double arrow

Дополнительные нормативные правовые акты

1. О нотариате и нотариальной деятельности: Закон Респ. Беларусь, 18 июля 2004 г., № 305-З// Нац. реестр правовых актов Респ. Беларусь. – 2004. – № 120. – 2/1055.

2. Инструкция о порядке совершения нотариальных действий: утв. постановлением М-ва юстиции Респ. Беларусь от 23 окт. 2006 г. № 63 (в ред. пост. М-ва юстиции от 14.11.2008 № 67) // Нац. реестр правовых актов Респ. Беларусь. – 2008. – № 304. – 8/19998.

3. По вопросу нотариального оформления документов, предназначенных для действия за границей: инструктивное письмо М-ва юстиции Респ. Беларусь от 9 марта 1994 г. № 05‑11-1073 // Консультант Плюс: Беларусь. Технология 3000 [Электронный ресурс] / ООО «Юрспектр», Нац. центр правовой информ. Респ. Беларусь. – Минск, 2008.

4. Инструкция о порядке осуществления консульской легализации: утв. постановлением М-ва иностранных дел Респ. Беларусь от 31 мая 2004 г. № 64 // Нац. реестр правовых актов Респ. Беларусь. – 2004. – № 91. – 8/11072.

Дополнительная литература

1. Нотариальное право России: учебник для юрид. вузов и фак. / Б. М. Гонгало [и др.]; под ред. В. В. Яркова. – М.: Волтерс Клувер, 2003. – 406 с.

2. Медведев, И. Г. Международное частное право и нотариальная деятельность / И. Г. Медведев. – 2-е изд. – М.: Волтерс Клувер, 2005. – 272 с.

3. Нотариальное оформление документов в Республике Беларусь / Е. В. Радабольская [и др.]; под ред. А. А. Симонова. – Минск: Регистр, 2007. – 236 с.

4. Пиепу, Ж.-Ф. Профессиональное нотариальное право / Ж.-Ф. Пиепу, Ж. Ягр; пер. с фр. И. Г. Медведева. – М.: Юристъ, 2001. – 224 с.

5. Обобщение о порядке оформления документов, предназначенных для действия за границей, учреждениями юстиции и судами: одобрено на засед. коллегии М-ва юстиции Респ. Беларусь 7 февр. 2002 г. // Юстиция Беларуси. – 2002. – № 2. – С. 35–36.

6. Кирвель, И. Ю. Нотариат в Республике Беларусь: пособие / И. Ю.Кирвель. – Гродно: ГрГУ, 2008. – 230 с.

Задачи

1. Супруги Сергеевы (жена – гражданка Германии (17 лет), муж – гражданин Республики Беларусь (21 год)) и гражданин Республики Беларусь Козлов обратились в нотариальную контору с просьбой удостоверить договор купли-продажи квартиры, находящейся в г. Могилеве.

Законодательство какого государства должен применить нотариус при проверке дееспособности граждан, обратившихся за удостоверением сделки?

2. Представитель юридического лица, учрежденного и имеющего местонахождение в Швейцарии, обратился к частному нотариусу с просьбой удостоверить договор купли-продажи жилого дома, находящегося в Минском районе.

Соблюдение каких условий совершения сделки должен проверить нотариус, прежде чем ее удостоверить?

3. К частному нотариусу обратились граждане Республики Беларусь К. Бер­лянд и С. Вагшаль с просьбой удостоверить Брачный договор. Брак между ними зарегистрирован во время пребывания в Израиле при наличии нерасторгнутого брака одного из супругов, заключенного на территории Республики Беларусь.

Вправе ли нотариус удостоверить Брачный договор? Имеет ли значение тот факт, что в соответствии с действующим законодательством Израиля наличие нерасторгнутого брака не является препятствием для вступления в новый брак, т. е. по израильским законам брак, заключенный К. Берлянд и С. Вагшаль, является действительным?

4. В государственную нотариальную контору Советского района г. Минска обратились гражданин Республики Беларусь А. Короткевич и гражданин Чехии С. Миларадович с просьбой удостоверить договор купли-продажи квартиры, находящейся в Чехии.

Вправе ли нотариус удостоверить настоящий договор?

5. Гражданка Республики Беларусь С. Волкова обратилась в государственную нотариальную контору Ленинского района г. Могилева с просьбой удостоверить доверенность на продажу принадлежащей ей на праве собственности квартиры, находящейся в Берлине. В качестве представителя С. Волкова выбрала гражданина Германии Л. Фляйшера. При этом гражданка С. Волкова просила не указывать в доверенности срок ее действия, мотивируя это тем, что продажа квартиры процедура длительная, а повторная выдача доверенности занимает много времени. Нотариус удостоверила доверенность без указания срока ее действия, проставив на ней удостоверительную надпись с использованием штампа с соответствующим текстом.

Вариант: гражданин Германии Л. Фляйшер выступает одновременно и покупателем квартиры.

Вправе ли нотариус удостоверить данную доверенность? Имеют ли содержание доверенности и форма удостоверительной надписи на доверенности, предназначенной для действия за границей, какие-либо особенности, по сравнению доверенностью, предназначенной для действия на территории Республики Беларусь? Какие разъяснения должен давать нотариус гражданам при нотариальном оформлении документа, предназначенного для использования в Германии (Варианты: Чехия, Россия, Дания, Финляндия)?

6. Супруги Росси (муж, гражданин Италии, постоянно проживающий в Республике Беларусь, жена – гражданка Италии, постоянно проживающая в Италии) обратились в государственную нотариальную контору в Республике Беларусь с просьбой удостоверить договор дарения имущества, принадлежащего на праве собственности мужу. В состав имущества входит квартира в г. Минске и два автомобиля. Нотариус отказал в удостоверении договора на том основании, что по законодательству Италии заключение договора дарения между супругами запрещено.

Правомерен ли отказ нотариуса в совершении данного нотариального действия? Вправе ли иностранный гражданин обратиться в суд Республики Беларусь с жалобой на отказ в совершении нотариального действия?

Вариант: имущество, являющееся предметом договора дарения, находится в Неаполе.

7. В государственную нотариальную контору обратилась гражданка Республики Беларусь Симонова К. с просьбой удостоверить документ следующего содержания:

«АФФИДЕВИТ

Я, Симонова Елена Викторовна, родившаяся в г. Минске 12.02.1945 г., по профессии учитель, проживаю в г. Минске (ул. Космонавтов, д. 38, кв. 12) сообщаю сведения, за достоверность которых ручаюсь.

Я являюсь близкой подругой Петровой Наталья Станиславовны (урожденная Гречкова). Мы вместе учились в школе № 2 г. Минска, а затем обе поступили в пединститут в г. Минске на один факультет. В 1974 г. Петрова Наталья Станиславовна вышла замуж за Петрова Игоря Викторовича, и в 1980 г. они эмигрировали в США. Каждый год вплоть до смерти Петровой Натальи Станиславовны я приезжала к ним в гости на длительный срок (около двух месяцев). Кроме того, я являюсь крестной матерью ее сына Джорджа (1985 г. рождения).

В Минске у Натальи Станиславовны и Игоря Викторовича остались родители, с которыми я до самой их смерти поддерживала постоянную связь. Помогала им по хозяйству, ухаживала за ними. Они считали меня членом своей семьи.

Утверждаю, что будучи близко знакома с семьей Петровой Натальи Станиславовны, хорошо зная историю ее семьи, я никогда ни от кого не слышала упоминаний о том, что у Петровой Натальи Станиславовны есть дочь по имени Рэйчел.

В подтверждение сказанного прилагаю к настоящему аффидевиту фотографии из семейного альбома с изображением Натальи Станиславовны Петровой, Игоря Викторовича Петрова, их сына Джоржа и меня.

На данные здесь мною показания разрешаю ссылаться везде и всюду, где в этом возникает необходимость. Я ручаюсь за те сведения, которые изложены в данном документе.»

Вариант: в нотариальную контору обратилась гражданка США Д., постоянно проживающая в г. Минске, с просьбой удостоверить заявление аналогичного содержания для представления в суд Ленинского района г. Могилева. Свое обращение к нотариусу Д. мотивировала тем, что в силу преклонного возраста явка в суд г. Могилева для нее затруднительна.

Вправе ли нотариус удостоверить данный документ? Если да, то каковы правила совершения этого нотариального действия?

8. Гражданин Германии Л. Гюнтер обратился в нотариальную контору Республики Беларусь с просьбой допросить гражданина Республики Беларусь К. Шолохова в порядке обеспечения доказательств. Л. Гюнтер собирается предъявить иск в суде Германии о взыскании с гражданина К. Симонова суммы долга. К. Шолохов присутствовал при заключении договора займа и может дать соответствующие показания в пользу Л. Вместе с тем, явиться в суд Германии по ряду причин К. Шолохов не сможет. Нотариус отказал в обеспечении доказательства на том основании, что по законодательству Республики Беларусь это относится к исключительной компетенции судебных органов.

Правомерен ли отказ нотариуса?

9. Супруги Соколовы намерены продать принадлежащую им на праве собственности виллу, находящуюся на Канарских островах. Поскольку потенциальный покупатель торопил с оформлением сделки, а сами выехать в Испанию они не могли, Соколовы решили выдать доверенность своему испанскому знакомому Мануэлю Корерасу, для чего обратились в одну из нотариальных контор г. Минска.

Обязан ли нотариус дать необходимые разъяснения и какие?

10. Гражданин Республики Беларусь Н. Коренев, постоянно проживающий в Польше, выдал доверенность на продажу полученной им по наследству квартиры в г. Минске своей бывшей жене Л. Казак. Доверенность оформлена на польском языке. Получив ее, Л. Казак обратилась к нотариусу за свидетельствованием верности перевода на русский язык, однако получила отказ, так как доверенность не легализована.

Прав ли нотариус?

11. В Международный арбитражный суд при БелТПП поступили исковое заявление и материалы, включающие Устав, выписку из торгового реестра и доверенность истца по делу – коммерческого предприятия из Кипра, верность перевода и копии которых были удостоверены московским нотариусом. Никаких отметок, подтверждающих их легализацию или апостилирование, на указанных документах нет.

Могут ли они быть приняты Международным арбитражным судом при БелТПП?

12. В одну из государственных нотариальных контор Могилева обратилась К. Семенова, указав, что находящийся у нее в течение последних 7 месяцев брат, постоянно проживавший в Москве, где у него имеется двухкомнатная квартира, умер. К. Семенова является его единственной наследницей, так как их родители давно умерли, а семьи у брата нет. К. Семенова хочет получить консультацию о порядке оформления наследственных прав.

Какие разъяснения должны быть даны нотариусом?

13. Гражданка Беларуси О. Симанович состояла в браке с гражданином Казахстана Н. Акаевым. Супруги проживали в Казахстане в г. Астане. О. Симанович умерла и ее супруг обратился к нотариусу за оформлением наследственных прав. В совместной собственности супругов, помимо прочего имущества, находилась также трехкомнатная квартира в г. Витебске. В рамках ведения наследственного дела нотариус г. Астана по заявлению пережившего супруга начал оформлять документы по выдаче свидетельства на долю в общем имуществе пережившему супругу.

Относится ли это действие к компетенции нотариуса Казахстана и каким правом следует руководствоваться в этом случае?


ОГЛАВЛЕНИЕ

Пояснительная записка.. 3

ИСТОЧНИКИ КО ВСЕМ ТЕМАМ СПЕЦКУРСА «МЕЖДУНАРОДНЫЙ ГРАЖДАНСКИЙ ПРОЦЕСС».. 4

Тема 1. Понятие международного гражданского процесса. 7

Тема 2. Международная подсудность. 11

Тема 3. Правовое положение иностранных лиц в гражданском и хозяйственном судопроизводстве. 19

Тема 4. Установление содержания иностранного права (процессуальный аспект) 25

Тема 5. Судебные поручения. 28

Тема 6. Признание и исполнение иностранных судебных решений.. 33

Тема 7. Международный коммерческий арбитраж.. 44

Тема 8. Нотариальные действия с иностранным элементом.. 52

 


 

Учебное издание

 

Белова Тамара Алексеевна

Романова Ольга Николаевна

 

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ГРАЖДАНСКИЙ
ПРОЦЕСС

Практикум
для студентов специальностей
1-24 01 02 «Правоведение»,
1-24 01 03 «Экономическое право»,
1-24 01 01 «Международное право»

 

В авторской редакции

 

Ответственный за выпуск Т. А. Белова

 

 

Подписано в печать 02.06.2009. Формат 60´84/16. Бумага офсетная. Гарнитура Таймс.

Усл. печ. л. 3,26. Уч.-изд. л. 3,65. Тираж 70 экз. Зак.

 

Белорусский государственный университет.
ЛИ № 02330/0494425 от 08.04.2009.
220030, Минск, проспект Независимости, 4.

 

Отпечатано с оригинала-макета заказчика на копировально-множительной технике
юридического факультета Белорусского государственного университета.
220030, Минск, ул. Ленинградская, 8.

 


[1] Нормы, регулирующие особенности рассмотрения судами дел с участием иностранных лиц, содержатся в Гражданском процессуальном кодексе Республики Беларусь (раздел Х «Международный гражданский процесс») и в Хозяйственном процессуальном кодексе (глава 27 «Производство по рассмотрению хозяйственных (экономических) споров и иных дел с участием иностранных лиц»). Таким образом, и гражданское процессуальное право, и хозяйственное процессуальное право имеют в своем составе правовой институт, регулирующий особенности рассмотрения и разрешения дел с участием иностранных лиц.

В настоящем практикуме используется единый термин «Международный гражданский процесс» для обозначения института и гражданского процессуального, и хозяйственного процессуального права.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: