Р о з д і л о в і з н а к и п р и ц и т а т а х і

Д і а л о з і

Цитати виділяються лапками. Якщо цитата супроводжу-

Ється словами автора, то вона оформляється як пряма мова.

Якщо цитата наводиться не повністю, то пропуск познача-

Ється крапками: ”Влада має велику кількість інструментів,

Якими регулюються різні сфери суспільної життєдіяль-

Ності...”, – читаємо в посібнику “Державна політика: аналіз та

Механізм її впровадження в Україні: Навч.посіб. / Кол. авт.; За

Заг. ред. В.А.Ребкала, В.В.Тертички. – К.: Вид-во УАДУ, 2000”.

Коли мова діалогічна, то замість лапок уживається тире.

Р о з д і л о в і з н а к и п р и п р я м і й м о в і

Якщо слова автора стоять перед прямою мовою, то після

Них ставиться двокрапка, а пряма мова береться в лапки. А: ”П”.

Якщо пряма мова стоїть перед словами автора, то після неї

ставиться кома, знак оклику, знак питання, крапки чи тире; слова

автора пишуться з малої літери. “П(!) (?) “ – а; “П”, – а.

Якщо слова автора розривають пряму мову, то перед ними

Ставиться кома, крапки чи тире, а після них – кома й тире, якщо

перша частина прямої мови не є закінченим реченням. “П, (...) –

А, – п”.

Якщо слова автора розривають пряму мову, то перед ними

ставиться кома, знак оклику, знак питання, багатокрапка чи тире,

А після них – крапка й тире; продовження прямої мови – з

Великої літери, якщо перша частина прямої мови – закінчене

речення. “П (!) (?) (...) – а, – П”.

Якщо слова автора всередині прямої мови розпадаються на

Дві частини, одна з яких стосується першої частини прямої мови,

А друга – другої частини прямої мови, то перед другою частиною

Ставиться двокрапка й тире, а перше слово прямої мови пишеться

З великої літери, наприклад: “П, – а. А: – П”.

Вставні слова, словосполучення і речення

Вставними завжди є слова: мабуть, крім того, по-перше,

По-друге, а втім, отже, однак, одначе, між іншим, власне.

Залежно від контексту є вставними: звичайно, здається,

Нарешті, взагалі, безперечно, видно, правда, навпаки.

Вставні слова, словосполучення та речення висловлюють

Ставлення мовця до висловлюваної думки або характеризують

Спосіб її оформлення. Ці мовні одиниці можуть передавати різні

значення:

Значення Приклади

Впевненість,

Достовірність

Безперечно, безсумнівно, безумовно, ми в цьому

Впевнені, звичайно, звісно, зрозуміло, справді,

Розуміється, дійсно, щоправда, природно, без

Сумніву, певна річ, слово честі, правду кажучи,

Смію запевнити, я знаю, немає сумніву

Невпевненість,

Сумнів

Мабуть, може, а може, можливо, певно,

Напевно, очевидно, видно, здається, ймовірно,

Видається, сподіваюся, треба гадати, як видно.

Як здається

Емоційну оцінку

Того, про що

Повідомляється,

Почуття (радість,

Жаль, подив)

Мовця

На радість, на щастя, на жаль, на превеликий

Жаль


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: