Р о з д і л о в і з н а к и п р и ц и т а т а х і

Д і а л о з і

Цитати виділяються лапками. Якщо цитата супроводжу-

Ється словами автора, то вона оформляється як пряма мова.

Якщо цитата наводиться не повністю, то пропуск познача-

Ється крапками: ”Влада має велику кількість інструментів,

Якими регулюються різні сфери суспільної життєдіяль-

Ності...”, – читаємо в посібнику “Державна політика: аналіз та

Механізм її впровадження в Україні: Навч.посіб. / Кол. авт.; За

Заг. ред. В.А.Ребкала, В.В.Тертички. – К.: Вид-во УАДУ, 2000”.

Коли мова діалогічна, то замість лапок уживається тире.

Р о з д і л о в і з н а к и п р и п р я м і й м о в і

Якщо слова автора стоять перед прямою мовою, то після

Них ставиться двокрапка, а пряма мова береться в лапки. А: ”П”.

Якщо пряма мова стоїть перед словами автора, то після неї

ставиться кома, знак оклику, знак питання, крапки чи тире; слова

автора пишуться з малої літери. “П(!) (?) “ – а; “П”, – а.

Якщо слова автора розривають пряму мову, то перед ними

Ставиться кома, крапки чи тире, а після них – кома й тире, якщо

перша частина прямої мови не є закінченим реченням. “П, (...) –

А, – п”.

Якщо слова автора розривають пряму мову, то перед ними

ставиться кома, знак оклику, знак питання, багатокрапка чи тире,

А після них – крапка й тире; продовження прямої мови – з

Великої літери, якщо перша частина прямої мови – закінчене

речення. “П (!) (?) (...) – а, – П”.

Якщо слова автора всередині прямої мови розпадаються на

Дві частини, одна з яких стосується першої частини прямої мови,

А друга – другої частини прямої мови, то перед другою частиною

Ставиться двокрапка й тире, а перше слово прямої мови пишеться

З великої літери, наприклад: “П, – а. А: – П”.

Вставні слова, словосполучення і речення

Вставними завжди є слова: мабуть, крім того, по-перше,

По-друге, а втім, отже, однак, одначе, між іншим, власне.

Залежно від контексту є вставними: звичайно, здається,

Нарешті, взагалі, безперечно, видно, правда, навпаки.

Вставні слова, словосполучення та речення висловлюють

Ставлення мовця до висловлюваної думки або характеризують

Спосіб її оформлення. Ці мовні одиниці можуть передавати різні

значення:

Значення Приклади

Впевненість,

Достовірність

Безперечно, безсумнівно, безумовно, ми в цьому

Впевнені, звичайно, звісно, зрозуміло, справді,

Розуміється, дійсно, щоправда, природно, без

Сумніву, певна річ, слово честі, правду кажучи,

Смію запевнити, я знаю, немає сумніву

Невпевненість,

Сумнів

Мабуть, може, а може, можливо, певно,

Напевно, очевидно, видно, здається, ймовірно,

Видається, сподіваюся, треба гадати, як видно.

Як здається

Емоційну оцінку

Того, про що

Повідомляється,

Почуття (радість,

Жаль, подив)

Мовця

На радість, на щастя, на жаль, на превеликий

Жаль




double arrow
Сейчас читают про: