Спрощення в групах приголосних

При словотворенні та словозміні в українській мові часто ви­никає збіг кількох приголосних звуків, що утруднює їх вимову. У процесі мовлення відбувається спрощення, тобто один із приго­лосних випадає. У переважній більшості слів спрощення приго­лосних засвідчується орфографією.

У сучасній українській мові спрощення спостерігається в таких групах приголосних:

ждн— жн: тиждень — тижня, тижневий;

здн- зн: виїздити — виїзний;

стн— сн: честь — чесний, користь — корисний, якість

стл— сл: щастя — щасливий, стелити — слати;

скн- сн: тріск — тріснути, блиск — блиснути;

зкн- зн: бризкати — бризнути.

Примітка. У деяких словах спрощення можна виявити зіставленням з російською мовою — це слова спільного походження, що в кожній мові мають свої особливості:

нц—лнц: сонце—солнце;

рц —рдц: серце — сердце;

скл — сткл: скло — стекло.

В окремих словах спрощення відбувається лише в усному мовленні, а на письмі воно не передається: шістнадцять(ш” існа” ц”: ат), шістсот [ш' іс':.о'т], баластний, контрастний, ком­постний, аванпостний, форпостний.

Аналогічно не вимовляється приголосний [ т ] у прикметниках, утворених за допомогою суфікса -ськ- від іменників іншомовно­го походження: студент — студентський, інтелігент — інте­лігентський, турист — туристський.

У словах кістлявий, пестливий, хвастливий, випускний, риск­нути спрощення не відбувається у вимові й не передається на письмі.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: