Fare lo shopping

II signor Tosi, sua moglie Teresa

Т.: Paolo, dobbiamo comprare un sacco di roba per la nostra vacanza: mi mancano gli occhiali da sole, una grande borsa di cotone per andare alla spiaggia, un costume da bagno...

Р.: Ma Teresa, non ti sembra che cinque costumi bastano, e anche la borsa per la spiaggia, l'abbiamo comprata l'estate scorsa...

Т.: Smettila, Paolo, non capisci niente — i costumi che ho non sono più di moda, e poi adesso porto una taglia diversa...

Р.: Va bene, ma non vogliamo passare tutti i giorni alla spiaggia — ci servono anche delle piantine di Venezia e di Rimini, una bella macchina fotografica digitale perché sono stufo di queste pellicole che finiscono troppo presto e ho anche finito il mio whiski.

Т.: Se ci tieni tanto... d'accordo, facciamo un po' di shopping stamattina e poi — alla spiaggia!

АУДИО: In un negozio di abbigliamento / В магазине одежды

Paolo, Teresa e la commessa

Паоло, Тереза и продавщица

Т.: Ma guarda un po', che colori bellissimi! Questo costume qui mi piace tantissimo — lo voglio provare subito!
Ты только посмотри, какие потрясающие цвета! Вот этот купальник мне ужасно нравится — я хочу его померить прямо сейчас!

Р.: Teresa, secondo me non ti stanno bene tutte queste tinte fantasia... Prova piuttosto quello nero! Тереза, по-моему, тебе не идут все эти яркие ткани с рисунком... Померяй лучше вон тот черный!

С.: Cara signora, questo modello è nuovissimo, molto attuale. Che taglia porta?
Дорогая синьора, это самая новая модель, очень акту­альная. Какой у вас размер?

Т.: Porto la quarantaquattro, ma mi porti per favore anche la quarantasei...
У меня сорок четвертый, но принесите, пожалуйста, и сорок шестой тоже.

С.: Subito!
Секундочку!

Т.: Paolo, dimmi la verità, come sto? Non è troppo aperto e vivace?
Паоло, скажи мне правду, мне идет? Не слишком от­крыто и ярко?

Р.: Se me lo chiedi... Primo, non è un modello che fa per te — non hai diciassette anni, secondo — devi provare co­munque quello nero, è molto elegante...
Раз ты спрашиваешь... Во-первых, это не твоя мо­дель — тебе уже не семнадцать, во-вторых, померяй все-таки черный, он очень элегантный...

Р.с Fatti vedere... Girati... Questo qui mi piace!
Покажись... Повернись... Ну вот, этот мне нравится!

Т.: Ma non piace a me! Non ho diciassette, ma non ne ho neppure settanta! Prendo questo giallo e verde, poi quello grigio perla e anche l'azzurro a righe... Paolo, vai alla cassa, ti prego!
Ho он не нравится мне! Мне не семнадцать, но и не семьдесят! Я возьму вот этот желто-зеленый, еще се­рый жемчужный и голубой в полосочку... Паоло, прошу тебя, иди к кассе!

Р.: Perché non sono rimasto a casa?..
И почему я не остался дома?..


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: