Слід пам’ятати, що офіційно-діловий стиль вимагає:
1. Перевагу віддавати абстрактним, неемоційним, однозначним іменникам книжного походження: автор, біографія, варіант, гарант, габарит.
Неправильно | Правильно |
Анонімка | Анонімний лист |
Заліковка | Залікова книжка |
Маршрутка | Маршрутне таксі |
Отже, треба уникати вживання іменників із розмовного стилю, із суфіксами збільшеності чи зменшеності, з усіченою основою тощо і заміняти їх нейтральними, книжними іменниками або іншими частинами мови чи розгорнутими пояснювальними конструкціями.
2. Написання іменників на означення статусу, професій, посад, звань (у більшості випадків) у чоловічому роді.
Неправильно | Правильно |
Викладачка хімії | Викладач хімії |
Лаборантка відділу | Лаборант відділу |
Працівниця фірми | Працівник фірми |
Слова (прикметник, дієслово), залежні від найменування посади чи звання, узгоджуються з цим найменуванням лише у чоловічому роді: бухгалтер фірми виявив, старший інспектор комісії записав, висококваліфікований кухар ресторану переміг.
|
|
3. Форми жіночого роду набувають лише залежні займенники та дієслова, узгоджуючись із прізвищем, посадою, фахом тощо. Наприклад: До кабінету було запрошено секретарку директора Полякову Л.О. і До кабінету було запрошено секретаря комісії Полякову Л.О.
4. Жіночий рід мають слова: авторка, аспірантка, бібліотекарка, вихованка та ін.
Примітки: Лише жіночий рід мають такі слова: друкарка, покоївка, праля, швачка (на відміну від шевця, який шиє лише взуття).
5. Збірні іменники, що позначають сукупність однакових або подібних понять, істот, тварин, предметів тощо, треба заміняти іменниками у формі множини:
Неправильно | Правильно |
Студентство | студенти |
Професура | професори |
Піхота | піхотинці |
6. Сукупні поняття професійної діяльності, назви осіб за фахом та місцем роботи, проживання та національною приналежністю треба передавати за допомогою додаткових слів, що пояснюють узагальнення:
Неправильно | Правильно |
Поштарі | працівники пошти |
Заводчани | працівники заводу |
Городяни | мешканці міста |