ЛЕКСИЧЕСКИЕ
|
- Слова, включающие общий семантический компонент (слова одной тематической группы, одного семантического поля)
| Сверкнула молния; разорванная ею тьма вздрогнула и, на миг открыв поглощенное ею, вновь слилась. Как выстрел, грянул гром, и его раскаты понеслись над домом. Откуда-то бешено рванул ветер, подхватил пыль и сор с земли, и все, поднятое им, закружилось, столбом поднимаясь кверху. (М. Горький)
|
- Повторная номинация (различные обозначения одного и того же предмета, лица, признака)
| А коней Большого театра ничто не заслонило. Колесница Апполона рвется в небо.
(Л. Колодный)
|
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ
|
Анафора (единоначатие)
| Театр наказует тысячи пороков, оставляемых судом без наказания, и рекомендует тысячи добродетелей, о которых умалчивает закон. Театрвытаскивает обман и ложь из кривых лабиринтов и показывает дневному свету их ужасную наружность. Театр раздвигает перед нами панораму человеческих страданий. Театр … награждает нас сладостными слезами и роскошным приростом мужества и силы
(Ф. Шиллер).
|
Повторы
| Осенью все деревья в лесу должны ронятьлистья. Вот они и роняли. (З. Новлянская)
|
Употребление личных и указательных местоимений
| Осенью все деревья в лесу должны ронять листья. Вот они и роняли. (З. Новлянская)
Свет, греющий, ласкающий, бил и в окна Приклонских; он играл на коврах, стульях, рояле. Все было залито этим светом. (А.П. Чехов)
|
Употребление местоименных указательных наречий в начале предложения (там, тогда и др.)
| За рощей пошло чистое открытое поле. Здесь человека за пять верст видно было.
(С.М. Степняк-Кравчинский)
|
ГРАММАТИЧЕСКИЕ
|
Порядок слов (отражающий особенности актуального членения):
| Позади пастуха / поднимались крутые бугры, // а на них / врассыпную стояли дома. Почти все дома / были одинаковые: первый этаж кирпичный, а второй деревянный. (К. Паустовский)
|
Соотношение видо-временных глагольных форм
| Театр наказует тысячи пороков, оставляемых судом без наказания, и рекомендует тысячи добродетелей, о которых умалчивает закон. Театрвытаскивает обман и ложь из кривых лабиринтов и показывает дневному свету их ужасную наружность. Театр раздвигает перед нами панораму человеческих страданий. Театр … награждает нас сладостными слезами и роскошным приростом мужества и силы.
(Ф. Шиллер)
|
Употребление вводных слов, указывающих на семантическую связь между частями высказывания
| Говоря о художественном мастерстве писателя, следует всегда помнить три основных момента. Надобно помнить, во-первых, что, берясь за перо, следует хорошо знать жизнь….
Во-вторых, нужно ясно и определенно видеть цель, во имя которой ты пишешь….
И, наконец, в-третьих, надо понимать, что художественное творчество – это есть один из видов человеческого труда. А значит, писателю необходимо постоянно и настойчиво овладевать мастерством своего дела. (А. Фадеев).
|
Союзы и союзные слова в начале предложений
| В одно прекрасное утро белка Рыжуля вынырнула из своего дупла и увидела – Зюка тащит из лесу чернику в травяной корзинке. А перед лукошечным домиком расстелены листья подорожника. И на них – целая горка земляники. (З. Новлянская)
Мужчина любит обыкновенно женщин, которых уважает; Женщина обыкновенно уважает только мужчин, которых любит. Поэтому мужчина часто любит женщин, которых не стоит любить, а женщина часто уважает мужчин, которых не стоит уважать. (В.О. Ключевский)
|
Структурная неполнота предложений
| Осенью все деревья в лесу должны ронять листья. Вот они и роняли. Березы – желтые, осины – красные, клены – разноцветные.(З. Новлянская)
|
Синтаксический параллелизм
| Но в камине дозвенели
Угольки. За окошком догорели
Огоньки. И на вьюжном море тонут
Корабли. И над вьюжным морем стонут
Журавли…
(А. Блок)
|