Find in the text the English for

обращаться с кем-либо как с ровесником; не делать секрета из; преуменьшать свой возраст на пять лет; кра­сить волосы; седеть; принять необходимые меры; общие знакомые; назначить день; горестная улыбка; облегающее платье с узкими рукавами; золотой медальон; гладко за­чесанные назад волосы; широкий лоб; тупой нос; и в голо­ву не приходить; нанести обиду; остановиться, чтобы пере­вести дыхание; найти выход из положения; наводить смер­тельную тоску на кого-либо; вскочить на ноги; собраться с мыслями; легкая гримаса; выглядеть на добрых пятьдесят пять; распрощаться; быть в великолепном расположении духа; делать последние приготовления; ожерелье из алма­зов, оправленных в серебро; веер из страусовых перьев;

лукаво блеснуть (о глазах); смокинг; приступ подагры;

протянуть руку (для пожатия); хорошее воспитание; свет­ские манеры; сохранять абсолютное спокойствие; злая шутка; поставить в глупое положение; румяна; яркий ру­мянец; вести спокойную жизнь; по простоте душевной;


тщеславие; приводить в замешательство; несоответствие в возрасте; увидеть собственными глазами; предложить подвезти; бессовестный подлец; расплакаться; обговорить все подробно; заботиться о ком-либо; по зрелому размышле­нию; не чинить препятствий; язвительное замечание; во­зобновить разговор; жениться из-за денег; не получать никаких известий; редко встречаться с кем-либо; поджать губы слегка; быть достаточно проницательной; как ни стран­но; привлечь чье-либо внимание; не возражать против чего-либо; выбрать на свой вкус; пригласить на обед; без­ошибочный нюх; возобновить знакомство; пожать плечами;

два часа ночи; единственная заслуга; невооруженным глазом; ни разу не поколебаться в своем мнении; онеметь;

взять за руку; рассчитывать на чье-либо сочувствие; почув­ствовать слабость; договориться; несколько двойственное положение; быть всем обязанным кому-либо; не терять из виду; поделиться секретом необычного успеха; поселиться в Лондоне; говорить правду; подходящее объяснение; по­следнее слово осталось за ней

Study the italicized phrases. Recall how they were used in the text. Make sentences with each.

1. As the only child in the family the boy had always been petted, flattered and in general made much of. 2. The report made much of the fact that too little attention had been given to details. 3. I wouldn't hurt her feelings for any­thing. 4. He never seems to be at a loss for an appropriate word. 5. The letter didn't make things much clearer. She was at a loss what to think. 6. I don't see much of them these days. 7. You mustn't let yourself go like that! 8. There's no stopping him when he lets himself go at a party. 9. She couldn't bring herself to break the sad news. 10. The statement was brief, terse and to the point. 11. To the best of my recollection I've never mentioned the circumstance to anyone. 12. I was taken aback by the news. 13. The boy can be a terrible nuisance. You 'll have to keep an eye on him. 14. The car looks as good as new. He must be taking a lot of trouble with it. 15. He mix­ed with the crowd and we lost sight of him. 16. She never lost sight of such a possibility. 17. Finally they all came round to my point of view. 18. He was coming round to think­ing that there might be other ways and means to settle the matter.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: