Вопрос 8. Критерии «международности» внешнеэкономической сделки. Содержание термина «коммерческое предприятие стороны» в международных договорах и российском законодательстве

Различные виды международных коммерческих сделок различаются по своему содержанию друг от друга. Содержание договора международной купли-продажи отличается от содержания договора международного бартера или договора международного финансового лизинга и т. д. Как правило, их содержание аналогично содержанию одноименных “внутренних” гражданско-правовых сделок. Поэтому невозможно дать общее определение для всех международных сделок, включающее и их содержательную сторону. Видимо, в этом и нет никакой необходимости. Вместе с тем, все виды международных сделок независимо от их содержания объединяются в одну группу наличием у каждого из них общего классификационного критерия – критерия “международности”. Следовательно, определение понятия международной коммерческой сделки, в конечном счете, сводится к ответу на вопрос, при наличии каких обстоятельств гражданско-правовая сделка приобретает международный характер.

В последнее время в международно-правовых актах, унифицирующих право международной торговли, чаще всего используется критерий местонахождения коммерческих предприятий сторон на территории разных государств. Так, в соответствии со ст.1 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980г. под договором международной купли-продажи следует понимать “договор купли-продажи товаров между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах”. Аналогичное правило включено в 1980г. в Нью-йоркскую конвенцию об исковой давности в международной купле-продаже товаров 1974г., в Гаагскую конвенцию о праве, применимом к договорам международной купли-продажи товаров 1986г., в Оттавские конвенции 1988г. о международном финансовом лизинге и о международном факторинге и в др. Такое единообразие свидетельствует об общепризнанности данного критерия в мировой практике.

Как соотносится рассматриваемый критерий с российским правом? Во-первых, Россия является участницей Конвенции 1980г., поэтому применение этого критерия для определения “международности” договора купли-продажи является юридически обязательным. Во-вторых, в российском праве уже есть закон, в котором используется данный критерий для определения “международности” любой гражданско-правовой сделки, а не только договора купли-продажи. Это – Закон о международном коммерческом арбитраже от 7 июля 1993г. согласно п. 2 ст. 1 международный коммерческий арбитраж может рассматривать гражданско-правовые споры, возникающие при осуществлении международных экономических связей, “если коммерческое предприятие хотя бы одной из сторон находится за границей” 1. В-третьих, в российском праве нет и не было общего определения ни внешнеэкономической, ни внешнеторговой сделки. Всё это делает, на мой взгляд, достаточно обоснованным заключение об использовании критерия местонахождения коммерческих предприятий на территории разных государств в качестве общего критерия для определения внешнеэкономической (международной) сделки: сделка будет внешнеэкономической (международной), если она совершена между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся на территории разных государств.

Однако было бы неправильно полагать, что с использованием критерия местонахождения коммерческих предприятий сторон все проблемы с определением “международности” частноправовой сделки решены. С одной стороны, данный критерий является более определенным и конкретным: обычно местонахождение коммерческого предприятия сторон легко устанавливаемо. С другой стороны, эта определенность относительная и не исключающая проблему толкования самого понятия “местонахождение коммерческого предприятия”.

К сожалению, соответствующие международные конвенции в целом это понятие не раскрывают. Лишь в одном случае они предусматривают уточняющую характеристику. Так, например, продавец имеет не одно, а несколько коммерческих предприятий, в том числе и на территории того государства, где находится покупатель, с которым он вступает в договорные обязательства. Будет ли такая сделка международной? Какое из коммерческих предприятий продавца надо принимать во внимание? Решение этих и других вопросов, связанных с наличием у сторон нескольких коммерческих предприятий, предусмотрено в ст. 10 Конвенции 1980г.: принимается во внимание то коммерческое предприятие, которое “имеет наиболее тесную связь с договором и его исполнением”. Причем использование более или менее объективного признака “наиболее тесной связи” дополняется субъективным фактором: тесная связь должна быть известна сторонам или предполагаться ими “в любое время до или в момент заключения договора”. Однако проблема толкования не исчерпывается только этим случаем. Существуют и другие вопросы, которые нуждаются в соответствующем правовом решении.

Кроме того, с точки зрения российской практики важно подчеркнуть, что существует разночтение между российским и английским текстом Конвенции 1980г. В английском тексте термин “place of business” – место коммерческой деятельности. Ясно, что он не равнозначен термину “местонахождение коммерческого предприятия”. Последний может быть растолкован в качестве местонахождения предприятия как гражданско-правового субъекта – юридического лица. Под ним обычно понимается местонахождение административного центра. Приведенные примеры свидетельствуют, что применение критерия местонахождения коммерческого предприятия нуждается в толковании. Для достижения единообразия в правовом регулировании международных сделок требуется не только создание унифицированных правовых норм, но и создание унифицированных юридических понятий, из которых эти нормы состоят.

Таким образом, с учетом вышеизложенного к внешнеэкономическим сделкам (международным коммерческим сделкам) можно отнести совершенные в ходе осуществления предпринимательской деятельности сделки между лицами, предприятия которых находятся в разных государствах.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: