14. Его сегодняшнее отношение к исцелению можно увидеть в самом смысле слова «спасение». Слово soteria, так звучит слово «спасение» на греческом, подразумевает также освобождение, сохранение, исцеление, здоровье, крепость, а в Новом Завете оно в некоторых случаях относится к душе, в некоторых только к телу. Греческое слово «спасен» также означает «исцелен», «восстановлен». В Послании к Римлянам (10:9) оно переведено как «спасен», а в книге Деяния (14:9) то же самое слово переведено как «исцелен» и относится к человеку, который был хромым от рождения. Оба слова «спасение» и «спасен» на греческом означают духовное и физическое спасение; другими словами, духовное и физическое исцеление. Павел утверждает в Послании к Ефесянам (5:23): «Он — Спаситель нашего тела».
Это для некоторых или для всех?
Доктор Скоуфилд в сноске к слову «спасение» говорит: «Спасение — это великое всеобъемлющее слово Евангелия, которое вобрало в себя все искупительные действия и процессы». Это слово, таким образом, включает наше обладание и наслаждение всеми благословениями, которые открывают нам семь искупительных имен Господа; фактически эти имена были открыты нам для того, чтобы показать, что включает наше спасение. Таким образом, это Евангелие физического исцеления в той же степени, что и духовного, которое есть «сила Божья ко спасению, всякому верующему, вначале Иудею, а потом и Еллину». Один Господь над всеми, благословен для всех, призывающих Его.
Глава 4
Милосердие Господа
«Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив. Благ Господь ко всем, и щедроты Его — на всех делах Его» (Псалом 144:8,9).
Я думаю, что, изучая милость Господа, мы можем получить полное откровение о готовности Господа исцелять нас. Во время Своего земного служения Господь всегда был движим состраданием и исцелял всех, кто нуждался в этом, и тот же самый Иисус, который сказал: «Лучше для вас, если Я уйду», сейчас посажен по правую руку Отца,
чтобы быть милостивым (сострадательным) и верным Первосвященником для нас.
В Писании «жалость, сострадание» и «милость» означают одно и то же. Еврейское существительное рахамин можно перевести как «милость» и как «сострадание». Греческий глагол eleeo переводится как «помиловать» и «сжалиться» и, соответственно, греческое прилагательное элеемон означает «милостивый», «сострадательный».
Иметь сострадание значит «нежно любить, жалеть, оказывать милость, быть готовым помочь».