Документ 4. Интервью министра образования и науки РФ Д.В. Ливанова 21 мая 2012 г. «Российской газете»

Долгое время я работал ректором Московского института стали и сплавов. Все приглашенные профессора читают лекции на английском языке. Вуз ввел на бакалавриате уникальную программу обучения английскому языку, взяв за основу технологию Кембриджа. Абсолютно все студенты занимаются английским 8 часов в неделю четыре года подряд, а потом сдают не экзамен, а проходят международное тестирование IELTS и получают сертификат, который признается в 6000 учебных заведениях в 135 странах мира. Английский – язык науки в мире.

Вопросы и задания:

1. Какие лексические единицы, сочетаемые с прилагательными «русский», «российский», Вы добавили бы или изъяли бы из словника издания, если бы стали составителем новой универсальной многотомной (или электронной) национальной энциклопедии России? Великобритании? США?

2. Какие этапы в развитии отношений России, Великобритании и США можно выделить, анализируя ксенонимы русского языка, вошедшие в состав английского языка?

3. Если исходить из посылки, что заимствуют слова, которым нет эквивалента в родном, небольшое число русских ксенонимов в английском языке (50-75) свидетельствует о близости истории, культур народов или же, напротив, нет?

4. Одно из последних заимствований, еще не вошедшее в академические словари английского языка, слово siloviki. Как объяснить его популярность в англоязычном мире? Войдет оно в группу ксенонимов 1, 2 или 3 разряда?

5. Какие термины исторического прошлого нашей страны и термины, используемые отечественными историками, не нашли, на ваш взгляд, адекватного перевода на английский язык? Предложите свои варианты перевода терминов «самодержавие», «крепостничество», «община», «соборность».

Кейс 5. «Рекрутинг преподавателя истории России»

Вы возлавляете кафедру истории России российского провинциального университета. По учебному плану студенты-историки третьего курса должны изучить учебный курс «Компаративная методология истории Российской империи». План предусматривает чтение лекций, проведение семинаров, написание и защиту студенческих научных проектов. Три преподавателя изъявили желание читать данный курс.

Первый преподаватель (выпускник этого университета) имеет 35-летний опыт научно-педагогической работы, написал 26 методичек по вопросам преподавания истории студентам, за последние три года дважды повышал квалификацию в Томском государственном университете, имеет опубликованный курс лекций, четыре публикации в ВАКовских журналах, его индекс цитирования равен 2. Английским языком владеет слабо. Отлично ладит со студентами, прекрасно владеет новыми информационными технологиями.

Второй кандидат – доктор исторических наук, выпускник Российского государственного гуманитарного университета, автор 38 научных работ, в том числе трех монографий. Плохой методист, у него тяжелый характер, индекс цитирования – 39. Иностранным языком владеет на хорошем уровне.

Приглашенная преподавательница из университета штата Огайо, русист. Ученица Ричарда Пайпса. Аудирование на русском языке слабое, читает русские тексты свободно. Её прабабушка эмигрировала с родителями в США из Российской империи. Кандидатка на должность хорошо изучила русские фонды в библиотеках и архивах США. Все публикации помещены в американских изданиях и, естественно, на английском языке. Предполагается оплата её образовательных услуг в два раза выше, чем российским специалистам.

Вопросы и задания:

1. Кому стоит отдать предпочтение и почему? Установите приоритетность кандидатов. Кому отдадут предпочтение студенты? За кого выскажутся преподаватели кафедры?

2. А если эту задачу приглашения на стажировку предстоит решать руководителю Института Восточно-европейских исследований (Мюнхен), кому ему стоит отдать предпочтение?

Кейс 6. «Сибирь ведь тоже русская земля…»

Название кейса связано с песней «Чубчик» из репертуара Петра Лещенко (1898-1954). Герой произведения обращается к слушателям со словами: «Но я Сибири, Сибири не страшуся! Сибирь ведь тоже русская земля! Так вейся, вейся чубчик кучерявый, развевайся чубчик по ветру».

В последние годы в России научные исследования поддерживаются через систему предоставления ученым грантов (от английского слова grant – дар). Перед вами реальная заявка для участия в конкурсе грантов по гуманитарным наукам, объявленном Красноярским краевым фондом науки в 2012 г. Авторы – д-р ист. наук, профессор Л.В. Белгородская, к. ист. наук, доцент Е.В. Робонен.

1. Наименование проекта. «Образ Сибири в англо-американской и российской энциклопедистике XX – первого десятилетия XXI в.»

2. Актуальность проекта (В графе «актуальность проекта» указать социально-экономическую проблему на территории Красноярского края, решение которой будет в результате реализации выполняемого проекта, с позиции обеспечения конкретных конкурентных преимуществ экономики Красноярского края)

В современных условиях развития открытого информационного пространства политическая и научная коммуникация в мире осуществляется посредством доступных массовому сознанию символов и форм. Образы стран, государств, народов становятся инструментами конструирования национальных и региональных идентичностей.Образ Сибири в наше время волнует миллионы людей – самих сибиряков, других россиян, иностранцев, изучающих страну. Можно констатировать, что, с одной стороны, образы и имиджи Сибири и сибиряков, устойчивы и ожидаем, с другой – изменчивы и причудливы.

В последние годы представления о нашей стране на Западе претерпели существенные, в том числе и негативные, изменения. Одновременно в стране и в крае произошло осознание идеи, что формирование позитивного образа/ имиджа страны и сибирского является ресурсом динамичного внутреннего развития общества. В Государственной Думе РФ постоянно действует Комитет по формированию положительного образа страны за рубежом. В принятой в 2000 г. «Концепции внешней политики РФ» содействие позитивному восприятию России в мире, популяризация русского языка и культуры признано важнейшей политической задачей.

В Сибири, Красноярском крае также произошло осознание идеи, что формирование положительного имиджа региона увеличивает его инвестиционную привлекательность, помогает избавиться от статуса сырьевого придатка центра или просто кладовой мировых природных ресурсов. Существующие внутренние и внешние имиджи Сибири влияют на ее восприятие российским и зарубежным сообществом, а также властью и общественным мнением. Положительный имидж Сибири (имеющий культурную, этническую, конфессиональную составляющие) способен привлекать сюда отечественный и иностранный капитал, инвестиции, а также, что еще более важно, людей, в том числе и россиян из европейской части страны и русских из ближнего зарубежья. Но пока мы видим обратное: из Сибири идет отток населения, она продолжает оставаться сырьевым придатком российского и мирового рынка, иностранные инвестиции в Сибирь не идут, да и отечественные инвестиции идут в основном только в сырьевые отрасли.

3. Цель (основная идея). Цель проекта – используя междисциалинарные методы исследования изучить сущность, структурные элементы и эволюцию образа Сибири на страницах российских/советских, американских, британских универсальных и тематических энциклопедических изданий XX – первого десятилетия XXI в.

4. Задачи проекта. Для достижения основной цели проектной группе надо решить несколько задач:

- установить влияние данного вида письменных источников на формирование общественного мнения внутри и вовне России (тиражи, степень доверия, количество ссылок на сайты, цитирование и пр.);

- выявить и дать библиографическое, источниковедческое и историографическое описание отечественных и зарубежных справочно-энциклопедических изданий, содержащих информацию по сибирской тематике. Установить наличие этих изданий в библиотеках России, а в случае их отсутствия – и в иных книжных коллекциях мира;

- изучить материалы по сибирской тематике в англо-американских и российских энциклопедических изданиях универсального, тематического, регионального характера (`The Encyclopaedia Britannica`, `The Encyclopedia Americana`, `The World Book Encyclopedia`, `Chambers`s Encyclopedia`, `Collier Encyclopedia`, `Columbia Encyclopedia`, `Funk & Wagnall’s New Encyclopedia`, `The Macmillan Encyclopedia`.

Для реализации возможностей сравнительно-исторического метода нами будут привлечены отечественные энциклопедии и справочники (дореволюционные, советские, постсоветские). Особое внимание будет уделено изучению исторических, политических, социологических, военно-исторических, литературных энциклопедий и словарей. Среди них отметим содержательные работы – `The International Encyclopedia of the Social Sciences`, не имеющая за рубежом аналогов фундаментальная 60-томная, не представленная ни в одной библиотеке России `The Modern Encyclopedia of Russian and Soviet History`, `The Cambridge Encyclopedia of Russia and the Soviet Union`, `The Modern Encyclopedia of Religions in Russia and the Soviet Union`,`The Modern Encyclopedia of Russian and Soviet Literature`, `Encyclopedia of Social History`.

- установить постоянные и динамические характеристики географической, политической, исторической, ресурсной, этнической, культурной составляющих образа Сибири в заявленных хронологических рамках на страницах энциклопедических изданий;

- исследовать структурные единицы исторического образа Сибири – дореволюционной, советской, современной (постсоветской) эпох;

- структурировать в сравнительном ключе основные элементы внутреннего (ориентированного на россиян) и внешнего (ориентированного на зарубежных читателей) образов Сибири, выявить технологии формирования положительного и негативного имиджа региона в зарубежных изданиях;

- выделить в качестве специальной единицы информации образ Енисейской губернии/Красноярского края;

- исследовать научные и обыденные стереотипы восприятия Сибири в отечественном и зарубежном общественном сознании;

- определить этапы развития/изменения образа Сибири в зарубежных и отечественных справочно-энциклопедических изданиях; установить их динамику на протяжение ста с лишним лет;

- проанализировать в сравнительном плане визуальные образы Сибири и сибиряков в печатных изданиях и электронных энциклопедиях;

- изучить в сравнительном плане материалы по сибирской тематике в Википедии (как в англоязычной версии, так и в русскоязычном варианте) в хронологических рамках первого десятилетия XXI столетия;

- исследовав российский и зарубежный опыт по формированию положительного имиджа Сибири, сформулировать принципы, приоритеты рекомендации и практические советы по формированию положительного, привлекательного образа региона в научно-популярной и просветительской по характеру литературе и в современных электронных ресурсах.

5. Основное содержание работ по проекту (В графе «основное содержание проекта» указать конкретные результаты, к которым должно привести выполнение работ по данному проекту. При формулировании результатов необходимо указать количественные индикаторы, позволяющие определить достижение целей и задач проекта).

Планируется работа над проектом в три этапа. В рамках первого планируется сбор материала и обработка его, составление каталога материалов по сибирской тематике. Установление лакун российских библиотек по сибирской энциклопедистике. Проведение аналитической работы с литературой и электронными ресурсами конца XX – начала XXI в. Написание двух статей в ведущие научные журналы России из списка ВАК. Публикация статей в СМИ Красноярского края («Интеллектуальный форум», «Новая университетская газета»….)

В рамках второго этапа предполагается аналитическая работа по анализу энциклопедических изданий и электронных ресурсов и осуществление сравнительно-исторического анализа материалов.

Третий этап предполагает составление аннотированного каталога, написание серии научных статей, формулирование предложений по формированию положительного имиджа Сибири в энциклопедических трудах и, более широко, посредством научно-популярной литературы. Написание и публикация коллективной научной монографии (15 п.л.). Составление словника научно-популярного словаря-справочника «Сибирь. Путеводитель по культуре, истории и политике».

6. Проблема, на решение которой направлен проект.

Выявление сущности и составных элементов западного и российского образов Сибири, нашедших отражение в энциклопедических трудах. Выявление технологий создания негативного и позитивного образов России. Формулирование рекомендаций по формированию положительного имиджа региона в научно-популярной литературе.

Планируется работа над проектом в три этапа. В рамках первого планируется сбор материала и обработка его, составление каталога материалов по сибирской тематике. Установление лакун российских библиотек по сибирской энциклопедистике.

В рамках второго этапа предполагается выполнение аналитической работы и осуществление сравнительно-исторического анализа материалов. Третий этап предполагает составление аннотированного каталога, написание серии научных статей, формулирование предложений по формированию положительного имиджа Сибири в энциклопедических трудах и, более широко, посредством научно-популярной литературы.

7. Основная идея.

Образ Сибири в российском и зарубежном общественном сознании имел и имеет много позитивных сторон, в его создании участвуют россияне, имеется потенциал для развития региональных преимуществ.

8. Ожидаемые к концу 2012 г. конкретные результаты.

Планируется работа над проектом в три этапа. В рамках первого (до конца 2012 г.) планируется сбор материала и обработка его, составление каталога материалов по сибирской тематике. Установление лакун российских библиотек по сибирской энциклопедистике. Проведение аналитической работы с источниками конца XX – начала XXI в.

9. Предлагаемые методы и подходы.

Предполагается использование следующих методов исследования – сравнительно-исторический, лингвистический, хронологический, социологический. Методика исследования документальной базы работы включала приёмы классификации, сплошной и выборочной обработки информации, диахронический и сравнительный подходы, которые позволили проследить отражение истории России на страницах британских, американских и российских/советских энциклопедических изданий в рамках вычлененных нами этапов эволюции образа Сибири. Источниковедческий анализ источников включает в себя внешнюю и внутреннюю критику: от выяснения истории появления энциклопедии, прочтения текста, атрибуции материалов до истолкования текста, интерпретации воззрений, изучения фактического содержания источника.

Выполнение исследования предполагает работу в библиотеках России, поиск информации в сети Интернет, выполнение переводов статей из англоязычных изданиях, проведения аналитических, в том числе и сравнительно-исторических исследований.

10. Современное состояние исследований и разработок по данной проблеме в Красноярском крае, РФ, мире.

Исследование будет выполнено в рамках инновационной научной дисциплины, находящейся на стыке истории, лингвистики, социологии, культурологии и политологии, называемая либо на французский манер «имагология», либо на английский лад «имидженология». Научное направление получило развитие во многих странах мира. Происхождение названия связано со словом image – образ, отражение, представление. В некоторых работах новую дисциплину называют «имеджинология», «имажинология», «имэджинология», «имиджелогия». Это – комплексная обществоведческая дисциплина, находящаяся на стыке истории, культурологии, социальной психологии, политологии, изучающая взаимовосприятие народами друг друга, механизмы формирования внешнеполитических стереотипов, причины смены тех или иных этнических характеристик. Авторы разделяет позицию тех авторов (И.С. Семененко, В.В. Лапкин, В.И. Пантин), которые полагают, что образ это информационная модель, опосредующая представления о стране и её гражданах через доступные обыденному сознанию понятия и суждения. Имидж есть элемент образа, это знаковая модель с заранее заданными характеристиками, результат сознательного использования технологий манипуляции сознанием. В своём исследовании мы будем разводить эти понятия. В Санкт-Петербурге более десятилетия успешно работает Международная ассоциация исторической психологии под руководством С.Н. Полторака. Ассоциация свою цель видит в объединении усилий ученых, специализирующихся в этой сфере. Под её эгидой состоялись десятки конференций. В их числе: «Россия, Запад и Восток: история взаимоотношений», «Наши» и «Чужие» в российском историческом сознании» (2001), «Я» и «Мы»: история, психология, перспективы» (2002), «Пространство и время в восприятии человека: историко-психологический аспект» (2003), «Историческая психология, психоистория, социальная психология: общее и различия» (2004), «Историческая память как социокультурное явление» (2005).

К настоящему времени в Московском университете более пятнадцати лет функционирует Центр по изучению взаимодействия культур. В Институте мировой литературы несколько лет действует Ученый Совет «Россия – Запад». В Российском гуманитарном университете успешно функционирует междисциплинарный семинар по этой проблеме. Идёт активная работа над межотделенческим проектом Российской академии наук, посвященном изучению истории взаимовосприятия России и Запада в XIX-XX вв. В Институте Российской истории РАН с 1992 г. по инициативе Центра по изучению отечественной культуры работает группа по исследованию культурных международных связей России, объединившая усилия многих обществоведов из московских, петербургских и региональных научных центров. Прошли десятки конференций, опубликовано несколько монографий, вышли в свет сотни статей. Институт Российской истории РАН выпустил несколько сборников «Россия и внешний мир», в которых на богатом историческом и этнолингвистическом материале, во-первых, раскрыты вопросы формирования представлений иностранцев о России и русских, во-вторых, показана смена представлений русских людей о зарубежье, в-третьих, подробно проанализированы технологии управления общественным сознанием и механизмы формирования внешнеполитических стереотипов.

В многочисленных сборниках статей и тезисов конференций «Россия и внешний мир», «Россия и Запад» последних пятнадцати лет много материалов по-прежнему посвящается природе этнических стереотипов, иногда на историческом материале успешно раскрывается вопрос о технологиях организации диалога культур на том или ином этапе развития. На основе материалов «круглых столов» вышло несколько сборников и монографий.

Изучение «взгляда со стороны» во многих отношениях плодотворно для ученых – для изучения объективного исторического прошлого и для постижения современных тенденций развития. Информация в отечественных изданиях часто бывает неосознанно искажена этническими стереотипными представлениями, имеющими в основном архаичные корни. Как правильно, на наш взгляд, отмечают многие историки, стереотипы отражают проблемы того общества, к которому принадлежит автор публикации, и эти проблемы он отчасти переносит на описываемый объект. «Расшифровка» текстов, вышедших из-под пера иностранных авторов, – дело сложное и требует использования разных методов ряда гуманитарных наук. Кроме Москвы и Санкт-Петербурга исследования успешно ведутся в Волгограде, Красноярске, Новосибирске, Перми, Самаре, Саратове, Томске.

Восприятие страны за её пределами часто не соответствует реальному положению дел ни в прошлом, ни в настоящем, внешний образ чаще не похож на внутренний. Одновременно зарубежные наблюдатели обладают особой зоркостью, они чаще фиксируют внимание на том, на что зачастую не обращают внимания соотечественники. Иностранцы в своих высказываниях не связаны с цензурой, традициями и внутренними стереотипами страны, они пространственно и эмоционально дистанцированы от исследуемого объекта. Отраженный взгляд на историю родной страны позволяет лучше увидеть самое главное в её прошлом, оценить своеобразие родной культуры. На пересечении разных дискурсов, на границах культур, в процессе незавершённого диалога проявляются такие значения исторического процесса, которые не могут быть выявлены в ином контексте.

В настоящее время проводятся серьезные исследования по изучению имиджа Сибири. Среди крупных исследований последних лет выделим коллективную монографию Имиджи Сибири: сборник / под науч. ред. Супруна В.И. – Новосибирск: Фонд социо-прогност. исслед. «Тренды», 2008. – 352 с. Проведена серия конференций по теме в Новосибирске, Улан-Удэ, Томске. Члены проектной группы принимали участие в ряде международных научных конференциях по проблемам имидженологии: «Образы России, ее регионов в историческом и образовательном пространстве» (Новосибирск, апрель 2010 г.) и др. Все исследователи подчеркивают, что для разработки грамотной политики формирования имиджа региона надо «осуществить своеобразный реинжиниринг имиджа, нужно сначала осуществить сбор информации, составить некий реестр имеющихся представлений». Новосибирский философ В.И. Супрун в ряде статей и выступлений, в том числе в Сибирском федеральном университете, подчеркивает, что необходимо вовлечь в этот аналитический процесс западных авторов – не в качестве созидателей этого имиджа, а как представителей экспертного сообщества, способных высказать интересные и полезные суждения, поделиться своим видением и пониманием. Это будет способствовать формированию позитивного имиджа. Следует только иметь в виду, что вся тяжесть концептуальной работы должна лечь на плечи самих российских аналитиков, в данном случае — сибиряков, которые должны не только понимать, но и чувствовать, рефлексировать по поводу этого имиджа».

Вопросы и задания:

1. Вы входите в состав экспертной комиссии и вам предложено а) поддержать авторов проекта, б) отвергнуть заявку или в) предложить творческому коллективу переработать документ и участвовать в следующем конкурсе. Ваше решение.

2. Какие части заявки представляются наиболее сильными и удачно прописанными, что следует признать не слишком убедительным?

3. Заявки по гуманитарной тематике представили несколько групп исследователей из Красноярска. В чем потенциальная сила и слабость представленного проекта?

4. Зачем стране надо заботиться о внешнем имидже ее регионов, ведь гораздо важнее реальное улучшение условий и качества жизни на периферийных территориях России или формирование положительных внутренних образов регионов?

5. Следует ли развивать и исследовать региональные идентичности в России?

6. Что хотели заявить участники переписи населения России 2010 г., указывая в графе «национальность» «сибиряк», ведь не было же ответов «северянин», «уралец» или «южанин»?


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: