Frac-Behandlungen

Frühzündung f раннее зажигание (ДВС)

Fund m 1) открытие месторождения полезного ископаемого 2) месторождение

fündig богатый (о месторождении)

G

gasförmig газообразный, газовый

Gasinjektion f нагнетание [закачка] газа (напр. в нефтяной пласт)

Gegenstrom m 1) противоток (напр. направление движения участвующих в теплообмене жидкостей)

Gemisch n смесь

Geophon n геофон

Gestein n горная порода

Gesteinsbrocken n обломок породы, породная глыба

Gesteinsverwitterung f выветривание породы

Gewinnung f 1), разработка; выемка; извлечение 2) добывание, добыча (полезных ископаемых); добычные работы; очистные работы 3) получение 4) добыча (объём добычи)

Gitternetz n 1) координатная сетка 2) сетчатая номограмма

Glockenboden m колпачковая тарелка (ректификационной колонны)

Glyko l n гликоль

H

Haftwasser n адгезионная [поверхностная] вода

handhaben 1) управлять 2) манипулировать

Heizgas n 1) горючий газ; газовое топливо; газ для обогрева промышленных печей 2) печной [отходящий, топочный] газ

Heizöl n мазут, жидкое котельное топливо, соляровое масло

Hochdruckkreiselpumpen f высоконапорный центробежный насос

Horizontalbohren n бурение горизонтальных скважин или горизонтальных шпуров

Hydrofining n гидроочистка, очистка гидрированием

I

infolge вследствие

Informationsdichte f 1) плотность информации 2) компактность информации

Injektionsbohrung f нагнетательная скважина

Inkohlung f углефикация

J

je nach … в зависимости от …, смотря по …

Jura m 1) юрский период 2) юра, юрская система

K

Kalkstein m известняк

Kapazität f 1) ёмкость2) объём 3) (производственная) мощность 4) пропускная способность

Karbon n 1) (знак С) углерод 2) карбон (сокращённое название каменноугольной системы и каменноугольного периода)

katalytisch каталитический

Kavernenspeicher m кавернозное хранилище

Kern m керн (колонка выбуренной породы)

Klopffestigkeit f детонационная стойкость, антидетонационные свойства

Kluft f расселина; трещина; ущелье

klüftig трещиноватый

Kohlendioxid n двуокись углерода, угольный ангидрит

Kohlenstoff m углерод, С

Kohlenwasserstoff m углеводород

konstant постоянный; устойчивый, стабильный; фиксированный; неизменный

Konvetierungsanlage f конвертерная установка

Körner m 1) кернер 2) (упорный) центр

Küstenregion f прибрежная область

L

Lagerstätte f месторождение (полезных ископаемых)

Lagerstättendruck m пластовое давление

Lampenpetroleum n керосин

Landpflanze f наземное растение

Landstation f наземная станция

langkettig длинноцепной

Lastausgleich m компенсация [выравнивание] нагрузки

Leichtbenzin n лёгкий бензин

leichtflüssig текучий, жидкий

Leichtöl n лёгкое нефтяное топливо

leistungsfähig мощный; производительный; эффективный

Leitzentrale f 1) центр управления 2) центральный пост управления

Lieferant m 1) поставщик 2) подрядчик

Luftsauerstoff m кислород воздуха

Luftzutritt m доступ [приток] воздуха

M

Maßgabe f мера; соразмерность; соответствие

Meeresspiegel m уровень моря

Mergel m мергель

Meßeinrichtung f измерительное устройство

Meßpunkt mточка [место] измерения [замера]

Mineralöl n 1) минеральное масло 2) нефть

Mitnehmerstange f квадратная штанга

Mitteldestillat n средний дистиллят, средний погон

Muttergestein n материнская [маточная] порода (для ископаемого)

N

netzförmig сетчатый, в виде [наподобие] сетки [сети]

Neufund m новое открытое месторождение

Niveau n уровень

O

Oberfläche f поверхность

Ottokraftstoff mлёгкое (карбюраторное) топливо; бензин

Ottomotor m двигатель внутреннегосгорания с посторонним [искровым] зажиганием; бензиновый двигатель

Ölbrenner m форсунка жидкого топлива

ölhaltig 1) содержащий масло, маслянистый 2) нефтеносный

ölhöffig перспективный в отношении нефтеносности

Öllagerstätte f месторождение нефти

P

Perforation f перфорирование, пробивка отверстий

Petrophysiker m петрофизик

Pipeline f 1) магистральный трубопровод; магистральный нефтепровод; магистральный газопровод 2) трубопровод

Porenraum m пористое пространство

porös пористый

primär первичный, основной

Produktionsart f 1)производство, продукция; 2) выпуск продукции; 3) способ добычи

Produktionsbohrung f 1) эксплуатационная скважина 2) бурение эксплуатационных скважин, эксплуатационное бурение

Produktionssonde f эксплуатационная скважина

Profil n 1) профиль;2) профилированная деталь 3) геол. разрез

Propen n пропилен, пропен

pumpen перекачивать; выкачивать; накачивать; нагнетать; перекачивать; выкачивать; накачивать; нагнетать

Q

Qualitätsmerkmal n признак качества

R

Raffinerie f 2) нефтеперегонный [нефтеперерабатывающий] завод

Rate f ставка; норма; процент

reflektieren отражать

Reforming m риформинг-процесс, риформинг (производство бензина)

Refraktion f рефракция; преломление

Rektifikation f 1) ректификация, очистка 2) спрямление 3) исправление; поправка

relativ относительный

Research-Oktanzahl f октановое число по исследовательскому методу

Richtbohrung f наклонно-направленное бурение

Ringraum m межтрубное [затрубное] пространство (в скважине)

Riß m трещина; щель; разрыв; раскол; расселина, расщелина;

Rißbildung f 1)трещинообразование, растрескивание 2) разрыв пласта

Rohgas n неочищенный газ

Rohöl n сырая нефть

Rohr n труба

Rohrleitung f трубопровод; магистраль

Röhrenofen m трубчатая печь

Rotarybohren n вращательное [роторное] бурение

Rotary-Verfahren n роторный способ бурения

Rotliegende n мёртвый красный лежень

Rückstand m 1) остаток; осадок; нагар; возврат (напр. агломерата); хвосты (в обогащении руд); фракция; выжимки; (печная) настыль

S

Salzlager n пласт [залежь] каменной соли

Sand m песок

Sandstein m песчаник

Sättigung f 1) насыщение 2) насыщенность

Sauerstoff m кислород, О

sauerstoffarm бедный кислородом

Schallwelle f звуковая волна

Schicht f слой; пласт

schiefrig сланцеватый; сланцевый

Schmieröl n смазочное масло; жидкий смазочный материал

Schußpunkt m пункт взрыва

Schwefel m сера, S

Schwefelwasserstoff m сероводород

schwerflüssig густой

Schwingung f 1) колебательное движение; колебание; качание; вибрация

Sediment n 1) осадок; отложение 2) осадочное отложение

sekundär вторичный

Sekundärverfahren n pl вторичные способы (добычи нефти)

Seismik f 1) сейсмология 2) сейсмическая разведка, сейсморазведка

Siedebereich m (температурный) интервал кипения (напр. фракции); (температурный) интервал отбора фракции

Siedetemperatur f температура кипения

Software f програмное обеспечение

Sole f 1) рассол 2) соляной источник; вода соляного источника

Sonde f 1) зонд; щуп; пробник; бур 2) скважина (нефтяная, газовая)

Speicher m накопитель (в разных значениях)

Speichergestein n порода-коллектор (нефти или газа)

Speicherung f 1) аккумулирование, аккумуляция 2) магазинирование (ископаемого) 3) складирование, приёмка на склад [на хранение] 4) хранение

spezifische Gewicht n удельный вес

sprengen взрывать

Sprengung f 1) взрывание; взрывные работы, взрывная отбойка 2) взрыв; подрыв

Spülflüssigkeit f промывочная жидкость; пульпа

Spülung f 1) промывка 2) (буровой) раствор, промывочная жидкость

Steam-Crackverfahren n парофазный крекинг

Steigrohr n подъёмная [насосно-компрессорная] труба

Steinkohle f каменный уголь

stetig постоянный; устойчивый; непрерывный

Stickstoff m азот, N

Straßenteer m дорожный дёготь

Süßwasser n пресная вода

Synthesegas n синтез-газ

T

tertiär третичный

Testförderung f пробная эксплуатация

Tiefbohranlage f оборудование для глубокого бурения

Tiefpumpe f глубинный насос

Ton m глина

Torflager n торфяная залежь, торфяник

Trocknungsanlage f сушильная установка Turbinenbohren n турбинное бурение, бурение турбобуром

Turbinenbohren n турбинное бурение, бурение турбобуром

U

überfluten I переливаться через край; выходить из берегов; II 1) затоплять; заливать Überlagerung f 1) перекрытие; налегание 2) напластование

übertage (obererdig) надземный

Umgebung f 1) среда, окружающая [внешняя] среда; окружающие [внешние] условия

Umstand m обстоятельство

Untergrund m грунт, грунтовое покрытие; грунтовая поверхность4) подстилающая порода

untertage (untererdig) подземный

V

Vakuumdestillation f дистилляция под вакуумом, перегонка в вакууме, вакуумная перегонка

verbiegen деформировать;

verbrauchsfähig готовый к эксплуатации

Verdichter m 1) компрессор, нагнетатель 2) конденсатор

Verfahren n способ; метод; процесс; операция

Verformung f деформация; деформирование

Verfüllen n закладка; забутовка

Verlauf m 1) протекание; ход 2) характеристика 3) форма (кривой)

verrohren закреплять (скважину) обсадными трубами

Versorgung f снабжение, обеспечение

Verunreinigung f примесь; постороннее включение; загрязнение

verwesen тлеть, гнить, разлагаться

Verwesungsvorgang m процесс разложения [гниения]

Viskosität f вязкость

Vorarbeit f 1) подготовительная [предварительная] операция 2) подготовительные работы

Vorgang m 1) процесс; явление 2) реакция (химическая) 3) операция

Vorhersage f 1) предсказание, прогнозирование; прогноз

Vorkommen n 1) существование, наличие 2) месторождение

W

Wasserdampf m водяной пар

Wasserfluten n заводнение, закачка воды в нефтяной пласт

wasserführend водоносный

Wasserschicht f водоносный слой, водоносный пласт

Wasserstoff m водород, H

Wassertriebverfahren n водонапорный режим (эксплуатации)

Wattenmeer n мелководное море, мелководье (о Северном море)

Z

Zähflüssigkeit f 1) вязкотекучесть; вязкость 2) вязкая жидкость

Zechstein m цехштейн (геогр.)

zertrümmern 1) разрушать, превращать в развалины; ломать, сносить 2) раздавливать; раздроблять, разбивать

Zufluß m приток, прилив

zusammenpressen спрессовывать

Zusammensetzung f состав; структура


Verzeichnis der verwendeten Abkürzungen


A

A = Ampere ампер;

Ah = Amperstunde ампер-час;

B

bzw. = beziehungsweise или, иначе, соответственно;

C

ca. = zirka (circa) около;

cm = Zentimeter сантиметр;

cm/sec = Zentimeter in der Sekunde сантиметр в секунду;

D

d.h. = das heißt то есть;

E

EM = Elektromotor электромотор;

eV = Elektron(en)volt электрон-вольт;

evtl. = eventuel возможно, при случае, в зависимости от обстоятельств;

F

F = Farad фарада;

G

ggf. = gegebenfalls в данном случае, при известных условиях;

º С = Grad Celsius градусов Цельсия;

H

h. =... hoch столько-то высотой;

HF = Hochfrequenz высокая частота;

hW = Hektowatt гектоватт;

I

in St. = in Stahl из стали, стальной;

J

J = Joule джоуль;

H

Hz = Hertz герц;

K

kA = Kiloampere килоампер;

kg = Kilo(gramm) килограмм;

kHz = Kilohertz килогерц;

KV = Kilovolt киловольт;

KW = Kilowatt киловатт;

KWh (kWh) = Kilowattstunde киловатт-час;

L

Lkw., LkW = Lastkraftwagen грузовая машина;

Ltg. = Leitung проводник, провод, линия;

M

m = Meter метр;

mA = Milliampere миллиампер;

max = maximal максимум;

mF = Mikrofaradмикрофарада;

mHz = Megaherz мегагерц, мегацикл;

mm = Millimeter миллиметр;

m³/s = Kubikmeter pro Sekunde кубических метров в секунду;

Mill. = Million миллион;

min = minimal минимум;

Mrd. = Milliarde миллиард;

ms = Millisekunde миллисекунда;

MW = Megawatt мегаватт;

MWS = Megawattstunde Мегаватт/час

O

Ω = Ohm Ом;

P

% = Prozent проценты;

PS = Pferdestärke лошадинная сила;

PSe = elektrische Pferdestärke полезная мощность в лошадинных силах;

SKE = Steinkohleneinheit единица условного каменноугольного топлива;

T

T (t) = Temperatur температура;

TGL = Technische Normen технические нормы;

U

u.a. = und andere и другие;

u. a. = unter anderem(en) в том числе, между прочим, среди прочих;

u.ä. = und ähnliche(s) и подобные, и тому подобное;

u.dgl. = und dergleichen и тому подобное;

U/min = Umdrehungen je Minute (столько-то) оборотов в минуту;

usw. = und so weiter и так далее;

uzw. = und zwar а именно;

V

V = Volt вольт;

V = Volumen объём;

VA = Voltampere вольтампер;

W

W = Watt ватт;

Wh = Wattstunde ватт-час;

Z

z.B. = zum Beispiel например;

z.T. = zum Teil частично, отчасти;

z.Z. = zur Zeit в настоящее время;



Verzeichnis der Wortverbindungen:

A

Aufmerksamkeit schenken уделять внимание;

vor allem прежде всего;

Anforderung stellen предъявлять требования;

Anteil nehmen принимать участие;

zur Anwendung bringen применять;

zur Anwendung kommen применяться;

Aufmerksamkeit schenken Dat. уделять внимание;

zum Ausdruck bringen выражать;

zum Ausdruck kommen находить выражение, проявляться;

B

an Bedeutung gewinnen приобретать значение;

unter Berücksichtigung учитывая, принимая во внимание;

in Berührung bringen устанавливать контакт;

in Berührung kommen иметь контакт, иметь дело;

in Berührung stehen быть в контакте;

in Betracht kommen учитываться, принимать во внимание;

in Betracht ziehen учитывать, принимать во внимание;

in Betrieb sein действовать, работать, быть в эксплуатации;

in Betrieb setzen пустить в ход, сдать в эксплуатацию;

in Bewegung bringen приводить в движение;

in Bewegung kommen прийти в движение;

in Bewegung setzen приводить в движение, пускать в ход;

sich in Bewegung setzen тронуться, начать двигаться;

unter Beweis stellen подвергнуть сомнению, доказать;

in Beziehung stehen mit Dat. быть связанным с чем-либо;

C

nach Celsius по Цельсию;

D

Dienst leisten оказывать услугу;

in den Dienst stellen (по)ставить на службу;

E

einen Einfluss ausüben оказывать влияние;

Eingang finden войти;

zum Einsatz kommen применяться, использоваться;

im einzelnen в отдельности;

zu Ende bringen довести до конца;

zu Ende kommen оканчиваться;

zu Ende sein оканчиваться;

zur Entzündung bringen воспламенить, зажечь;

Ersatz leisten заменять;

in Erwägung ziehen принимать во внимание;

F

nach Fahrenheit по Фаренгейту;

im Fluss sein быть налаженным, быть в ходу;

Folge leisten следовать приглашению, повиноваться приказу;

zur Folge haben иметь следствием;

in Frage kommen принимать в соображение, учитывать;

in Frage stellen поставить под вопрос, под сомнение, подвергнуть сомнению;

G

in Gang bringen пустить в ход;

in Gang kommen прийти в движение;

im Gang sein быть в ходу;

in Gang setzen пустить в ход;

außer Gebrauch setzen изъять из употребления;

Gebrauch machen von Dat применять, употреблять;

in Gebrauch kommen войти в употребление;

im Gebrauch sein быть в употреблении;

vor sich gehen происходить;

Gewicht legen auf Akk придавать большое значение;

aus dem Gleichgewicht bringen вывести из равновесия;

in Gleichgewicht bringen привести в равновесие;

ins Gleichgewicht kommen прийти в равновесие;

aus diesem Grund по этой причине;

H

es handelt sich um Akk речь идёт о ….;

Hilfe leisten помогать;

mit Hilfe с помощью;

I

imstande sein быть в состоянии;

K

nach Kelvin по Кельвину;

in Kenntnis setzen уведомлять, осведомить;

außer Kraft setzen отменять, аннулировать;

vor kurzem недавно;

L

in der Lage sein быть в состоянии;

im Laufe von в течение;

M

Maßnahmen ergreifen принимать меры;

der Meinung sein полагать, считать;

O

in Ordnung bringen привести в порядок;

R

in Rechnung ziehen учитывать, принимать в расчёт;

S

zum Schluss kommen прийти к выводу;

zum Schmelzen bringen расплавить;

auf die Spur kommen выйти (напасть) на след;

zum Stehen bringen остановить;

U

zum überwiegenden Teil большей частью;

zur Überzeugung kommen убедиться, прийти к убеждению;

unter diesen Umständen при таких обстоятельствах;

unter Umständen смотря по обстоятельствам;

V

in Verbindung bringen связать, установить связь;

in Verbindung setzen установить связь;

sich in Verbindung setzen связаться с кем-либо;

in Verbindung stehen быть в связи;

zum Verdampfen bringen испарять;

zur Verfügung stehen находиться (быть) в распоряжении;

zur Verfügung stellen предоставлять что-либо в чьё-либо распоряжение;

zur Verständigung kommen согласиться, прийти к соглашению;

Verwendung finden находить применение;

in Verwendung kommen применяться;

in Verwendung sein быть в употреблении, применяться;

vorhanden sein существовать, иметься, быть налицо;

W

auf diese Weise таким образом;

von hohem Wert sein иметь большое значение;

Wert legen auf Akk придавать большое значение;

Widerstand leisten сопротивляться;

Z

pro Zeiteinheit за единицу времени;

und zwar (а) именно;


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: