я с собой взяла. | Приходит дочка к матери и говорит: — Мам, а правда детей аист приносит? -Да. — А правда подарки Дед Мороз приносит? — Правда, а что? — Так зачем же мы тогда отца держим? |
Сидят два чукчи за столом. Один говорит: — Ты любишь соленые огурцы? — Нет! — Почему? — Голова в банку не пролезает. | Однажды за Василием Ивановичем и Петькой погнались белые. Забежали они в туалет. Петька говорит: — Белые подходят! — Смываемся! |
— У вас вши есть? — Есть! — А чем вы их лечите? — А они у меня не болеют. | — Ты зачем стукнул кирпичом дядю Мишу по голове? — Я больше не буду... — А ему больше и не надо. |
Сразу стали популярны цитаты из соответствующих мультфильмов: «Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро», «Входит-выходит», «Мой любимый цвет, мой любимый размер», «Хорошо, что вы... зеленый и... плоский». Они активно переделывались, перекраивались и пополняли детский фольклор. Для анекдотов, созданных на основе мультипликационных тек-
115 Архипова А.С. Ролевые структуры детских анекдотов (http://ivgi.rsuh.ru).
стов, характерно пародирование реплик персонажей. В этом смысле, отмечает А.С. Архипова116, очень не повезло героям мультфильма «Ну, погоди» — мультфильм «немой», Волк и Заяц в нем не разговаривают. Возможно, такое лишение речевых характеристик тоже способствовало отсутствию анекдотов про данных персонажей. Д. Заболотских, анализируя особенности мультипликационной структуры «Ну, погоди!», показывает, что начальные элементы пародии уже содержатся в самом мультфильме. Содержание мультфильмов и облик персонажей насквозь пародийны117.
Как и в частушках, первая строчка в анекдотах представляет цитату или
тривиальное высказывание, но добавление к ней второй мгновенно переворачивает смысл всего произведения на противоположный. Песни и отдельные фразы из мультфильмов оказались добротной базой для фольклорного творчества советских школьников. На улицах и в школе можно было услышать: «Куда идем мы с Пятачком // Конечно, в гастроном». Данные А.Ф. Белоусо-ва"8 и В.Ф. Лурье"9 указывают на устойчивую популярность в 1980-е гг. в среде младших школьников сюжетов из соответствующих мультфильмов. Для этой возрастной аудитории часто мультфильмы, а не книги являлись первоисточником информации при ознакомлении с детской литературой.
Детям присущ еще один фольклорный жанр — страшные анекдоты. Их еще называют «антистрашилками» и пародиями на страшилки. В страшных анекдотах осмеянию подвергается не форма произведения, а внетекстовая ситуация. Используются приемы создания комического, свойственные анекдоту: гротеск, комическое преувеличение, алогизм, каламбур. Героями страшных историй этого типа становятся любимые герои детских анекдотов: Чебурашка, Карлсон, обезьянка, Петька и Василий Иванович. В страшных анекдотах между рассказчиком и слушателем возникает игровой диалог, в ходе которого происходит не только снятие напряжения, но и приобретение знаний о двойственной природе явлений, о возможности разных точек зрения на события120.
В детских анекдотах часто пародируются фразы и сюжеты из мультфильмов. Чем чаще пародировали мультфильм, чем больше в нем было фраз для детских искажений, тем популярней и любимей он становился. Таков парадокс не только детского сознания — высмеянное не забывается, а лишь укрепляется в народной памяти. Оно возвышается, приближается к простым
116 Архипова А.С. Ролевые структуры детских анекдотов (http://ivgi.rsuh.ru).
117 Заболотских Д. Сказка советского времени // Искусство кино. 1998. № 10.
118 Белоусов А.Ф. Дополнения к «Материалам по современному ленинградскому фольклору» // Учеб.
материал по теории литературы. Жанры словесного текста. Анекдот. Таллинн, 1989. С. 152—159.
119 Лурье В.Ф. Краткая антология фольклора младших подростков // Школьный быт и фольклор:
учеб. материал по русскому фольклору. 4.1. Таллинн, 1992. С. 5-45. 120 Мутина А.С. Жанры современного русского фольклора на территории Удмуртии. Автореф. дис...
канд. филол. наук. Ижевск, 2002.
людям, становится своим, родным, очень понятным. Благодаря в том числе и шаржированию (помимо своих несомненных художественных достоинств) мультфильмы о Винни-Пухе и Чебурашке вошли в золотой фонд детской субкультуры нескольких поколений советских людей121.
Поскольку анекдот — прежде всего уникальный культурный феномен, то в нем должны содержаться такие особенности, которых нет в других литературных жанрах. Детям важно то, что все анекдоты — с неожиданной развязкой в конце. Они заканчиваются, не так как ожидаешь, завершаются не тем, чего требуют законы прямой перспективы. Анекдот готовит слушателя
к чему-то одному, а показывает в финале нечто противоположное. Такое строение комического, по мнению А.Ф. Белоусова, придумано не всеми народами, а только теми, у кого получила развитие городская цивилизация. Анекдот — это юмор горожанина. Для деревенского жителя хорошо то, что повторяется. А горожанин постоянно нацелен на новости, на изменения. И анекдот на этом играет.
КНИГИ, БИБЛИОТЕКИ, ЧТЕНИЕ122
В наиболее развитых странах (США, Франции, Англии, Дании, Японии) работа с детьми считается приоритетной. В Германии особой заботой является создание для детей комфортной среды, отвечающей природе детства, начиная с архитектуры здания, дизайна, интерьера. Во Франции самое удобное место, самые красивые книги, высокопрофессиональные специалисты — детям. Реализуется национальная программа развития и финансирования культуры и образования. В США библиотеки ощущают себя «адвокатами детства». Во многих странах мира есть институты и центры детского чтения и литературы для детей. Во многих развитых странах, где проводится национальная политика в области чтения, особенные усилия прилагаются к государственной поддержке чтения детей и молодежи.
Наряду со школьными библиотеками, которые на Западе (например, в США), становятся информационными центрами школы — медиатеками, значительную роль начинают играть публичные библиотеки для детей. В России их роль особенно велика, поскольку именно они являются бесплатными учреждениями, гарантирующими доступ детей к культуре и информации. В них создается комфортная и развивающая личность ребенка среда, где дети могут познакомиться с лучшими детскими книгами, детскими журналами, мультфильмами, развивающими компьютерными программами и играми и другой продукцией для детей, на базе детских и юношеских библиотек создаются медиатеки. Общей тенденцией, постепенно набирающей силу, является подключение наиболее крупных детских и юношеских библиотек — региональных центров к Интернету, предоставление юным информации с помощью этих новых, интенсивно развивающихся, ресурсов. Среди центральных дет-
121 Руднев В. Винни-Пух и философия обыденного языка. М., 1996.
122 При подготовки данного раздела использовалась информация с веб-сайта http://www.cordis.ru.
ских библиотек — научно-методических центров по работе с детьми в регионах России, есть библиотеки, где процессы информатизации идут особенно активно. Из 74 центральных региональных библиотек (республиканских, областных, краевых) 32 библиотеки пользовались электронной почтой.
В рамках соглашения о сотрудничестве Министерства труда и социального развития РФ и Независимого исследовательского центра РОМИР на церемонии награждения лауреатов конкурса детского рисунка «Калейдоскоп профессий» 27 мая 2001 г. был проведен специальный опрос121. Опрашивались дети и подростки от 3 до 17 лет — участники и посетители выставки. Самые значимые различия в книжных предпочтениях наблюдаются в зависимости
от принадлежности ребенка к той или иной возрастной группе. Так, для самых маленьких (детей 3—6 лет) любимым жанром оказываются сказки (75%); дети в возрасте от 7 до 9 лет также боль ше всего любят сказки (44%); для детей и подростков 10—13 лет любимым жанром становится приключенческая литература (40%) — книги о приключениях и путешествиях. Для подростков в возрасте 14—17 лет круг чтения становится более разнообразным, а предпочтения распределены более равномерно. На первом месте для них стоят фантастика и фэнтази (34%), далее идут «взрослые» книги (25%), детективы (19%), приключенческая литература (18%), книги исторической тематики (12%), книги «про любовь» (9%) и сказки (9%).
Читатель-ребенок имеет ярко выраженную специфику ускоренного роста. В отличие от взрослых он не может «отложить» чтение конкретных книг, так как его интересы имеют естественную способность быстро переключаться с одних предметов на другие. Поэтому если дети вовремя не прочитают необходимые книги, то либо читают другие, либо вообще не читают. Чтение в детстве имеет огромное значение для развития личности на протяжении всей жизни человека. Чтение в детстве — мостик к книжной культуре мира. Детям нужны библиотеки с книгами, компьютерами и библиотекарями-педагогами. Дети, не овладевшие грамотностью, не включенные в книжную культуру, будут потерянными людьми в следующем веке. Сегодня многие дети, никогда не бывавшие в детском театре и кинотеатре, не читавшие лучших детских книг, вырастают в среде суррогатов массовой культуры: «чтива», «криминальных историй», «ужасов» и «эротики». Результаты исследований говорят о том, что сокращается доля чтения в структуре свободного времени подрастающих поколений. Несмотря на то, что подростки включены в книжную культуру, возрастает число читающих только по школьной программе или ограничивающихся чтением периодики.
Вместе с тем в заботе взрослых о детях, которые пишут сочинения для них, используя свой, взрослый, язык и представления о мире, таятся определенные опасности. Произведение детской литературы — текст, написанный взрослым для ребенка, — представляет собой явление особого рода — коммуникацию, при которой собеседники принципиально не равны. Кроме того, ребенок несвободен в выборе текстов для чтения — «детское чтение» есть в первую очередь производное от родительского выбора и педагогических про-
123 Детский взгляд. Материалы аналитического отдела РОМИР (www.romir.ru).
грамм. Специфика восприятия художественных произведений детьми заключается в том, что идеи, стереотипы, установки усваиваются ими во многом бессознательно. Тексты, услышанные или прочитанные в детстве, представляют своего рода «мины замедленного действия», ибо оказывают влияние на мировоззренческие и поведенческие стереотипы человека во многом помимо его воли, в обход осмысленной работы по оценке и отбору информации124. В досуговом чтении больших групп подростков проявляются две тенденции: они вообще перестают читать или читают исключительно приключенческую литературу. Как в зрительский, так и в читательский мир ребенка все интенсивнее входит продукция нижних слоев западной и отечественной массовой культуры. Так же как в США и Японии, телевидение в России становится «воспитателем, не имеющим себе равных». Для большинства подростков чтение не является ежедневным занятием, и устойчивая привычка к нему формируется лишь у трети подростков. Главная причина нечтения лежит в отсутствии книг, ограниченных возможностях литературной среды, в которой формируется личность. Материалы исследований говорят также об огромной потребности детей в книгах: сегодня каждый третий ребенок не может удовлетворить читательские потребности и испытывает «информационный голод». Только в Москве и Петербурге 11 % детей могут обходиться книгами из своих домашних библиотек, остальные дети крайне нуждаются в общественных библиотеках — детских и школьных. От крупного города — к малому городу и далее — к селу — ухудшаются возможности для ребенка получить необходимую детскую книгу.
Социологи провели соответствующие опросы в 1976 и 2001 г. Выяснилось, что предпочтения ребят не изменились и лидерство, как и ранее, прочно удерживают «русская классика», «приключенческая литература» и «зарубежная литература». Достаточно стабилен интерес к фантастике и юмористической литературе. В то же время несколько выросла доля предпочтений детективного жанра. Доля военно-патриотической литературы и советской классики в круге чтения снизилась с 16% до 2%. Вытеснение указанной литературы, возможно, означает и смену ценностных ориентиров старшеклассников. В то же время в субкультуру старшеклассников активно входят произведения Б. Пастернака, М. Булгакова, А. Рыбакова, В. Войновича, Дж. Оруэлла и др. В целом читать старшеклассники не стали меньше. При этом значительно вырос круг чтения зарубежных писателей125.
Количество поступлений книжных и некнижных материалов снижается. По данным Госкомпечати РФ в 1995 г. в России было выпущено 29,1 тыс. названий книг, тиражом 431,4 млн экз., из них книг для детей — 1 533 названий, тиражом 51,5 млн экз. Средняя цифра приобретаемых детскими
124 Детский сборник. Статьи по детской литературе и антропологии детства / Сост. Е.В. Кулешов,
И.А. Антипова. М., 2003.
125 Аиф Семейный совет. 2003. № 24.
библиотеками изданий составляет по названиям всего 5,7% от общего количества и 0,002% от их общего тиража. Прирост фонда снизился на 86,6% у половины детских библиотек, особенно тяжелое положение на селе, где сельские библиотеки получили в 1996 г. 1—2 детские книги (и это при 40% читателей — детей). Огромные трудности испытывают библиотеки при оформлении подписки на периодическую печать, однако многие регионы при поддержке местной администрации все же, пусть и не в полном ассортименте, но получают этот «культурный хлеб».
Многим семьям приходится выбирать между ребенком и достатком, между приобретением книги и обедом. Половина бедняков России — это дети и молодежь.
Из них:
♦ дети до 6 лет — 7,8%;
♦ дети от 7 до 15 лет — 21,9%;
♦ молодежь от 16 до 30 лет — 19,7%.
46% всех семей с детьми до 16 лет имеет доход ниже прожиточного минимума.
♦ 40,5% семей с одним ребенком;
♦ 52,5% семей с двумя детьми;
♦ 63,4% семей с тремя детьми;
♦ 91,5% семей с четырьмя и более детьми имеют среднедушевой доход ниже прожиточного минимума126.
В 1994 г., относительно благополучном, на взрослого пользователя библиотек выделялось в пять раз больше средств, чем на юного читателя. В настоящее время дети и подростки до 15 лет составляют 35—40% общего числа пользователей библиотек. При этом доля их в населении всего 13,2%. На основе исследований127 детской читательской аудитории было установлено, что значительную ее часть составляет «книжная» аудитория. В ней преобладают девочки и девушки, поскольку они больше ориентированы на традиционную модель чтения (в круге их чтения больше повестей и романов, литературной классики и пр.). «Читатели периодики» — девочки и мальчики. Этот тип аудитории имеет тенденцию значительно возрастать.
Исследования, проведенные специалистами Российской государственной детской библиотеки в 1999—2000 гг. (В.П. Чудинова, О.Л. Кабачек, И.А. Бутенко и др.) свидетельствуют о том, что сегодня в досуговой деятельности подростков-мальчиков проявляется тенденция активного использования окружающей их «электронной среды», где наряду с традиционным занятием — чтением книг, обнаружилось стремление к использованию не только теле- и видеоэкрана, но и компьютера (в основном, в качестве источника компьютерных игр), а также Интернета (где они не только играют, но и «путешествуют по сетям», скачивают нужную информацию и др.). Для этой аудитории также характерно чтение иллюстрированных журналов. Вместе
126 Данные Госкомстата России на сентябрь 1997 г. // Известия. 1998. 4 апр.
127 Исследование в рамках проекта РГДБ «Медиатека в детской библиотеке» (1999—2000 гг.); Иссле
дование РГДБ «Проблемы и тенденции в чтении детей России в условиях развития новых техно
логий» (рук. Е.И. Голубева).
с тем, здесь литература уже не служит (как это было раньше) средством социализации, поскольку эти юные читатели практически не находят в ней героев — объектов для подражания128.
Спад интереса населения к чтению, главным образом чтению книг, и особенно — «серьезной литературы», и рост внимания к журналам, прежде всего журналам развлекательного характера, наблюдается в разных странах129. Отмечается тенденция к прагматизации чтения, которое, кстати, нередко меняет масштаб и/или принимает новые формы (читаются произведения кратких жанров — статьи в энциклопедиях и справочниках, инструкции и руководства130; все чаще в этой связи происходят обращения к электронным носителям). Развиваются гедонистические потребности, и их удовлетворение, прежде в значительной степени связанное с «развлекательным» чтением, все чаще теперь удовлетворяется иными — аудиовизуальными прежде всего — формами развлечений131. Во Франции, например, чтение не является любимым занятием учащихся, которые помимо конспектов и газет читают одну-две книги в месяц, а сами книги оценивают в первую очередь с точки зрения «полезности» для
учебы (а чем толще книга, тем меньше у нее шансов быть прочитанной)132.
В России делается все, чтобы сохранить уникальную сеть специализированных детских библиотек, предоставляющую детям возможность бесплатного приобщения к достижениям мировой и национальной культуры с учетом возрастных, психологических и социальных особенностей развития. Детские библиотеки являются гарантом защиты прав детей на культурную и духовную жизнь, получение инфор мационного обеспечения образования, проведения досуга, общения, столь необходимого для полноценного развития личности.
4 595 детских библиотек организованы Министерством культуры РФ в стройную и эффективно действующую систему:
♦ в каждой территории-субъекте Федерации (кроме Башкортостана и
Новгородской области) работает региональный научно-методический
центр по библиотечному обслуживанию детей;
♦ в 34 крупных городах функционируют централизованные системы дет
ских библиотек (самостоятельные);
128 Подробнее см.: Чудинова В.П. Дети и Интернет в библиотеке // Библиотековедение. 2000. № 5.
С. 51-64.
129 Dim L. La societe francaise en tendances. Press Universitaire de France, Paris, 1990; Glratzer W., etal. Recent
Social Trends in West Germany 1960-1990. Frankfurt am Main, Montreal and Kingston, 1992; Тенденции
социокультурного развития России. 1960-1990-е гг. / Отв. ред. И.А. Бутенко, А.Э. Разлогов. М., 1996;
Bulgaria 1960-1995 — National And Gloabl Development / N. Genov, A. Krasteva (Eds). Sofia, 1999.
130 Подробнее см.: Бутенко И.А. Читатели и чтение на исходе XX века. М., 1997.
131 Бутенко И.А. Чтение и использование компьютера подростками // Социологические исследова
ния. 2001. № 12.
132 Santainois L. Comment lisent les enfants / Libres Hebdo. 1989. Nr 24. P. 39-41.
♦ во всех смешанных централизованных библиотечных системах (ЦБС) районов и городов России работают детские библиотеки-филиалы или детские отделы;
♦ в сельской местности детских библиотек более тысячи;
♦ возглавляет систему Российская государственная детская библиотека — научно-методический, исследовательский и информационный центр по проблемам детской литературы, детского чтения и библиотечной работы с детьми и подростками.
Услугами детских библиотек пользуются более 12 млн юных граждан. Число их год от года растет. При этом читатели заметно «молодеют»: в библиотеку все чаще и чаще обращаются 3—4-летние малыши.
Детские библиотеки предоставляют своим пользователям около 134 млн книг, журналов, аудио- и видеоматериалов. Многочисленные кружки и клубы по интересам, выставки, встречи с интересными людьми, литературные праздники, консультации педагогов, юристов, психологов, пользование электронными каталогами, обучающими и развивающими программами — библиотеки делают все, чтобы детям было интересно и полезно находиться в неформальной обстановке общения с книгой, компьютером, умным взрослым и со сверстниками, что особенно ценят подростки.
Детские библиотеки составляют 9% общего количества библиотек системы Министерства культуры РФ. Специализированными детскими библиотеками пользуются 54,8% всех читающих детей и подростков. Дети нуждаются в библиотечном пространстве, которое они могут воспринимать, как свое собственное детское, даже если они приглашают взрослых разделить его с ними. Детские библиотеки активно сотрудничают с родителями своих читателей, педагогами, воспитателями, социальным работниками, издателями, средствами массовой информации, а также различными организациями, занимающимися детьми и семьей.
В сегодняшней ситуации процесс социализации личности становится особенно сложным. Наряду с основными социальными институтами образования и воспитания (семьей и школой) в нем все большую роль играют «вторичные» институты социализации — электронные «воспитатели, не имеющие себе равных» (по выражению американских исследователей), к которым относятся различные средства массовой коммуникации, и особенно электронные медиа. По мере усиления их воздействия наличность с этим влиянием все труднее становится конкурировать традиционным воспитателям — учителям и родителям133.
Хотя в целом дети России читают и читают довольно много, а также посещают библиотеки, в отдельных регионах, где этого не происходит, наблюдаются негативные тенденции, которые вынуждают специалистов говорить о наступлении там «кризиса детского чтения». К признакам подобного кризиса, по данным исследований руководителя отдела социологических исследований Российской государственной детской библиотеки В.П. Чудиновой134, относятся:
133 Подробнее см.: Чудинова В.П. Дети и Интернет в библиотеке // Библиотековедение. 2000. № 5.
С. 51-64.
134 Она же. Дети, книги и электронная культура: проблемная ситуация (www.budgetrf.ru).
♦ перемещение ценности чтения в структуре досуга юной аудитории с 1 —2 на 6—8 места;
♦ снижение интереса к печатному слову (особенно по мере взросления школьника от 10 до 15 лет), падение престижа чтения, сокращение доли чтения в структуре свободного времени детей и юношества;
♦ изменение характера чтения, которое становится более прагматичным, информационным и поверхностным;
♦ преобладание обязательного чтения (литературы по школьной программе) над свободным, сделанном по собственному выбору;
♦ усиление различий в репертуаре чтения мальчиков и девочек;
♦ смещение досугового чтения подро
стков в сторону развлекательной лите
ратуры;
♦ усиление воздействия низшего слоя
массовой культуры (в том числе и
аудиовизуальной культуры) на досуго-
вое чтение детей и подростков (очень
популярными становятся детективы, триллеры, «ужастики», сентиментальная любовная литература, а также печатные версии кинороманов);
♦ возрастание числа подростков, ограничивающихся только чтением периодики, а также число тех, кто предпочитает журналы книгам;
♦ уход чтения «для души» (чтение классики, лучших отечественных и зарубежных романов);
♦ падает символический статус чтения и его престиж; меняется восприятие печатного текста и информации, (восприятие становится более поверхностным и фрагментарным, «мозаичным»);
♦ меняется мотивация чтения и репертуар читательских предпочтений (под влиянием телевидения и видеопросмотров усиливается интерес к тем темам и жанрам, которые представлены на экране, особенно приключенческим — детективам, триллерам, книгам ужасов, комиксам);
♦ предпочитается печатная продукция, где более широко представлен видеоряд (отсюда популярность у детей и подростков иллюстрированных журналов и комиксов).
Сотрудники Российской государственной детской библиотеки провели исследования, в которых приняли участие 1,5 тыс. ребят. В качестве своих любимых произведений они назвали 300 разных книг. А среди прочитанных оказалась 1 тыс. неповторяющихся названий135. По числу упоминаний на первом месте, конечно, Пушкин. Самыми «детскими» писателями после него оказались Носов, Успенский, Волков и Булычев. Больше всего подрастающее поколение сегодня интересуют приключения и «ужастики». На втором месте — произведения о природе и животных. В 1998 г. эта литература вместе с книгами о путешествиях и других странах (ныне занимающих третье место) числилась в лидерах. Более всего поражает то, что всего лишь 24 книги из всех упомянутых детьми написаны классиками советской литературы. Чаще всего упоминают «Кондуит и Швамбранию» Кассиля, «Сына полка» Катаева и «Тимура и его команду» Гайдара.
135 Источник: АиФ Москва. 2003. № 51.