Прорицания четырёх богов

D6b - D7b.

Транскрипция:

D6b

10-*K’AN-*KIB-*LAMAT -’AJAW-*’EB

i. ts’u-nu u-chi-chi WIN?-IXIM 3-WIL.13-10.

D7b

i. ts’u-nu u-chi-chi WIN?-BAK CHAM-la. 13-10.

ii. ts’u-nu u-chi-chi ‘ITSAMNA-na WIN?-PUK?-IL. 13-10.

iii. ts’u-nu u-chi-chi YAX-BOLON u-mu-ka. 13-10.

Перевод:

D6b

(Дни)10 К’ан-Киб’-Ламат-Ахав-Эб

i. Начинается прорицание Маисового; благоденствие. 13 (дней до) 10 (числа).

D7b

i. Начинается прорицание Костлявого; смерть. 13 (дней до) 10 (числа).

ii. Начинается прорицание Ицамны, щедрого (?). 13 (дней до) 10 (числа).

iii. Начинается прорицание Йаш Болона, он вещает. 13 (дней до) 10 (числа).

Комментарий к переводу:

В этом параграфе значение слова ts’unu вероятнее связано с юк. ts’unul = «comenzarse» («начинаться»), нежели с ts’unum = «alegre, contento» («радостный, удовлетворённый»), как предполагают Л. Шиле и Н. Грюбе.

Содержательный комментарий:

Указаны дни, в которые пророчествуют четыре божества, два доброжелательных и два недоброжелательных. Упомянутый последним Йаш Болон – аналог Ш-Баламке эпоса киче, младший из божестенных близнецов, сочетающий черты человека и ягуара.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: