Язык художественной литературы, закрепленные за книжными стилями, не подходят для непринужденной беседы

(На зеленых насаждениях появились первые листочки), в разговоре, например, с ребенком нельзя употреблять научные термины (Весьма вероятно, что папа войдет в визуальный контакт с дядей Петей в течение предстоящего дня), а в официально-деловом стиле – разговорные и просто-

речные слова (В ночь на 30 сентября рэкетиры наехали на Петрова и взяли в заложники его сына, требуя выкуп в 10 000 баксов).

Эмоционально-экспрессивные средства связаны с выражением чувств, отношения к предмету, его оценкой.

Это слова с положительной или с отрицательной эмоциональной

окраской (герой; тунеядец).

Особенностью эмоционально-оценочной лексики является то, что она «накладывается» на лексическое значение

слова. Такая лексика не употребляется в научном и официально-деловом стилях, но широко используется в газетно-публицистическом и разговорно-обиходном стилях.

В составе эмоциональной лексики выделяются три разновидности:

1. Слова с ярким оценочным значением, как правило, однозначные; к ним принадлежат слова-«характеристики» (брюзга,

пустомеля, подхалим, разгильдяй), а также слова, содержащие оценку факта, явления и т.д. (опорочить, напакостить, безответствен-

ный, допотопный).

2. Многозначные слова, обычно нейтральные в основном значении, но получающие яркую эмоциональную окраску при метафорическом употреблении (о человеке – шляпа,тряпка, тюфяк, слон, дуб, ворона, орел; глаголы в переносном значении – пилить, грызть, шипеть, моргать, копать).

3. Слова с суффиксами субъективной оценки, передающие различные оттенки чувств: слова с положительной оценкой (высокие, ласкательные, отчасти шутливые) – отличный, прекрасный, превосходный, чудесный, роскошный, великолепный и слова с отрицательной окраской (иронические, неодобрительные, бранные) – скверный, гадкий, отвратительный, безобразный, противный, наглый 1. 1 Голуб И. Стилистика русского языка. – М., 2001. С. 59-60.

Существование стилей в языке и речи обеспечивается, прежде всего, наличием стилистических синонимов, что дает возможность по-разному передавать примерно одинаковое содержание высказывания.

Кроме того, в русском языке имеется большая группа нейтральных слов, лишенных оценочных элементов и создающих определенный фон, на котором выделяется стилистически окрашенная лексика.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow