PATTERNS OF DECOMPOSITION OF PHRASEOLOGICAL UNITS
Вставочный (Insertive):
Butter wouldn't melt in their democratic mouths.
The new French Government was sticking its collective nose into the business...
Связный (Implied):
People that build glass houses must have enough money to buy curtains. (He that hath a house of glass must not throw stones at another.)
Длительный (Prolonged (zeugmatic)):
It was raining cats and dogs and two kittens and puppy landed on my windows.
Замещаемый (Replaced):
Take care of the sense and the sounds will take care of themselves.
(Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.)
Сокращенный (Curtailed):
"Come!", he said, "milk's spilt".
(There is no use crying over spilt milk.)
Пересемантический (Re-semantized):
"Then he stood at a safe distance from her and folded his arms in order to be able to keep his head — which shows how strange the English language is" (M.R.Rinehari);
Устойчивые выражения