Заключение

Подведем черту. В этой книге ничего не опровергнуто. В ней лишь сделана попытка примирить все и всех. Я лишь втянул индийскую историю (быль) в истории Китая и Рима не так, как давно было принято. Получилась ослепляющая картина.

Есть несколько точек опоры для усилия: поход Красса и судьбы его людей, первые документы о них в парфянских архивах, языковые новости, летопись буддизма, Рима и христианства, военных действий.

Арии пришли в Индию после Александра Македонского. Арии это отряды освобожденных пленных и римские краги (gregarii).[4477]

Опередив человечество на 1500 лет в мореплавании египтяне добрались до Америки. В Индии вместе с римскими невозвращенцами они создали кастовое общество.

Не все невозвращенцы промышляли остаток жизни ушкуем. Белые серы создали Камбоджу и оставили родовые следы в Китае, дав ему многие ремесла и, как и Японии, учение Будды, известное на западе в еврейских переводах как христианство.

Римляне передали римские res publica (imperium) и ritus своим серым потомкам, будущим славянам и тюркам. Они дольше всех сохраняли старые римские обряды, известные как шаманство и язычество. Затвердевших в вере отцов потомков военных и деревенских (rustici) Рима мы знаем ныне как русских.

Другая часть финнов и германцы породнились с римскими республиканцами, ушедшими на Балтику. С германцами они остановили легионы Августа в сентябре 9 года.[4478] Потомки римлян сохраняли родовую память в словах и понятиях новых языков. Титаническим трудом филологи устраняли неточности перевода начиная с эпохи Возрождения.

К концу XX века в науке появилось выражение русский крест, означающее превосходство у русских смертности над рождаемостью. Иначе говоря, вымирание.

Дальнейшая судьба русского народа еще не написана, как не была написана его судьба во времена, когда Вергилий писал о нем свою Энеиду, обещая владычество над всеми народами.

Всемирный Рим сейчас считается Вымышленным Царством средневековых летописцев. Однако точнее его называть Забытая Respublica.

Многовековой спор двух ветвей республиканского Рима потряс мир в XX веке Мировыми войнами. В этой непрекращающейся войне неоднократно повторилась история Осириса и Сета.

Исходной точкой происхождения русского народа можно представить принятие в свои семьи бактрийцами, саками-юэчжами-согдийцами, хунну-тюрками-монголами, египтянами, дравидами-тамилами, ханьцами-китайцами, а затем финнами (?) латинско-сабельско-лигуро-сикуло-сикано-этрусских и других мужчин, военных Рима. Землячества породили новые (или сохранили старые?) народы. Дети, воспитанные этими живущими непривычными для саков порядками военных, сочетали в себе все дурные и добрые качества прародителей и создали новые языки. Дальнейшая история русских и родственных им по мужской и женской крови племен видится логичной и простой. И так далее, книгу можно читать заново.

За чертой уму открывается зияние, дыра. Или как говорили потомки Энея-Януса римляне: Janus, то есть в нынешнем русском — Иван.

Немного завидую открытиям своих коллег, которые непременно будут сделаны, если жизни воскрешенных будут учтены при заполнении пустот в написанной истории. Труд о постижении истории А. Дж. Тойнби (Life After Death), в этом случае, заиграет новыми красками,[4479] как и труды его оппонентов.[4480]

Неизъяснимо: восторг наслаждения пустотой, когда исследователь ясно и внятно исчерпывает из себя для людей новое точное знание об окружающей нас жизни, выраженное в понятных людям словах. Знания отдельных вопросов, изучению которых все мои коллеги посвятили свои жизни, стали теми драгоценными камнями, маргаритами, из которых я, как ребенок, собрал свою книгу-мозаику.

Велики счастье и честь написать эту книгу на русском языке.

Невелик труд ребенку: собрать мозаику из драгоценных суждений живых и умерших знатоков жизни, прошлого и настоящего людей и их языков. Не важна и величина времени, потраченного на это. Книга эта лишь затвердевшее ненадолго знание о том, что давно известно через материальный в свидетельствах труд бестелестных уже, опустевших действий, дхарм, драм жизней предшественников. Как буддистская мандала, карта мира из разноцветного песка. Как дхармачакра.[4481]

Благодарю А. И. Глушакову за то, что она все время написания мной этой книги напоминала мне одну из главных заповедей Будды: весь мир человека, вся действительность людей есть порождение их действий, но эти действия пустотны по природе своей. Я ни на день не забывал о незначительности своего труда и о значимости будущих трудов, коим дал основание.[4482]

В моем случае потрачено более 33 лет. В 11 лет впервые, прочитав в переводе жизнеописание Красса у Плутарха, о судьбе пленных задумался я. Три десятка лет это срок даже больший, чем выпал римским лагерникам, но и здесь нет ничего особенного. Жизнь всегда повторят свои витки. Все как всегда. Все как обычно.

Просматривается единство религиозного мирового уклада из ряда более или менее далеких от первоисточника и божественно прекрасных в многообразии христианств, даосизмов, конфуцианств, исламов, индуизмов и коммунизмов. Остались и уклады по занятиям, так называемые культы Богини Матери: они сильны в России и Японии. В США сильно поклонение гермафродиту с факелом. В современных науках также распространено сектантство, порожденное трудностями перевода.

В еврейских преданиях об Йешуа Га Ноцри рассказывается, что своей силой и мощью он обязан краже имени Б-га в Иерусалимском храме. Узнав его, он в нарушение правил записал его и спрятал от стражей, вшив записку в свою ляжку; также некогда Зевс вшиванием в ляжку спас Диониса, недоношенного матерью, убитой явлением божественного отца среди крыс.

В евангелиях за то, что Мошиах-Христос называл его всем, растолковывал его всем, его и приговорили к смерти невежественные соплеменники. Га Ноцри произносил по-арамейски это имя: Yah, Yao, Ya, его записали по гречески апостолы: ego, его верно перевели русские переводчики: Аз, Я, Ѩ, Ѩѯъ. В итальянском это Io, в английском — I, немецком Ich.[4483] Местоимение я в современных языках имеет происхождение из древнеегипетского языка.

Имя Б-га сообщу и тебе, мой читатель — я. То есть — ты, читающий меня.

Ничего не изменилось. Ничего не меняется. Все и всегда происходит там, где есть я человека, где есть ты — личность, человек, считающий себя, свое я, отрезанным, отдельным от всего. Ничего дурного или доброго в этом разделении нет. Хорошее и дурное, история, начинаются из этого разделения. С него начинается я человека, с него начинаешься ты, мой читатель, с него начинается Б-г во плоти и им же заканчивается. Как справедливо заметил мим Мошиаха: я есть альфа и омега, начало и конец, первый и последний.

Отличие тебя от Б-га и есть это разделение. У русских деревенского мира: начало совести, стыда; бессовестности, бесстыдства; начало римского мира.

Я создает себя само. Жизнь в теле есть время-бремя создания, действия, дхармы, драмы. Смерть является концом творения. Начало творению дают боги родители: отец и мать света, воплощенные в телах отца и матери.

Такой взгляд на мир христианские проповедники обозвали языческим по причине дурного знания русского языка. Они не смогли понять, что русское слово свет определяет понятие равное греческому христос, еврейскому мошиах и латинскому перун.

Я вывожу слово свет из латинского civitas, гражданство.[4484] Русское слово совет есть производное от свет.[4485] Название Страна Советов имело глубокий смысл, ныне однако потерянный. В итоге слово совет по созвучию стали путать с совком, лопатой.[4486]

А. В. Суворов говорил точно: ученье свет, неученье тьма (из греч. τάγμα?). Ошибка переводчиков дорого обошлась моим соплеменникам.

В. И. Даль: «Свет стоит до тьмы, а тьма до свету[4487]».

Входя в дырку арки или перекрестка Януса, я, римлянин, оказавшись, как витязь на распутье, поискав начало в себе, делаю следующий шаг в одном из направлений. Красс сделал его в сторону от стыда и совести, от света. И увлек за собой в дыру весь Рим и всех римлян.

Уцелели немногие мужчины. Те, кто смог сам стать дыркой, ничем, пустотой, буддами, Буддой; итогами трудов которых человечество пользуется до сих пор. У всех у них были отцы, передавшие внукам римское отцовство, Отчизну: libertas.

Потомки невозвращенцев долго пытались вернуть libertas в Италию, Европу. Карнавал последней попытки возвращения был подготовлен Л. И. Брежневым и Ю. В. Андроповым и начат М. С. Горбачевым в конце 80-х годов XX века.[4488] Ради этого русским пришлось оставить в небрежении одно из переданных отцами богатств: военное дело.[4489] Государственное безобразование, получившееся в результате в центре Евразии, З. Бжезинский остроумно назвал Черной дырой.[4490] На час написания этой книги очередной либеральный карнавал заканчивался: запамятовавшие, забывшие свои римские корни европейцы опять отвергли старшую родню.

Нет ничего чище и незамутненнее зияния дыры, ничего, пустоты, полностью исчерпанной жизни на благо живых и страдающих существ.

В этом суть учения Будды, суть Януса, суть я, простота правды. Я зияет, оно пусто, оно вечно, оно всегда здесь и сейчас. Оно как врата Януса или как дырка в отхожем месте, как Царствие Небесное, о котором мечтают тысячелетия, терпеливо страдающие поклонники Мошиаха-Христа.

Описать это зияние и донести его понимание терпеливо из поколения в поколение пытаются римские-русские отцы. Им помогают в этом лучшие умы, ученые, расширяя наше представление о Вселенной.

Вселенная — фундаментальное (основное. — Д. Н.) понятие в астрономии и философии, строго не определяемо. Делится на две принципиально иные сущности: умозрительную (философскую) и материальную, доступную наблюдениям в настоящее время или в обозримом будущем. Если я различает эти сущности, то следуя традиции, первую называют Вселенной, а вторую — астрономической Вселенной, или Метагалактикой (в последнее время этот термин практически вышел из употребления). Вселенная является предметом исследования космологии[4491].[4492]

Русские военные и англо-саксонские ученые достигли больших успехов в познании Вселенной-Метагалактики.[4493]

В той вселенной, которая именуется Метагалактикой,[4494] ученые описали черные дыры.[4495] «Если вы шагнёте в чёрную дыру, вы почувствуете себя тюбиком зубной пасты, из которого кто-то (alter ego. — Д. Н.) выдавливает содержимое, — рассказывает американский астрофизик Чарльз Лю, — Когда какой-то объект пересекает горизонт событий — точку невозврата из чёрной дыры, начинают действовать те же законы физики, которые вызывают на Земле приливы океанов. Сила гравитации убывает по мере увеличения расстояния, поэтому, чем ближе Луна к Земле, тем сильнее действует её притяжение на нашу планету. Земля немного вытягивается в сторону Луны, это совсем незначительные изменения, чтобы мы их почувствовали, но вода на поверхности нашей планеты начинает течь вдоль удлинённой оси.

Вблизи чёрной дыры размером с Землю гравитация гораздо сильнее, и дыра начнёт растягивать вас в направлении себя, то есть произойдёт то, что мы условно называем „засасыванием“. В конечном итоге вы растянетесь настолько, что превратитесь в поток субатомных частиц, движущихся в направлении дыры. Но, поскольку ваш мозг распадётся на атомы почти мгновенно, этот факт не успеет сильно вас опечалить.

Другое дело, если вас занесёт в дыру побольше. Например, на горизонте событий чёрной дыры размером с Солнечную систему приливные силы не такие мощные. Это, возможно, позволит вашему телу сохранить структуру, однако в этом случае вас будут ожидать приключения в искривлённом пространстве и времени. Прежде, чем вы попадёте в чёрную дыру, вы будете двигаться в её направлении с постоянно возрастающей скоростью, пока эта скорость не приблизится к скорости света. Чем быстрее вы будете нестись в пространстве, тем медленнее будет ваше движение во времени, пока время фактически не остановится для вас. Тогда вы сможете увидеть все объекты, попавшие в чёрную дыру раньше вас, причём одновременно, а обернувшись — всё, что никогда в неё не попадёт. Вся эта история предстанет перед вашими глазами в одно мгновение, от Большого взрыва до угасания Вселенной. Это было бы самым захватывающим путешествием, какое только можно себе вообразить. Если бы было возможно».[4496]

Я

И уж совсем захватывающим выглядит путешествие, если нас занесет в Дыру размером со Вселенную,[4497] чернота которой видна сквозь тонкую пленку Неба и зрачков[4498] ночью. Такое путешествие по-русски называется жизнь,[4499] существование я, от возникновения твоего я, до смерти твоего тела;[4500] ученые[4501] считают жизнью совокупность явлений, сопротивляющихся смерти.[4502] Остроумцы прозвали ее Большой взрыв (Big Bang):[4503]

«Согласно мультивселенскому сценарию Буссо-Полчински, Большой взрыв — это fluctuatio, колебание. Компактный (плотный, сжатый. — Д. Н.) шестимерный узел (six-dimensional knot), составляющий один стежок в ткани действительности, внезапно меняет форму, высвобождает энергию и создает пространственно-временной пузырь. Свои свойства эта новая вселенная обретает случайно, и они определяются количеством энергии, выброшенной во время флуктуации. Подавляющее большинство вселенных, обретающих существование таким способом, наполнено вакуумной энергией (пустым я. — Д. Н.). Они расширяются или стягиваются в точку с такой скоростью, что жизнь в них просто не может появиться. Но есть некоторые атипичные (необычные) вселенные, в которых невероятное замедление выдает крошечное значение для космологической постоянной. Такие вселенные во многом похожи на нашу».[4504]

Жизнь, кроме тела, определяет время:

«Я давно задумался над источниками звездной энергии. Известные закономерности несовместимы с нынешними воззрениями на этот предмет. Принято считать, что звезды — это гигантские ядерные котлы, в которых постоянно происходят термоядерные реакции. Опираясь на данные астрофизических наблюдений, я пришел к мысли, что не ядерные реакции определяют баланс звездной энергии, не они являются первыми скрипками в оркестре. Что же тогда является источником звездной энергии? Я отвечаю на это так: в силу своей направленности время может совершать работу и производить энергию… Звезда черпает энергию из хода времени».[4505]

«Американский физик из Университета Индианы Никодем Поплавский является основателем довольно необычной теории строения нашей Вселенной. По этой теории вся наша Вселенная расположена внутри гигантской Черной дыры, которая в свою очередь находится в супер-пра-Вселенной. Поплавский сделал вывод, что наша Вселенная и является внутренностью этого тоннеля, соединяющего Черную и Белую дыры. Такая модель мироздания объясняет большинство неразрешимых проблем современной космологии: темную материю, темную энергию, квантовые эффекты при анализе гравитации в космических масштабах».[4506]

В основании всего есть Дыра = Пустота = Я = Янус = Ты = Единство = Вселенная = Чистое бытие[4507]. Вся твоя = моя жизнь есть деяния в этой дыре. Деяние = Драма = Дхарма это все, что есть я = ты. Делать можно все, что желаешь, но некоторые деяния ведут к дурному, а некоторые к доброму. Первых немного. Будде приписывают самое последнее обновление списка обязательных недеяний: действий, обязательно ведущих к дурному. К числу ранних также относят так называемые десять заповедей,[4508] запись которых приписывают Моисею.[4509] Первая заповедь в переводе с иврита звучит определенно:

«Я, Яхве, Бог твой, который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства. Да не будет у тебя других богов помимо Меня».[4510]

Русское слово местоимение означает общепринятое слово, употребляемое вместо имени. В иврите русскому местоимению я соответствует ани́, אֲנִי. Однако в древнеегипетском языке это слово соответствует местоимению 1 лица ани,.nj, но двойственного числа. Иначе говоря, древний египтянин говорил о себе как природный русский Император в указах и речах: мы (двое, оба, две, обе), император всея Руси.

Выходя из земли Египетской, евреи утратили двойственное число в грамматическом 1 лице местоимения. Египетское местоимение бывших хозяев 1 лица единственного числа.j, я, превратилось у ушедших рабов в имя Б-га. Ведь у рабов и господ разные понятия о жизни.

В грамматиках египетского языка особенность этого местоимения определяется так: «Несомненно, что как слова-указатели местоимения не выражают понятия. Можно, однако, отметить любопытное явление для личных местоимений 1 лица ед. ч.: все они могут быть определены детерминативом человека. Местоимения 2 и 3 л. ед. и мн. чисел определителей не имеют. Следовательно, местоимения 1 л. ед. ч. больше соотнесены с понятием, чем остальные местоимения. Видимо, для египетского предметного мышления «я» — знаменательное слово».[4511]

Этрусское имя Януса — Ани. Его не зря изображали двуликим римляне и четырехликим этруски. Почти во всех Пуранах творителя мира Брахму называют Четырехликим.[4512] Святовит в Арконе тоже четырехлик.

Я = Ты[4513] = Вселенная, Единство,[4514] Дыра, Янус, как двуглавый орел, видящий сейчас все, попавшее в чёрную дыру раньше, а познавая себя[4515] — всё, что никогда в неё не попадёт.

А. Эйнштейн[4516] описал расклад числом: E=mc², где m, вес сознающего тела, а с: скорость света умноженная на саму себя. Е=Я.

«Бхагаван Будда исследовал, прежде всего, те аспекты индивидуального существования, ограниченного определенной продолжительностью жизни, которые обычно связываются с Я на уровне обыденного языка».[4517]

Язык воспроизводит действительность. Это следует понимать буквально: действительность производится заново при посредничестве языка. Тот, кто говорит, своей речью воскрешает событие и свой связанный с ним опыт. Тот, кто слушает, воспринимает сначала речь, а через нее и воспроизводимое событие.[4518]

Прочитавший эту книгу совершил путешествие со скоростью сознания и, по своему увидев ее героев, воскресил их, выдернув из пустоты и прояснив прошлое своей Вселенной, богом которой, творцом и создателем он является. В сознании мы находимся одновременно в любой точке Вселенной-Universe-Единства.[4519]

«Грегори Бёрнс (Gregory Berns) с коллегами решили использовать томограф, чтобы исследовать влияния, которое оказывает чтение на активность мозга. Отобрав около 20-ти студентов-добровольцев, ученые провели эксперимент, занявший около 20-ти дней подряд. Все участники опыта должны были читать Помпеи, роман Роберта Харриса, описывающий трагическое извержение Везувия в эпоху Древнего Рима. По словам ученых, книга была выбрана за исключительную увлекательность сюжета и драматичность изложения, из-за которых оторваться от нее практически невозможно. В первые пять дней эксперимента каждое утро все участники просто приходили в лабораторию для сканирования в томографе: ученым необходимо было получить изначальную картину. В течение следующих девяти дней каждый вечер они читали по одной из глав романа, а по утрам снова являлись к томографу. Здесь они отвечали на вопросы небольшого теста, проверявшего, действительно ли они читали роман, и внимательно ли читали, а затем экспериментаторы снова проводили сканирование их мозга в состоянии покоя, с помощью фМРТ.[4520] Ежеутренние сеансы томографии продолжились еще пять дней — авторы хотели поискать возможный отложенный эффект от чтения.

И действительно: в левой височной доле, где находятся ключевые центры речи, в читальные дни и после них подопытные демонстрировали рост числа связей между нейронами. «Мы назвали это теневой активностью, она напоминает «мышечную память»», — говорит Грегори Бёрнс. Аналогичный эффект наблюдался и в центральной борозде, которая тесно связана с моторными и двигательными центрами: местные нейроны ответственны за создание внутренних репрезентаций — моделей тела, его положения и движений. Просто представьте, как вы бежите по дороге — и вы активируете нейроны своей центральной борозды. «Эти нейроны как бы переносят вас в тело, в шкуру героя книги», — поясняет Бёрнс.

Эти изменения не являются кратковременной, моментальной реакцией мозга на чтение: все они фиксировались и на следующее утро после чтения, и вплоть до пятого дня после прочтения последней главы. Насколько долго они сохраняются, к сожалению, пока неизвестно».[4521]

Проясняется вывод Н. А. Козырева: «процессы (движухи, суета. — Д. Н.) в Мире происходят не только во времени, но и с помощью времени. Ход времени является активным (действительным. — Д. Н.) свойством... Время не имеет импульса (толчка. — Д. Н.), и течение времени несет только энергию. Поэтому надо думать, что воздействие времени не распространяется, а появляется всюду мгновенно, убывая обратно пропорционально расстоянию... Материя не экранирует (защищает, мешает. — Д. Н.) время, его можно экранировать только физическим процессом».[4522]

Ускоренное расширение Метагалактики было открыто в 1998 г. при наблюдениях за сверхновыми звездами типа Ia[4523].[4524] Его причину видят в тёмной материи, которую никак не могут померять, так как она невидима, однако расчеты показывают, что в Метагалактике ее вес составляет 84,5% от всего измеримого.[4525] Во Вселенной никак не удается измерить сознание:[4526] неустановленное никак не может вообще где-то замереть, поскольку оно не только не ограничено пространством, но, и не определено.

Это как с книгой, чтение которой заканчивается. Во множестве слов, сочинитель пытался передать то же самое, что некоторые передают в нескольких строчках:

Гой ты, Русь, моя родная,

Хаты — в ризах образа...

Не видать конца и края —

Только синь сосет глаза.

Как захожий богомолец,

Я смотрю твои поля.

А у низеньких околиц

Звонно чахнут тополя.

Пахнет яблоком и медом

По церквам твой кроткий Спас.

И гудит за корогодом

На лугах веселый пляс.

Побегу по мятой стежке

На приволь зеленых лех,

Мне навстречу, как сережки,

Прозвенит девичий смех.

Если крикнет рать святая:

«Кинь ты Русь, живи в раю!»

Я скажу: «Не надо рая,

Дайте родину мою». [4527]

Именно в разном взгляде на время и на я, вижу причину непонимания людьми мыслей друг друга. Трудности перевода усугубляют непонимание. Непонимание приводит к ссорам и нарушению первой заповеди. Возникает цепная последовательность, ведущая к убийству тела, которое имеет я, Бог.

Зияние


[1] http://isvoe.ru/dyra/

[2] http://www.academia.edu/4485494/_

[3] International Standard Book Number.

[4] http://isvoe.ru/dyra/

[5] http://www.kozma.ru/works/aphorisms.htm

[6] Выполнена под надзором А. Б. Егорова и В. П. Никонорова.

[7] 1) Sherwin-White A. N. Parthia and Rome; 2) Wiseman T. P. Caesar, Pompey and Rome, 59–50 B. C. // The Cambridge Ancient History. Vol. 9. The Last Age of the Roman Republic, 146–43 B. C. / Ed. by J. A. Crook, A. Lintott, El. Rawson. Cambridge, 2008. P. 262–265; 402–403. Беликов А. П. Парфянский поход Красса: военно-технический аспект // Para bellum. Военно-исторический журнал. №12. 2001. С. 35–48.

[8] Красс ссужал деньгами и Гая Юлия Цезаря.

[9] Lucius Sergius Catilina, ок. 108 до н.э., Рим — 62 до н.э., Пистоя.

[10] Название рода сохранилось в русском имени Сергей.

[11] Lucius Cornelius Sulla, 138 — 78 до н.э. Красс был легатом Суллы и занимался набором войска в области марсов.

[12] Объявление, преимущественно о продаже.

[13] Иванов Ю. А. Заговор Катилины и его социальная база // Вестник древней истории. 1940. №1. С. 69–81.

[14] Gaius Sallustius Crispus, 86 до н. э. — 35 до н.

[15] Пер. В. О. Горенштейна. Sall. De C. C. 61.

[16] Андреев Ю. В. «Римский большевик» Катилина и философия истории А. Блока // Памятники старины. Концепции. Открытия. Версии. Сб. пам. Белецкого. СПб, 1997. Т. I. С. 35–44; ΣΥΣΣΙΤΙΑ. Сб. ст. пам. Ю. В. Андреева / Отв. ред. В. Ю. Зуев. СПб, 2000.

[17] Иванов Ю. А. Заговор Катилины и его социальная база. С. 81.

[18] Plut. Crass. 16. Здесь и далее пер. В. Петуховой.

[19] Колесов В. В. Философия русского слова. СПб, 2002. С. 419–420; Чикобава А. С. Введение в языкознание. Ч. I. М., 1953. С. 28–29.

[20] Бузук П. А. Основные вопросы языкознания. М., 1924. С. 5–6; Теплов Б. М. Психология. М., 1953. С. 62–64; Виноградов С. Н. Кузьмин А. Ф. Логика. Учебник для средней школы. М., 1954. С. 7–8.

[21] Марк Лициний Красс Див и Гней Помпей Магн (во второй раз) стали консулами в 699 г. от основания Города (= 55 г. до н.э.). Неточная датировка с ошибкой в два года взята у Евтропия (Eutr. 6, 18, 1).

[22] Орозий единственный из авторов, кто сообщает о разграблении Крассом Иерусалимского храма.

[23] Ород II — парфянский царь, сын Фраата III, который был убит сыновьями, Ородом и Митридатом (Dio Cass. 39, 56), правил после изгнания и последовавшего за этим убийства его брата, Митридата III, приблизительно в 57–37/36 гг. до н. э. Плутарх, более подробно изложивший речи парфянских послов, называет руководителя посольства Вагизом (Plut. Crass. 18).

[24] Эти договоры, определившие границы Рима с Парфией, были итогом восточных кампаний Лициния Лукулла и Гнея Помпея 69 и 66 гг. до н.э. О последнем договоре Помпея с Фраатом III см.: Арр. Mithr. 104.

[25] Павел Орозий. История против язычников. Книги I–VII / Пер., вст. ст., ком. В. М. Тюленева. СПб, 2009. С. 394–395. Здесь и далее переводы по третьему изданию. 6, 13, 1–2.

[26] Σελεύκεια επί του Τίγρη, Селевкия на Тигре.

[27] Plut. Crass. 18.

[28] Plut. Crass. 10. Комм. С. П. Маркиша: Так называемая децимация (выбор десятого). Военно-уголовные законодательства европейских государств сохраняли децимацию в различных формах до середины XIX в. и даже позже; в России она была отменена лишь в 1868 г.

[29] App. B. Сiv. 1, 118.

[30] App. B. Сiv. 1, 120.

[31] Моммзен Т. История Рима / Пер. под ред. С. И. Ковалева и Н. А. Машкина. СПб, 1997. С. 146, 144.

[32] Macr. Sat. 1, 9, 16.

[33] Marcus Terentius Varro, 116 — 27 гг. до н. э.

[34] Varro L. L. 5, 165.

[35] Verg. Aen. 1, 293.

[36] Ovid. Fast. 1, 281; Hor. Epist. 2, 1, 255.

[37] Немировский А. И. Этруски. От мифа к истории. М., 1983. С. 196–199.

[38] Χάος, зияющее.

[39] Me Chaos antiqui (nam sum res prisca) vocabant.

[40] Ovid. Fast. 1, 89–104. Пер. Ф. А. Петровского.

[41] Broughton T. R. S. Senate and Senators of the Roman Republic: The Prosopographical Approach // Aufstieg und Niedergang der römischen Welt. B. I, 1. Berlin–N.–Y., 1972. P. 250–265.

[42] Atia Balba Caesonia, 85 до н.э. — 43 до н.э., племянница Юлия Цезаря.

[43] Suet. D. Iul. 7, 1. И далее пер. М. Л. Гаспарова.

[44] Suet. D. Iul. 3, 2.

[45] Д’Амато Р. Воин Рима. Эволюция вооружения и доспехов. 112 год до н.э. — 192 год н.э. / Пер. А. Колина. М., 2012. С. 36–39.

[46] Пока легионы не обрели постоянных мест дислокации, порядок снабжения сохранялся прежний. Сообщение Иосифа Флавия о войне в Иудее в 60-х гг.: легионеры на марше несли с собой паек на трое суток и серпы для сбора зерна (Ios. Flav. Bell. Iud. 3, 5, 5). Колобов А. В. Римские легионы вне полей сражений (Эпоха раннего принципата): Учебное пособие по спецкурсу. Пермь, 1999. Глава 5: http://ancientrome.ru/publik/kolobov/kolob05.htm#V

[47] Солдатская диета не была чисто вегетарианской (Veg. Epitoma rei mil. 3, 3). А. В. Колобов: Заметное место в питании легионеров занимало мясо: говядина, баранина, свинина в жареном или вареном виде. Скот разводили для получения мяса, молока и сыра. Любопытен рецепт походной солдатской похлебки-каши, которую легионеры варили на привалах во время марша. Берется 0,5 л. молотых с помощью ручных жерновов зерен пшеницы, 2 л. воды, половина столовой ложки молотого черного перца, 1 столовая ложка соли, один растертый зубчик чеснока, 50 г. порезанного кубиками шпига, 100 г. порезанной кубиками сырой говядины. Все это варится на костре около 45 минут. Запивать лучше сухим красным вином.

[48] App. Syr. 257; Dio Cass. 39, 56, 1.

[49] Смыков Е. В. Сирийское наместничество Авла Габиния // Античный мир и археология. Вып. 12. Саратов, 2006. С. 213, 198–212.

[50] Птолемей XII Теос Филопатор Филадельф (Θέος Φιλοπάτωρ Θεός Φιλάδελφος, Отцелюбивый брато-(или сестро)любивый Бог). Позднее прибавилось прозвище Неос Дионис (Νέος Διόνυσος, Молодой Дионис). В народе же его чаще всего звали Авлет (Αυλητής, Флейтист) — царь-фараон Египта, правил в 80–51 годах до н.э.: Кравчук А. Закат Птолемеев. М., 1973. Лучшими флейтистами в это время считались этруски: Эргон Ж. Повседневная жизнь этрусков / Науч. ред. Е. В. Колодочкиной; вст. ст. С. Ю. Нечаева; пер. А. Б. Овезовой. М., 2009. С. 224.

[51] Моммзен Т. История Рима. Т. 3. От смерти Суллы до битвы при Тапсе / Пер. И. М. Масюкова под общ. ред. Н. А. Машкина. М., 1941. С. 132–133.

[52] Дельбрюк Г. История военного искусства в рамках политической истории. СПб, 2001. Т. 1. С. 319; App. B. Civ. 2, 18.

[53] Gaius Valerius Catullus, ок. 87 до н.э. — ок. 54 до н.э.

[54] Для переклички с первым из этих стихотворений, № 51, оно написано сапфической строфой. Дата — не раньше 55 г. (первый поход Цезаря в Британию, ст. 12). Адресаты — видимо, те же, с которыми Катулл бранится в № 16 и (порознь) в № 15, 21, 23, 26; явное противоречие между этой бранью и обращением к ним как к «спутникам» в нашем стихотворении заставляет многих комментаторов видеть здесь иронию. Все стихотворение образует одну фразу в 24 строки (ср. № 65).

[55] Рядом вы… — в подлиннике comites, так называлась свита римских должностных лиц в провинциях, таким «спутником» сам Катулл ездил в Вифинию при Меммии (№ 28 и 10). Здесь Катулл воображает себя полководцем или спутником полководца на одном из краев римского света — в Парфии, на которую готовил поход Красс (гирканы у южного берега Каспийского моря и саки в Средней Азии были парфянскими союзниками), в Египте, где в это время наводил порядок Габиний (а из Египта открывался путь к «арабам нежным» Южной Аравии, страны благовоний), в Галлии, откуда в этом году Цезарь делал первые вылазки за Рен (Рейн) в Германию и за Ламанш в Британию.

[56] А. И. Пиотровский переводит резче: Со своими пусть кобелями дружит! / По три сотни их обнимает сразу, / Никого душой не любя, но печень / Каждому руша.

[57] Гибнет так цветок… — Может быть, реминисценция из Сапфо, фр. 117 (из эпиталамия, ср. № 62): «Как гиацинт, что в горах пастухи, пасущие стадо, / Топчут своими ногами, к земле пурпуровый цветик…» — характерный для Катулла перенос образа из женской поэзии в мужскую.

[58] 11. Пер. С. В. Шервинского, прим. М. Л. Гаспарова: Гай Валерий Катулл Веронский. Книга стихотворений. М., 1986.

[59] Шумовский Т. А. Арабское мореплавание // Очерки истории арабской культуры V–XV вв. М., 1982. С. 357–358.

[60] Луцкий В. Б. Арабы // Советская историческая энциклопедия / Под ред. Е. М. Жукова. М., 1973–1982.

[61] Халидов А. Б. Арабский язык // Очерки истории арабской культуры V–XV вв. М., 1982. С. 31–33.

[62] Cic. De offic. 1, 4, 24.

[63] Махлаюк А. Римские воины. Под знаком Марса. М., 2010. С. 3.

[64] Caes. B. G. 5, 27–38. Утченко С. Л. Юлий Цезарь. М., С. 157–159.

[65] App. B. Civ. 2, 18; Plut. Crass. 25; Дельбрюк Г. История военного искусства в рамках политической истории. СПб, 2001. Т. 1. С. 319; Беликов А. П. Рим и Парфия: истоки взаимного неприятия // Античный мир и археология. Вып. 11. Саратов, 2002. С. 51–52; Смыков Е. В. Сирийское наместничество Авла Габиния // Античный мир и археология. Вып. 12. Саратов, 2006. С. 198–212, 213.

[66] Замечание А. Ю. Братухина: Тов. Сталин был очень образованным человеком, читая в день по 500 страниц, и нет ничего удивительного, что он упоминает о хрестоматийном примере разгрома римлян.

[67] Сталин И. В. Ответ товарищу Разину, 23 февраля 1946 г. // Большевик. М., №3. 1947; Пропагандист и агитатор Красной Армии. 1947. №5. C. 6.

[68] Plut. Crass. 19.

[69] Gaius Velleus Paterculus.

[70] Бенвенист Э. Questor 'квестор' и *prex 'мольба' // Словарь индоевропейских социальных терминов. М., 1995. С. 313–316.

[71] Vel. Pat. 2, 46, 3–5. Пер. М. Ф. Дашковой.

[72] Flor. 46, 3, 11. Пер. М. Ф. Дашковой

[73] Plut. Crass. 23.

[74] О битве при Каррах подробно рассказывают Дион Кассий (40, 12–30) и Плутарх (Crass., 22–30). Бокщанин Г. А. Битва при Каррах (Война Марка Лициния Красса с Парфией в 54–53 гг. до н.э.) // Вестник древней истории. 1949. №4. С. 49–51; Беликов А. П. Парфянский поход Красса: военно-технический аспект.

[75] Cic. De fin. 3, 75.

[76] Cic. De offic. 1, 18, 73–76; Утченко С. Л. Цицерон и его время. М., 1986. С. 205.

[77] Crass. 13.

[78] В 55 г. до н.э. Публий занимался чеканкой монеты, возможно, в качестве квестора (Crawford 430/1), в этом же году вошел в коллегию авгуров (Plut. Cic. 36, 1).

[79] Д’Амато Р. Воин Рима. С. 68.

[80] Plut. Crass. 25.

[81] Plut. Crass. 18.

[82] Plut. Crass. 26–28.

[83] Из сообщения Льва Диакона схожую неловкость испытал в июле 971 г. будучи верхом император Византии Иоанн Цимисхий при встрече с князем Святославом на берегу Истра. Святослав говорил с ним сидя на месте гребца в ладье. Лев Диакон. История / Пер. М. М. Копыленко. М., 1988. 9, 11. Прим. М. Я. Сюзюмова и С. А. Иванова: Облик киевского властителя должен был производить ошеломляющее впечатление на византийцев, ибо противоречил их собственным нормам самым вопиющим образом: ромеи стригли волосы только по случаю траура или судебного осуждения. Ходить стриженым представлялось уделом шута или фокусника. Усы мужчины, видимо, брили, зато бороды отпускали. Наконец, серьги среди мужчин носили только дети и моряки.

[84] Plut. Crass. 30–31.

[85] Oros. 6, 13, 3. Пер. В. М. Тюленева.

[86] Был приставлен в качестве советника по военным делам к принцу Пакору, сыну царя Орода, главнокомандующему войском в Сирии, ввиду его юности и неопытности.

[87] Моммзен Т. История Рима. Т. 3. От смерти Суллы до битвы при Тапсе. С. 286–287.

[88] Luc. B. C. 10, 2, 552–553. Пер. B. B. Латышева.

[89] Luc. B. C. 10, 10, 45–53. Пер. B. B. Латышева.

[90] Копейщики, от hasta, копье — воины авангарда тяжёлой пехоты римского легиона в IV–II вв. до н.э. Самые молодые мужчины, чей боевой опыт был значительно ниже, чем у принципов и триариев, бывших старше по возрасту. Считается, что ко времени похода Красса это возрастное различие стерлось.

[91] От princeps — первый.

[92] Paulys Real-Encyclopädie der Classischen Altertumswissenschaft (далее: RE). Stuttgart, 1894–1980. См.: ala; antesignani; aquila; corona; dona militaria; draco; draconarius; emeriti; Feldzeichen; iuvenes; labarum; numerus; praetoriae cohortes; signa (militaria); signifer; societas/socii; veterani; vexillarius; vexillatio; vexillum.

[93] Д’Амато Р. Воин Рима. С. 65–66; позже эти рожки-полумесяцы станут обычными на разных знаменах Евразии.

[94] Дуров В. С. Юлий Цезарь: Человек и писатель. СПб, 2013. С. 354–355.

[95] Прозвище Пакциан может указывать на происхождение. Пактия, Pacty̆e, -ya, Πακτύη, город на фракийском Херсонесе, у Пропонтиды, куда в 408 г. удалился Алкивиад, после того как афиняне вновь лишили его главного начальства (Hat. 6, 36; Diod. Sic. 13, 74; Nep. Alc. 7). Позже: Пактия провинция на востоке Афганистана, граничащая с Пакистаном. Пушту پکتیا‎, дари پکتیا Paktyā.

[96] Весьма примечательное наблюдение. См. также: Зарщиков А. В. Галльское проконсульство Цезаря и римская аристократия // Античный мир и археология. Вып. 11. Саратов, 2002. С. 68–72.

[97] Plut. Crass. 32.

[98] Plut. Crass. 28, 2–32. 3, Dio 40, 26–7. Иерусалим: Joseph. Flav. AJ. 14, 105–9. Гиераполь: Plut. Crass. 17.

[99] Plut. Crass. 23, 4–29. 5, Dio 40, 21, 2-25. 5. Частично: Plut. Crass. 31, 7; App. B. Civ. 11, 18.

[100] Wiseman T. P. Caesar, Pompey and Rome, 59–50 B. C. // The Cambridge Ancient History. Vol. 9. The Last Age of the Roman Republic, 146–43 B. C. / Ed. by J. A. Crook, A. Lintott, El. Rawson. Cambridge, 2008. P. 402–403.

[101] App. B. Civ. 2, 18; Dio Cass. 34, 39; Vel. Pat. 2, 46, 3.

[102] Сергеенко М. Е. Простые люди древней Италии. М.–Л., 1964. С. 79–92.

[103] Там же.

[104] Petr. Sat. 82: ex qua legione aut cuius centuria?

[105] Махлаюк А. В. Солдаты Римской империи. Традиции военной службы и воинская ментальность. СПб, 2006. С. 199.

[106] Штаерман Е. М. Гений // Мифологический словарь / Гл. ред. Е. М. Мелетинский. М., 1991. С. 145.

[107] Тейлор Э. Первобытная культура / Пер. под ред. с пред. и прим. В. К. Никольского. М., 1939. С. 390.

[108] Замечание К. В. Алексеева: Атман, по сути, и есть душа, а не «товарищ души», т.е. нечто внешнее по отношению к ней.

[109] Чхандогья упанишада / Пер. пред и комм. А. Я. Сыркина. М., 1965. С. 140–141.

[110] Грек Т. В. Концепция личности и индийское изобразительное искусство // Труды Государственного орд. Ленина Эрмитажа XIX. Л., 1978. С. 9–14.

[111] Wallis Budge E. A. A Hieroglyphic Vocabulary to the Book of the Dead. N.–Y., 1911. P. 516.

[112] Подобное видят у этрусков: Мавлеев Е. В. "Книга жизни" у этрусков // Труды Государственного орд. Ленина Эрмитажа XVII. Л., 1976. С. 87–97.

[113] Флиттнер Н. Путеводитель по залам древнего Египта. Л., 1929. С. 55–58; Струве В. В. Заупокойный культ древнего Египта: Путеводитель по выставке в залах Эрмитажа. Пб., 1919.

[114] Гамзатов Р. Г. Покуда вертится Земля. Махачкала, 1976.

[115] http://redshon.livejournal.com/64571.html

[116] Птицы СССР. Курообразные. Журавлеобразные / Отв. ред. Р. Л. Потапов и В. Е. Флинт. Л., 1987. С. 266; http://mar4586.narod.ru/animals/birds/crane.html

[117] http://en.wikipedia.org/wiki/Crane_(bird)

[118] http://en.wikipedia.org/wiki/Origami

[119] Рыбаков Б. А. Глава 13. Языческие обряды и празднества XI — XIII вв. // Язычество Древней Руси. М., 1987.

[120] Заднепровский Ю. А. Камилла Васильевна Тревер (1892–1974) // Российская археология. 1993. №4. С. 240–244.

[121] Васильев М. А. Язычество восточных славян накануне крещения Руси. Религиозно-мифологическое взаимодействие с иранским миром. М., 1999; Мадлевская Е. Русская мифология. СПб, 2005; Рыбаков Б. А. Русалии и бог Симаргл-Переплут // Советская археология. 1967. № 2; Тревер К. В. Собака-птица: Сэнмурв и Паскудж // Из истории докапиталистических формаций. М.–Л., 1933; Фаминцын А. С. Божества древних славян. СПб, 1995. С. 36; http://ru.wikipedia.org/wiki/Симаргл

[122] http://en.wikipedia.org/wiki/Thoth

[123] Тураев Б. А. Рассказ египтянина Синухета. М., 1915. С. 46.

[124] Брем А. Жизнь животных. М., 1958. http://shedevrs.ru/o-iskusstve/557-ptici.html?start=17

[125] Эргон Ж. Повседневная жизнь этрусков / Науч. ред. Е. В. Колодочкиной; вст. ст. С. Ю. Нечаева; пер. А. Б. Овезовой. М., 2009. С. 144–145.

[126] Алексеевский М. Д. Васкул А. И. Козлова И. В. Комелина Н. Г. Традиции рыбаков и зверобоев Терского берега Белого моря // Живая старина. № 2. М., 2009. С. 15–19; Подробнее о статусе специалистов-неземледельцев в крестьянском социуме, а также об их магических практиках см.: Щепанская Т. Б. 1) Неземледелец в земледельческой деревне: Обрядовое поведение (Севернорусская зона, XIX — начало XX в.) // Этнокультурные традиции русского сельского населения ХIХ — начала XX в.). Вып. 1. М., 1990. С. 5–81; 2) Мужская магия и статус специалиста (по материалам русской деревни конца XIX—XX в.) // Мужской сборник. Вып. 1: Мужчина в традиционной культуре. М., 2001. С. 9–27.

[127] Моммзен Т. История Рима. Т. 3. С. 285.

[128] Человеческий фактор. Война и мы. Кн. 1. / Под ред. Ю. И. Мухина. М., 2000. С. 165.

[129] Дельбрюк Г. История военного искусства в рамках политической истории. СПб, 2001. С. 867–873.

[130] Veg. Epitoma Rei Militaris. 2, 10–25. Пер.: Кондратьев С. П. Флавий Вегеций Ренат. Краткое изложение военного дела // Вестник древней истории. 1940. №1. С. 248–255.

[131] Лигуры (лигурийцы; Ligures, Λίγυες, Λίγυρες) — собирательное наименование древних племён, населявших в середине 1-го тыс. до н. э. северо-западную Италию и юго-восточную Галлию. Weiss J. Ligures // RE. HalbBd. 25. Stuttgart, 1926. S. 526–534.

[132] Древнейшее известное из античных источников население Сицилии. Phillip. Siculi // RE. Bd. 2. Stuttgart, 1923. S. 2204–2207. http://en.wikipedia.org/wiki/Sicani

[133] Сикулы (лат. Siculi, греч. Σικελοί) — древний народ острова Сицилия. Siculi // RE. Bd. 2. S. 2204–2207. http://en.wikipedia.org/wiki/Sicels

[134] Г. Рикс установил существование гражденства в этрусских государствах, которое к середине II в. до н.э. передавалось лицам с чисто италийским преноменом — cae (Gaius), tite (Titus). О принадлежности к гражданам этрусского города италика или умбра говорило наличие этрусского гентилиция с типичным окончание –na: varena, satna и др. Немировский А. И. Этруски. От мифа к истории. М., 1983. С. 102–103.

[135] Жебелев С. А. Ковалев С. И. Великие восстания рабов II–I вв. до н.э. в Риме // Из истории античного общества. М.–Л., 1934. С. 139–180.

[136] Сын Донна Коттий, первоначально отказавшись от традиционной отцовской политики альянса с римлянами, позже вновь возвращается к ней. Причиной такого решения возможно послужил печальный конец саласов, восставших против Рима. Заключив союз с Римом, Коттий инициирует строительство дорог для путешественников, пересекающих Альпы. Однако, горные перевалы вновь блокируются, на сей раз племенами катуригов, оказывающих вооруженное сопротивление совместно с некоторыми другими лигурийскими народностями. Так, в результате восстания саласов, седунов, верагров и нантуантесов, в западных Альпах становятся непроходимыми перевалы большой и малый San Bernardo. Теренций Варрон, легат Августа, в 25 году до н.э. занимает Валь-д'Аоста и основывает здесь римскую колонию Augusta praetoria (ныне Аоста). Мятежники захвачены и проданы в рабство. Коттий становится префектом Рима, а его царство совместно с территорий других покоренных лигурийских племен становится одной из римских провинций и начинает именоваться Praefectura alpium cottiarum (провинция Коттийские Альпы). Пер. Н. А. Котляровой.

[137] Guerre Romano–Liguri 238 a.C. — 14 a.C. / Di Lanfranco Sanna. Пер. Н. А. Котляровой. http://www.arsmilitaris.org/pubblicazioni/GUERRE ROMANO liguri.pdf

[138] Генуэзцы любят возводить свое происхождение к богу Гиано (Янусу). Генуэзцем был Х. Колумб.

[139] Генуя (http://it.wikipedia.org/wiki/Regio_IX_Liguria): http://www.cult-turist.ru/country/italy/liguria/genova/history/?q=716&dp=hstr

[140] О символическом значении этого пожара, случившегося именно в 700 год от основания Города: Hist. 7, 2, 10–12.

[141] Следующий знаменитый пожар состоится в Риме лишь через 100 лет с лишком в правление Нерона. В ночь на 19 июля 64 года (817 г. от о.Р.) огонь распространится из лавок, расположенных с юго-восточной стороны Большого цирка. К утру пламенем будет охвачена большая часть города. Tac. Ann. 15, 38.

[142] Oros. 6, 14, 5. Пер. и прим. В. М. Тюленева.

[143] Мюллер-Гиллебранд Б. Сухопутная армия Германии. 1933–1945 гг. / Пер. И. М. Глаголева. Под ред. П. М. Деревянко. Т. 1–3. 1976.

[144] Богданов А. А. Собирание человека // Новый мир. (Статьи 1904–1905 г.). М., 1905; Богданов А. А. Тектология. Всеобщая организационная наука / Под ред. Л. И. Абалкина, А. Г. Аганбегяна, Д. М. Гвишиани, А. Л. Тахтаджяна, А. А. Малиновского. М.: Экономика. Кн. 1–2. 1989.

[145] Подосинов А. В. Восточная Европа в римской картографической традиции. Тексты, перевод, комментарий. М., 2002. С. 87–88.

[146] Непокупный А. П. К отражению балканизмов в понтийской поэзии Овидия: "Да" и "Нет" на языке жестов // Homo Balcanicus. Поведенческие сценарии и культурные роли. Античность. Средневековье. Новое время (Балканские чтения 6. Тезисы и материалы). М., 2001. С. 46–48.

[147] Овидий прибыл в Томы в 9 г.: Подосинов А. В. Произведения Овидия как источник по истории Восточной Европы и Закавказья. М., 1985. С. 182–185.

[148] У. фон Виламовиц-Мёллендорфф сомневался в достоверности этих слов Овидия.

[149] Постоянная жалоба.

[150] Со временем слово гет приобретет в стихах Овидия значение местный. Геты (местные фракийцы) познакомились с римскими войсками еще в 74 г. до н.э. (поход Гая Скрибония Куриона).

[151] Овидий лукавит. Владея греческим языком, он мог свободно общаться с местными греками, о существовании которых он забывает ради красного словца.

[152] Замена Овидием в других стихах имени гетского на фракийское, а сарматского на скифское показывает знание ссыльным об отношении родства этих племен.

[153] Позже Овидий выучит гетский язык и напишет на нем сочинение.

[154] Все написанное Овидием на латыни является классическим-перворазрядным.

[155] Trist. 3, 14, 37–52. Пер. и прим. А. В. Подосинова.

[156] Дьяконов И. М. Дьяконов М. М. Лившиц В. А. Масон М. Е. Налоговые парфянские документы II века до н.э. из Нисы // Материалы Южно-Туркменистанской археологической комплексной экспедиции. Вып. 2. М.–Л., 1951. С. 36, 10–13.

[157] Предметно-понятийный словарь греческого языка. Крито-Микенский период / Сост. В. П. Казанскине, Н. Н. Казанский. Л., 1986.

[158] Дьяконов И. М. Лившиц В. А. СПб, 2010; Новые находки документов в Старой Нисе // Переднеазиатский сборник II. Дешифровка и интерпретация письменностей Древнего Востока. М., 1966. С. 134–157. Своим пониманием особенностей службы в государственном вещевом довольствии я обязан матери, Антонине Андреевне.

[159] Успенский Л. Шнейдер К. За семью печатями. Очерки по археологии. М., 1963. С. 206–207.

[160] Сергеенко М. Е. Помпеи. СПб, 2004. С. 243.

[161] Apul. Met. 9, 5–7.

[162] Дьяконов И. М. Дьяконов М. М. Лившиц В. А. Масон М. Е. Налоговые парфянские документы.

[163] Бенвенист Э. *Med- и понятие меры // Словарь индоевропейских социальных терминов. I. Хозяйство, семья, общество. II. Власть, право, религия / Пер. Н. Н. Казанского, Б. П. Нарумова, С. Г. Проскурина, О. М. Савельевой, Н. Л. Сухачева. Ред. С. Степанова. М., 1995. С. 313–316.

[164] Сергеенко М. Е. Простые люди древней Италии. М.–Л., 1964. С. 38–40.

[165] Caes. B. C. 3, 48. Пер. М. М. Покровского. Plut. 39.

[166] Sturtevants edible plants of the world / Ed. by U. P. Hedrick. The Southwest School of Botanical Medicine. New York, 1919: http://www.swsbm.com/Ephemera/Sturtevants_Edible_Plants.pdf

[167] Suet. D. Iul. 68, 2. Пер. М. Л. Гаспарова.

[168] Циммер Л. Морган Дж. П. Марихуана. Мифы и факты. М., 2002.

[169] Сергеенко М. Е. Простые люди древней Италии. С. 80, 85.

[170] Для сравнения: Альфред де Виньи. Неволя и величие солдата / Пер. А. А. Энгельке. Л., 1968; Курочкин Виктор. Железный дождь // На войне как на войне. Л., 1984.

[171] Михайлов О. Н. Суворов. М., 1973. С. 41–42.

[172] Августалами называются те, которые Августом присоединены к ординарным. Равным образом Флавиалы, как бы вторые (по рангу) Августалы, были присоединены к легионам божественным Веспасианом. Орлоносцами называются те, которые носят орла (знамя). Имагинариями — те, которые несут изображения императора. Опционы названы от глагола adoptare (“усыновлять”), потому что в случае, если их начальники заболевают, они в качестве как бы усыновленных и заместителей обычно принимают на себя общее руководство. Знаменосцами называют тех, которые носят знамена (signa), их теперь называют драконариями.

[173] Veg. Epitoma Rei Militaris. 2, 7. Пер.: Кондратьев С. П. Флавий Вегеций Ренат. Краткое изложение военного дела // Вестник древней истории. 1940. №1. С. 246–248.

[174] Bagnall R. S. Cameron A. Schwartz S. R. Worp K. A. Consuls of the later Roman Empire. L., 1987. Так как центуриатные комиции были собранием воинов, то, по закону, они не могли собираться в самом городе Риме и собирались вне священной границы города (померия), на Марсовом поле. В течение собрания развевалось красное боевое знамя. Созывать центуриатные комиции могли только высшие магистраты, обладавшие империем: консулы, преторы, диктаторы, интеррексы. Бикерман Э. Хронология Древнего мира: Ближний Восток и античность / Пер. И. М. Стеблин-Каменского. Сретенск, 2000.

[175] http://en.wikipedia.org/wiki/Century_Assembly

[176] Грошева А. В. Латинская земледельческая лексика на индоевропейском фоне. СПб, 2009. С. 38–39.

[177] Подобным образом сооружали свои постройки обские угры, ханты и манси: Соколова З. П. К истории жилища обских угров // Советская этнография. №2. М., 1957. С. 88–105.

[178] Лён (Línum) — род растений семейства Льновые (Linaceae). Первыми стали делать льняные ткани египтяне: льняными бинтами обмотаны мумии: Ивченко С. И. Занимательно о ботанике. М., 1972. С. 159.

[179] Кулиева М. В. Кибитка на яйлагах полукочевых тюрок казахского уезда // Известия Общества обследования и изучения Азербайджана. №5. Баку, 1927. С. 19–27.

[180] Клаузевиц К. О войне. Т. 2 / Пер. А. К. Рачинского. М.–Л., 1932. С. 46.

[181] Личное наблюдение.

[182] Zehntausend Mann die zogen ins Manöver (От лат. manu operor — работаю руками.).

[183] В 1929 году отмечено первое употребление в английском языке слова секс = sex в значении coitus = соитие, соединение, совокупление, связь. http://en.wikipedia.org/wiki/Human_sexual_activity

[184] Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. М., 1995. С. 164–167.

[185] Там же. С. 233–236.

[186] Отрывок из письма немецкого солдата Роберта Руппа своей жене, 22. 11. 1941 г. // Война Германии против Советского Союза 1941–1945. Документальная экспозиция / Под ред. Р. Рюрупа. Berlin, 1992. С. 167.

[187] Wiseman T. P. Caesar, Pompey and Rome, 59–50 B. C. // The Cambridge Ancient History. Vol. 9. The Last Age of the Roman Republic, 146–43 B. C. / Ed. by J. A. Crook, A. Lintott, El. Rawson. Cambridge, 2008. P. 403.

[188] Dubs H. H. An ancient military contact between Roman and Chinese // American Journal of Philology. 1941. Vol. 62. P. 3. Русский перевод: Г. Г. Дебс. Военное соприкосновение между римлянами и китайцами в античное время // Вестник древней истории. 1946. №2. С. 45–50; Gruber Et. The Origins of Roman Li-chien // History of the Ancient World. Publ. Online. October 9, 2011.

[189] Свен Гедин. Моя жизнь в путешествиях. Н.–Новгород, 1930. С. 367.

[190] Кошеленко Г. А. Родина парфян. М., 1977; Колледж М. Парфяне. Последователи пророка Заратустры. М., 2004; Новокшонов Д. Е. Гораций о римских пленных (Carm. III, 5) // Классическая филология. Материалы секции XL Междунар. филол. конф. 14–19 марта 2011 г. СПб, С. 8–14.

[191] Успенский Л. Шнейдер К. За семью печатями. Очерки по археологии. М., 1963. С. 196–200.

[192] Хлопин И. Н. Историческая география южных областей Средней Азии (Античность и средневековье) / Отв. ред. А. А. Росляков. Ашхабад, 1983. С. 63.

[193] От греч. ὑπόθεσις — предположение; из ὑπό — снизу, под + θέσις — положение — предположение или догадка; утверждение, предполагающее доказательство, в отличие от аксиом, не требующих доказательств.

[194] Формулировка А. Б. Егорова из отзыва на публикацию черновика 20 сентября 2013 г.

[195] Vel. Pat. 2, 47, 1. Пер. А. И. Немировского.

[196] Новокшонов Д. Е. Война и язык: margo, маргарита и узбеки // Клио. Журнал для ученых. №10 (70). 2012. С. 46–50.

[197] Тронский И. М. Очерки из истории латинского языка. М.–Л., 1953. С. 6.

[198] Гурычева М. С. Народная латынь. М., 1959. C. 59. На заимствование корня marg в похожем случае прямо указывает Плиний Старший (23 г. — 79 г.), употребляя слово marga ~ae, f.: Oxford Latin Dictionary. 1968. P. 1079: Britanniae et Galliae invenere... genus... quod vocant margam (Plin. Nat. 17, 42). Плиний, уже привыкший к употреблению в латинском языке слова margo, не мог не обратить внимания на похожее по звучанию слово с севера. Заимствование margo в латинский из греческого языка, где корень μαργ давно известен и продуктивен немыслимо: 1) μάργος — бешеный, безумный, жадный, прожорливый; 2) μαργάω = μαργαίνω — свирепствовать; 3) μαργόομαι — делаться бешеным: Greek-English Lexicon / Compiled by H. G. Liddell and R. Scott. N.–Y., 1883. P. 921.

[199] Сергеенко М. Е. Простые люди древней Италии. М.–Л., 1964. С. 87–88.

[200] Помяловский Н. Г. Сочинения в 2 томах. М., 1965; Пантелеев Л. Белых Г. Республика ШКИД. М., 1962.

[201] В замечаниях к докладу «Margarita: жемчуг или нефрит?» на XIV Жебелевских чтениях, проводимых Центром антиковедения и кафедрой истории древней Греции и Рима СПбГУ (31 октября — 2 ноября 2012 г.).

[202] Мы не находим форм с корнем marg у Саллюстия (86 — 35 до н.э.), у Корнелия Непота (100 — 24 до н.э.), у Проперция (50 — 15/2 до н.э.), у Валерия Максима (I в. н.э.), у Сенеки Старшего (54 до н.э. — 39) и у Персия (34 — 62). Во времена Августа низкоштильное margo, как впрочем, и корень marg, все еще не часты у авторов. У Горация (65 — 8 г. до н.э.) и Вергилия (70 — 19 г. до н.э.), мы их не встречаем. А вот у Федра (ок. 20 до н.э. — ок. 50 н.э.) в басне о лисе и козе, мы видим форму margine (Phaedr. 4, 9, 4; в третьей книге встречаем корень marg в басне Pullus ad Margaritam). У Тита Ливия (59 до н.э. — 17 н.э.) в 41 книге его грандиозной истории появляется форма marginandas (41, 27, 5): Glarea extra urbem substruendas marginandasque primi omnium locaverunt. Ну и еще в 44 книге Ливий использует слово margo для обозначения места на щите (44, 33, 9): Capite super marginem scuti posito sopitos stare. А вот у Силия Италика (25/26 — 101) есть margine parmae (Punica. 4, 537), margine ripae (6, 165), mediae stat margine puppis (6, 360), in margine puppis (14, 376). Любит слово margo Овидий (43 г. до н.э. — 17/18 г. н.э.). Лукан (39 — 65) также использует слово margo: к примеру: stagnique quieta voltus vidit aqua posuitque in margine plantas et se dilecta Tritonida dixit ab unda (9, 352–354), nec sidera tota ostendit Libycae finitor circulus orae, multaque devexo terrarum margine celat (9, 495–497), stabant in margine siccae aspides (9, 608–609), qua se protulit in medios audaci margine fluctus luxuriosa domus (10, 486–488).

[203] Sora S. Nouvelles acquisitions lexicales franҫaises dans le langage de l'essai et de la critique littéraire romains // Revue de Linguistique Romane. T. 52. Strasbourg, 1988. P. 25.

[204] Акельев Е. В. Повседневная жизнь воровского мира Москвы во времена Ваньки Каина. М., 2012. С. 127, 147–153, 269.

[205] Ной и жалобы 50-летнего Овидия напоминают по содержанию письма молодого городского солдата СА, еще не освоившегося в непривычном новом месте и просящего маму и папу забрать его домой.

[206] Дунай.

[207] Созвездие Большой Медведицы.

[208] Происхождение этого племени неясно: то ли кельтское, то ли германское. Слово похоже на появившееся и распространившееся позже в Европе слово бастард (англо-норманское bastard), называвшее внебрачных, незаконных детей.

[209] С начала нашей эры в Западном Причерноморье возникает союз греческих городов, который носил имя Понт или Левый Понт.

[210] Законами Рима. Ausones = средне- и южноиталийские племена.

[211] Trist. 2, 185–204. Пер. А. В. Подосинова.

[212] В курдском merk, бел. mark, брахун (из бел.) mark, ав. mahrka-, maraka- смерть, др. инд. marka- затмение солнца, умирание. Значение смерть было, по-видимому, и в осетинском. В «Сравнительном словаре Палласа» (1787) русское смерть переводится двумя осетинскими словами: малат и марг. Значение смерть (а не яд) распознается также в сложном слове margas: Абаев В. И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. II: L–R. Л., 1973. С. 72: Абаев возводит marg к иран. marka- смерть, от предположительных реконструкций *mar- убивать, умирать, *mar-k- уничтожать.

[213] Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages by Michiel de Vaan // Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series / Edited by Alexander Lubotsky. Vol. 7. Leiden-Boston, 2008. P. 365.

[214] Борис Акунин (Григорий Чхартишвили). Любовница смерти. М., 2010.

[215] Хлопин И. Н. Историческая география южных областей Средней Азии (Античность и средневековье) / Отв. ред. А. А. Росляков. Ашхабад, 1983. С. 85.

[216] О Маргиане и сопредельных странах: Ртвеладзе Э. Цивилизации, государства, культуры Центральной Азии. Ташкент, 2002. С. 7–24.

[217] Надо учитывать, что весь прикаспийский регион тогда выглядел иначе: C. H. Mуравьев. Проблема Аракса-Яксарта-Танаиса и уровень Каспия в VI–III вв. до н.э. // Mathesis, из истории античной науки и философии / Под ред. И. Д. Рожанского. М., 1991. С. 115–175

[218] Olusoga D. Erichsen C. W. The Kaiser’s Holocaust. Germany’s Forgotten Genocide and the Colonial Roots of Nazism. L., 2010.

[219] Аверинцев С. С. Типология отношения к книге в культурах древнего Востока, античности и раннего средневековья // Античность и античные традиции в культуре и искусстве народов советского Востока. М., 1978 г. С. 6–28; Дуров В. С. Как читали древние римляне // Hyperboreus. Petropoli. Vol. 7, 2001. Fasc. 1–2, C. 219–224.

[220] Особенно усилилось положение арамейского языка в эпоху правления Ахеменидов (VI–IV вв. до н.э.), при которых он стал государственным языком Персидской империи. В эллинистическую эпоху и вплоть до арабского завоевания (VII век н.э.) арамейский успешно конкурировал с греческим, оставляя за всеми остальными семитскими языками роль местных наречий: Церетели. К. Г. Сирийский язык. М., 1979.

[221] Сергеенко М. Е. Простые люди древней Италии. М.–Л., 1964. С. 156–158.

[222] Пер. Ф. А. Петровского. Во времена СССР мужики также жаловались на разбавление пива водой ларечницами-чепельницами. Во время правления Б. Н. Ельцина паленая водка стала повсеместной.

[223] Epig. 3, 57. Пер. Ф. А. Петровского.

[224] Гостиницы и харчевни часто служили притонами разврата с попустительства хозяев, а то и при их участии. Харчевница в стихотворении Вергилия не только предлагает посетителю еду и выпивку, но и зовет в свои объятия. Харчевниц считали колдуньями: у Апулея приведен целый перечень их чудес. Августин пишет, что в некоторых местах Италии трактирщицы умеют превращать людей во вьючных животных и заставляют их возить поклажу: Сергеенко М. Е. Простые люди древней Италии. М.–Л., 1964. С. 156–158.

[225] Дьяконов И. М. Дьяконов М. М. Лившиц В. А. Масон М. Е. Налоговые парфянские документы II века до н.э. из Нисы.

[226] Изображение и материалы: http://www.facebook.com/photo.php?fbid=533889150006573

[227] Sat. 10. 77–81. Пер. Д. Недовича и Ф. Петровского.

[228] Амфитрион — внук Персея, герой греческих мифов, известный своей щедростью. В переносном смысле — хозяин, принимающий гостей.

[229] Эргон Ж. Виноградники и деревья // Повседневная жизнь этрусков / Науч. ред. Е. В. Колодочкиной; вст. ст. С. Ю. Нечаева; пер. А. Б. Овезовой. М., 2009. С. 133–137.

[230] Иоанн. 19, 29; Марк. 15, 36.

[231] Его состав сообщает М. Юнкельман: Колобов А. В. Римские легионы вне полей сражений (Эпоха раннего принципата): Учебное пособие по спецкурсу. Пермь, 1999.

[232] Среднеазиатский генцентр, по Н. И. Вавилову: Вавилов Н. И. Избранные произведения в 2 Т. Л., 1967. Т. 1. C. 24. По А. Л. Тахтаджяну, северная часть Ирано-Туранской области: Тахтаджян А. Л. Флористическне области земли. Л., 1978; Купцов А. И. Введение в географию культурных растений. М., 1975. С. 295.

[233] Знаю из опыта службы в войсках 12 ГУ МО СССР (ДМБ89). См. также: Антонюк Н. П. Котов В. А. Стол российского солдата (страницы истории) / Под ред. А. И. Юрченко. М., 1995.

[234] Дибвойз Н. К. Политическая история Парфии / Пер., ред. и прил. В. П. Никонорова. СПб, 2008: http://www.roman-glory.com/debevoise-indo-iranskoe-prigraniche

[235] Семенов Ю. И. Философия истории. (Общая теория, основные проблемы, идеи и концепции от древности до наших дней). М., 2003. С. 462–475.

[236] Крестьянский двор входил в состав особого хозяйственного организма — крестьянской общины. Поэтому можно говорить о существовании особого общественно-экономического уклада — крестьянско-общинного, а тем самым и крестьянско-общинного способа производства: Семенов Ю. И. 4. Эпоха Средних веков (VI—XV вв.) / Введение во всемирную историю. Вып. 3. История цивилизованного общества (XXX в. до н.э. — XX в. н.э.). Учебное пособие. МФТИ. М., 2001.

[237] Iust. 42, 1, 4–5. Юстин, Марк Юниан. Эпитома сочинения Помпея Трога Historiae Philippicae / Пер. А. А. Деконского, М. И. Рижского; Под ред. Μ. Е. Грабарь-Пассек; Комм. К. В. Вержбицкого, Μ. М. Холода; вст. cт. К. К. Зельина. СПб, 2005. Здесь и далее переводы приводятся по этому изданию.

[238] Iust. 41, 2, 5–6.

[239] Победоносный Лабиен чеканил монету со своим портретом и легендой: Q. Labienus Parthicus Imp.: Cohen H. Description historique des monnaies frappées sous l'Empire Romain... Graz, 1955. T. I. P. 30. №1–2; Grueber Η. A. Coins of the Roman Republic in the British Museum. Vol. 11. L., 1910. P. 500, n. 131.

[240] Bellum servile Августа.

[241] Dio Cass. 48, 24, 5. Пер. В. В. Рязанова.

[242] Первые рейнские лагеря (Майнц, Ксантен и другие, менее долговечные) были из дерна и дерева: Колобов А. В.: Подобно другим легионным лагерям времени Августа — в Испании, Далмации — они строились с расчетом на размещение двух легионов и, вероятно, вспомогательных войск, а потому отличались гигантскими размерами (в среднем 600х900 м.). Там же располагались ремесленные мастерские, обслуживающие войско. В середине I в. — при Клавдии и Нероне — на Рейне и в Далмации произошла пе


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: