(інсценізація за художніми творами)
Мета: простежити негативний вплив суржику на культуру мовлення особистості.
Завдання:
– опрацювати тексти художніх творів;
– простежити порушення норм українського літературного мовлення в обраних текстах та визначити мету авторського задуму;
– підготувати тезаурус перифраз стосовно дотримання норм спілкувального етикету;
– підготувати інсценізацію за обраними творами.
Література:
1. І. Котляревський. «Наталка Полтавка».
2. М. Старицький. «За двома зайцями».
3. М. Куліш. «Мина Мазайло».
4. В. Винниченко. П’єси.
5. Остап Вишня. «Мисливські усмішки». «Зенітка».
Алгоритм роботи над проектом:
– визначення проблеми, теми, мети;
– формулювання завдань;
– формування груп;
– продумування ходу діяльності, варіантів дослідження;
– розподіл обов’язків;
– узагальнення результатів дослідження;
– підготовка презентації;
– презентація роботи;
– оцінювання;
– рефлексія.
Опис проекту
Група літературознавців: опрацьовує зміст художніх творів, виокремлючи епізоди, у яких персонажами порушено норми літературної мови.
|
|
Група лінгвістів: систематизує порушення мовних норм за видами та ілюструють їх прикладами.
Театральна група: інсценізує уривки з творів, де персонажами порушені мовні норми.
Кінцевий продукт:
група літературознавців: сценарій міні-вистави.
група лінгвістів: показ слайдів.
театральна група: інсценізація уривків з творів.
Критерії оцінювання
1.Завершеність роботи
2. Логічність.
3. Аргументованість.
3. Інформативність.
4. Доказовість.
5. Наочність.
6. Креативність.
7. Синергійний ефект.
Індивідуальне завдання з мови оцінюється 6-ма балами відповідно до критеріїв.
Рекомендована література
1. Артикуца Н.В. Проблеми і перспективи вивчення юридичної термінології // Українська термінологія і сучасність. – К., 1997.
2. Ботвина Н.В. Офіційно-діловий та науковий стилі української мови: Навч. посіб. – К., 1998.
3. Гринчишин Д.Г., Капелюшний А.О., Сербенська О.А., Терлак З.М. Словник-довідник з культури української мови. – Львів, 1996.
4. Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування. – Донецьк, 2004.
5. Зубков М. Сучасна українська ділова мова. – Харків, 2003.
6. Кельман М.С. Словник термінів та визначень з курсу правознавства. – Львів, 1999.
7. Мацюк З., Станкевич Н. Українська мова професійного спрямування. –К., 2000.
8. Кочан І.М. Системна організація української правничої термінології // Стан кодифікаційного процесу в Україні: системність, пріоритети, уніфікація: Тези ІІІ всеукр. конф. – К., 1995.
9. Сливка С.С Інформаційна культура юриста. – Івано-Франківськ, 1996.
|
|
10. Токарська А.С., Кочан І.М. Українська мова фахового спрямування для юристів: Підручник. – К., 2008.
11. Токарська А.С. Ділове мовлення юристів у схемах і тестах. – К., 2005.
12. Федик Є.І. Формування правової культури студентів-юристів: теоретичний та прикладний аспекти. – Львів, 1996.
13. Усенко І.Б. Маловідомі сторінки історії правничо-термінологічних досліджень // Українська термінологія і сучасність. – К., 1996.
14. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення: Підручник. – К., 2003.