1. Синоніми в діловому мовленні.
2. Омоніми. Міжмовні омоніми.
3. Пароніми в діловому мовленні.
Лексичні норми регламентують правила слововживання. Їх фіксують насамперед словники: «Словник української мови» в 11-ти томах (1971-1980 рр.), «Новий тлумачний словник української мови» (1998 р.), «Великий тлумачний словник сучасної української мови» (2001 р.), «Український орфографічний словник» (2002 р.), «Російсько-український словник ділового мовлення» (автор Шевчук С.В., 2010 р.).
Синоніми – це слова різні за звучанням, але мають тотожне чи близьке значення: властивий – притаманний; проживати – мешкати; аргумент – (у полеміці) доказ, підстава, обґрунтування.
Тексти офіційно-ділового стилю вимагають однозначності, й через те точності слів надається неабияке значення. Адже для чіткого регулювання офіційно-ділових стосунків важливо, щоб усі однаково сприймали й витлумачували той чи той закон, наказ, договір, контракт.
Українська мова багата на абсолютні синоніми – слова, що відрізняються лише звучанням. Із двох слів для називання того самого поняття мовці перевагу чомусь надають іншомовному, запозиченому, а не оригінальному українському.
| Українське | Запозичене | Українське | Запозичене |
| Абетка (азбука) | алфавіт | засоби масової інформації | мас-медіа |
| важливий (сучасний, своєчасний) | актуальний | зв’язки з громадськістю | Паблик рилейшнз |
| вигадка | фікція | звання | ранг |
| вимір | масштаб | звертатися | апелювати |
| вистава | шоу | згода | консенсус |
| відвідини | візит | зустріч на найвищому рівні | саміт |
| відстань | дистанція | невдача, провал | фіаско |
| відтінок | нюанс | несправжній, вигаданий | фіктивний |
| відхилення | аномалія | організація збуту | маркетинг |
| вкладання | інвестиції | порцеляна | фарфор |
| вступник | абітурієнт | припис | циркуляр |
| доба | епоха | пристосувати | адаптувати |
| доказ | аргумент | тотожний | адекватний |
| доцільно | раціонально | явище | феномен |
| життєпис | біографія | засновник | фундатор |






