Глава 279

(9967—9989)

Юдхиштхира сказал:

1. Какой нравственностью, каким поведением, каким стремленьем

Прочно достигается то запредельное Природе

(Пракрита) состояние Брахмо?

Бхишма сказал:

2. Радующийся Законам (дхармам) Освобождения, постник,

победивший чувства,

Прочно достигает высшего состояния, запредельного Природе.

3. Ушедший из своего дома, равнодушный к получению —

неполучению, молчальник (муни)

Должен странствовать, не взирая на восстающие вожделения.

4. Он не должен грешить\ ни глазом, ни сердцем, ни словом,

Ни явно, ни тайно да не осудит кого-либо.

5. Да не повредит он какому-либо существу, пусть идёт стезею дружбы;

Попав в эту жизнь, он не должен ни к кому относиться враждебно.

6. Не следует никого презирать, нужно воздерживаться

от заносчивого слова;

(Даже) разгневанный пусть говорит дружелюбно,

вызываемый на ссору пусть говорит благое;

7. Проходя деревней, пусть не смотрит ни направо, ни налево,

Пусть не занимается попрошайничеством и к заранее

намеченному (домохозяину) пусть не ходит\;

8. Прогнанный пусть старательно воздерживается от неприязненного слова;

Да будет он кротким, не подобает ему ожесточаться;

доверчивый, да не будет он болтливым.

9. (Когда очаг) перестаёт дымиться, когда успокоился пестик\,

когда уже потушены угли и потрапезовали люди,

Туда, где уже собрана посуда, пусть направляется за подаянием муни.

10. Жизненная необходимость — вот мера получаемой без разбора (пищи);

Не получив, пусть не оскорбляется, получив, пусть не радуется (муни).

11. Да не будет у него, желания получить ценимые вещи\,

от выражающих ему почесть он не должен принимать (пищи);

Такому (человеку) следует остерегаться принимать почесть.

12. Нельзя ни хвалить, ни порицать качеств (поданной) пищи.

Он постоянно должен ценить уединённое ложе, сиденье,

13. Пустынь, корни деревьев, лесную пущу, пещеру.

Надо стремиться к безвестному странствию по безлюдной дороге.

14. Непоколебимый, крепкий пусть относится равнодушно

к согласью — несогласью,

Ему не следует добиваться делами ни награды, ни наказанья.

15. С ясным лицом, с (ясными) чувствами, вполне довольный, бодрый,

Бесстрашный, предаваясь бесстрастию, пусть муни усердно шепчет мантры.

16. Снова и снова взирая на приход и уход существ, на (суету) мирскую,

Нежелающий, безучастный, варёную и сырую пищу пусть принимает,

17. Победивший чувства, сам себя умиротворивший постник.

18. От порывистого слова, порыва к врежденью, порыва голода,

похоти, порыва гнева в сердце —

От этих порывов должен отрешиться подвижник;

тогда его сердце не будет страдать от самоупрёков.

19. Итак, равный в хвале, порицанье, пусть держится он середины.

Таково на ступени жизни странника\ высшее очищенье.

20. Полностью самообузданный, от склонностей

совершенно свободный махатма

Не возвращается вспять; самоуглублённый, светлый, бездомный,

21. Он никогда не возвращается к состоянию домохозяина

или отшельника в пуще.

Пусть он не стремится испытать неизведанные

желания и не поддаётся восторгу.

22. Для познавших — это освобождение,

изнурительный труд — для непознавших.

Этот путь Освобождения для познавших полностью изложил Харита.

23. Мир всем существам утверждая, кто уходит из дома,

Для того светозарные миры (существуют), для бесконечности тот пригоден.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,

в книге «Основа Освобождения» гласит 279 глава — Песнь Хариты.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: