Фигуры убавления

Асиндетон − намеренный пропуск союзов. Асиндетон придаёт динамизм выражению, даёт возможность для создания необычных понятийных и композиционных рядов: Швед, русский − колет, рубит, режет. / Бой барабанный, клики, скрежет, / гром пушек, топот, ржанье, стон, И смерть и ад со всех сторон (А. Пушкин); Нач­нешь, бросишь, опомнишься, вернешься, поздно, прошло, пропало... (из газет); Посейте поступок − пожнёте привычку, посейте привычку − пожнёте характер, посейте характер − и вы пожнёте судьбу (Уильям Мейкпис Теккерей).

Эллипсис (греч. elleipsis − недостаток, пропуск) − намеренный пропуск какого-либо члена предложения или части предложения, восстанавливаемый в связи с контекстом или речевой ситуацией. Изобразительность эллипсиса в мобильности, удобстве для передачи быстро сменяющихся действий, в лаконизме: Депутат – за лацканы его, зал – в смех, телеоператоры – за камеры, телезрители – недоумевать да пожимать плечами (из газет); Детям − будущее! Нет войне! (лозунги). Особую выразительность придаёт эллипсису его комбинация с синтаксическим параллелизмом: Зверю −берлога, / Страннику − дорога, / Мёртвому − дроги, / Каждому − своё, / Женщине − лукавить, / Царю − править, / Мне славить / Имя твоё (М. Цветаева).

Апозиопéзис (разновидность умолчания) − намеренное недоговаривание, усечение, прерывание высказывания, сопровождающееся особой интонацией (на письме передаётся многоточием): Кто-нибудь другой об этом мог и не знать. Но начальник управления?.. (из газет); Первая часть нашего брака была очень удачна. Но потом, когда мы возвращались со свадебной церемо­нии... (Хенни Янгман). Апосиопезис может использоваться и в эвфемистической фукнции: Журналистика — профессия почти столь же древ­няя, как... словом, это вторая древнейшая профессия (Роберт Сильвестр).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: