A contract may be discharged or the right to enforce it may be barred by operation of law. This happens when the promisor’s debts are discharged in bankruptcy. It also happens when the statute of limitations has run (the time allowed by statute for enforcement of the contract has elapsed).
Alteration of a written agreement also usually discharges the agreement by operation of law. Alteration is a change in the terms of a contract without consent of the other party. To discharge the contract, the alteration must be:
a) material, thus changing the obligation in an important way;
b) made intentionally, and not by accident or mistake;
c) made by a party to the agreement, or by an authorized agent;
d) made without consent of he other party.
Vocabulary
rescission [ri’si3n] аннулирование, отмена, прекращение
substitution замена одного контракта другим
accord согласие изменить обязательства по контракту
composition компромиссное соглашение должника с
кредиторами
satisfaction исполнение новых обязательств по контракту
accord and satisfaction соглашение о замене исполнения
escape clause пункт договора, предусматривающий отказ
от взятого обязательства
good faith добросовестность
alteration изменение; внесение изменений
to hold liable обязывать
due подлежащий выплате
material существенный, важный
to draw выписывать (чек), выставлять (тратту)
clause пункт, статья, условие договора
to anticipate ожидать, предвидеть
impracticable невозможный, невыполнимый
court ruling судебное решение
conditional on payment при условии выплаты
statute of limitations закон об исковой давности
discount скидка
subject matter предмет обсуждения
authorized agent уполномоченный агент
to elapse проходить, истекать (о времени)
court action судебный иск
Translate into Russian: