Литературная норма обязательна для устной и письменной речи. Соблюдение норм является признаком речевой культуры личности и общества в целом

Отклонения от норм могут иметь разную природу: они могут свидетельствовать об элементарной неграмотности, недостаточной речевой культуре. Резкое и немотивированное отступление от литературной нормы – неправильное написание слов, погрешности в произношении, образовании слова, противоречащие грамматическим и лексическим законам

языка, – квалифицируется как ошибка. Ошибка – это или отражение неверной информации, или неточная реакция на нее, которая может оказаться чреватой разными последствиями. Как, например, должно общество воспринимать заявление чиновника МВД, который признает, что «милиция занимается проституцией недостаточно»? Иногда ошибка (опечатка, оговорка) делает общение просто невозможным.

Но отклонение от норм может быть осознанным, несущим определенный смысл. Оно допустимо в среде образованных и профессионально связанных людей, когда такая своеобразная игра с легко воспринимаемым подтекстом вносит элемент непринужденности, ироничности в общение хорошо

понимающих друг друга собеседников. Великолепно сказал об этом Л.В. Щерба: «Только безупречное знание языка, грамматики

дает возможность почувствовать всю прелесть отклонения от правил. Эти отклонения становятся средством тонких и метких характеристик». В публицистике, в художественной литературе –нарушение языковой нормы оказывается художественно значимым, т.е. является литературным приемом.

Установление и соблюдение норм помогают литератур-

ному языку сохранять свою целостность и общепонятность,

защищают его от диалектизмов, социальной, профессиональ-

ной и просторечной лексики. Это позволяет литературному языку выполнять свою основную функцию – культурную.

Устойчивость и стабильность норм обеспечивает равновесие системы языка на протяжении длительного времени, способствует поддержанию связей между поколениями и преемственности культурных традиций: «Нормой признается то, что было, и отчасти то, что есть, но отнюдь не то, что будет» (А.М. Пешковский). Но нормы не догма. Они исторически изменчивы, что обусловлено постоянным развитием языка

(сравните, например, значение слов «дипломник» и «дипломант» в 30–40 гг. и в 50–60 гг., а также изменение во времени значение слова «абитуриент »). Языковые нормы отражают закономерные процессы и явления, происходящие в языке, и поддерживаются речевой практикой. Если же следовать раз и навсегда установленным нормам, то есть опасность, что общество перестанет с ними считаться и будет устанавливать их стихийно.

Кроме того, норма обладает коммуникативной целесо-

образностью, т.к. зависит от условий, в которых осуществляется речь: в разных ситуациях одни и те же языковые средства могут оказаться уместными или неприемлемыми.

Подведем итог. Языковые нормы имеют следующие особенности:

общеобязательность соблюдения;

относительную устойчивость и стабильность;

соответствие обычаю и возможностям языковой системы;

коммуникативную целесообразность.

Каждый из признаков по отдельности может присутствовать в том или ином языковом явлении, но этого недостаточно. Чтобы языковое средство было признано нормативным, необходимо сочетание признаков.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: