Критерии | Р.Гестеланд | Ф.Тромпенаарс | Г. Хофстеде | Э.Холл | Р. Льюис |
Индвидуализм / коллективизм | |||||
Время | |||||
Эмоциональность/ нейтральность | |||||
Формальность / неформальность | |||||
Низкий / высокий контекст | |||||
Определенность / неопределенность | |||||
Проксемика | |||||
Отношение к природе |
Заполнив данную таблицу, становится понятно, что многие исследователи говорили об одном и том же, используя разные категории и определения.
Изучив разные подходы к измерению культуры, определите, какой подход вам более близок иои разработайте свой инструментарий.
Проявление национальной культуры в различных аспектах.
Выражение культуры народа в языке
Известные российские филологи, Е.М. Верещагин и В.Г.Костомаров, в своем труде «Язык и культура» отмечают, что люди, владеющие одним и тем же языком, не всегда могут правильно понимать друг друга из-за принадлежности к разным культурам. Поскольку язык – основная компонента коммуникации между людьми, проблема человеческого общения особенно актуальна.
|
|
Смешение разных народностей, культур, языков достигло невероятного масштаба. Как никогда остро встала проблема воспитания толерантности к другим культурам, пробуждения уважения и интереса к ним, преодоления в себе чувства раздражительности от переизбытка, недостатка или просто непохожести чужих культур.
В данной главе мы рассмотрим взаимосвязь языка и культуры, как язык влияет на сознание и формирование личности, влияние языка, каким образом язык отражает индивидуальный и коллективный менталитет, идеологию, культуру.
Язык и культура.
Существует множество определений понятия «язык». Под «языком» понимается совокупность всех слов народа и верное их сочетание для правильной передачи мыслей; всякая система знаков, служащая средством общения между индивидами; это также и возможность использовать слова в коммуникативных целях.
Язык – это зеркало культуры, он отражает не только окружающий человека реальный мир, фактические условия его жизни, но и общественное самосознание народа, его национальный характер, менталитет, традиции и обычаи, образ жизни, нравственность и мораль, его мировоззрение. В пословицах и поговорках, лексике, грамматике, фольклоре, письменной и устной речи хранятся национальные культурные ценности.
Язык – неотъемлемая часть культуры, это мощнейшее оружие, формирующие огромный людской поток в народ и нацию благодаря хранению и передаче традиций, обычаев и культурных особенностей определенного речевого коллектива. Язык также определяет принадлежность его носителей к определенному социуму.
|
|
Существует целая отрасль науки о языке, тесно связанная с изучением культуры - лингвокультурология. По словам профессора РУДН, В. В. Воробьева, лингвокультурология - новая филологическая дисциплина, изучающая определенную организованную совокупность культурных ценностей, живые коммуникативные процессы формирования и восприятия речи, языковой опыт личности и национальный менталитет, а также обеспечивающая выполнение интеллектуальных, воспитательных и образовательных целей обучения.
Знаменитый английский филолог Дэвид Кристалл сказал: «Культура передается главным образом посредством письменной и устной речи».
Сравнение языка с зеркалом вполне обоснованно: язык отражает практически все: историю народа, географические и климатические особенности, условия жизни.
Наличие тесной взаимосвязи и взаимозависимости между языком и его носителями не вызывает никаких споров и сомнений, язык неразрывно переплетен с жизнью и развитием речевого коллектива, который использует его как средство общения.
Мир, окружающий человека, представлен в трех формах:
- реальная картина мира,
- культурная картина мира
- языковая картина мира.
Под реальной картиной мира понимается объективная данность, это окружающий человека мир.
Культурная или понятийная картина мира - это отражение реальной картины сквозь призму понятий, созданных на основе представлений человека, которые возникают у него при помощи органов чувств и проходят через его коллективное и индивидуальное сознание. Культурная картина мира довольно специфична и сильно различается у разных народов.
Языковая картина мира призвана отражать реальность через культурную картину мира.
Соотношение культурной и языковой картины мира чрезвычайно сложно и многопланово в связи с различием в выражении действительности в языке и культуре. Согласно авторам книги «Человеческий фактор в языке», языковая картина мира - самая существенная часть культурной картины, однако, значительно беднее ее, поскольку знак не всегда бывает точным и основывается только на одном признаке.