Основная целевая установка обучения иностранному языку – научить студента извлекать информацию из иностранной литературы по специальности любой степени сложности при минимальном использовании словаря. Поэтому особое внимание следует уделять чтению, при этом рекомендуются два вида работы с текстом:
– чтение текста со словарем; этот вид работы развивает навыки адекватного полного точного понимания текста с использованием различных справочников (общих, специальных и терминологических словарей). При работе с текстом следует уделять особое внимание переводу отдельных предложений, отражающих определенные грамматические явления, поскольку перевод дает возможность сопоставить структурные особенности предложений в английском и русском языках и, в конечном счете, способствует выработке навыков правильного понимания текста по специальности. Формой контроля полного понимания текста может быть реферирование на родном или иностранном языке, аннотирование, устный /письменный перевод фрагментов текста.
– чтение текста без словаря с установкой на понимание общего содержания текста, при этой форме работы можно давать задание на быстрый просмотр текста с целью выяснения основной мысли сообщения. Формы контроля при работе с текстом без словаря могут быть следующими:
1. передача содержания прочитанного на русском языке;
2. ответы на вопросы по тексту;
3. смысловое деление текста;
4. разнообразные тесты, снабженные ключами.