Нормы ударения. Нормы ударения в грамматических формах имен существительных и прилагательных, в глаголах и причастиях

Нормы произношения

Грамотная речь – это речь, построенная в соответствии с языковыми нормами. Норма образцовое единообразное, общепринятое употребление элементов литературного языка: звуков, ударения, интонации, слов и их форм, а также синтаксических конструкций – в определённый период его развития. Норма может быть императивной (лат. imperativus – не допускающей выбора) и диспозитивной (лат. dispositivus – допускающей выбор). Различают нормы орфоэпические, орфографические, грамматические и лексические. К обязательным (не допускающим выбора) нормам относится нарушение склонения, спряжения, норм ударения в некоторых грамматических формах слов. Восполнительные (допускающие выбор) нормы могут иметь варианты – стилистические (нормативные: разговорный, научный, официально-деловой, публицистический; ненормативные: диалектный, устаревший, жаргонный, просторечный) и нейтральные (возможны во всех стилях).

Орфоэпические (греч. оrthos – правильный + греч. еpos – речь) – это нормы произношения и ударения. Их соблюдение облегчает и ускоряет взаимопонимание в процессе общения. Правила орфоэпии в русском языке можно разделить на три группы: а) произношение гласных и согласных звуков, б) произношение исконно русских слов, в) произношение заимствованных слов.

В произношении согласных звуков действуют законы уподобления и оглушения. Как правило, звонкие согласные оглушаются в конце слова. Эта норма обычно не нарушается, за исключением звонкого согласного [г] в конце слова, который должен звучат как взрывной глухой [к], но часто его произносят как фрикативный [х]. Такое произношение недопустимо как диалектное (особенность южных говоров). Исключение составляют слова Господи, гоп, ага, ого, а также прилагательные легкий, легкоатлетический, легкомысленный, легчайший, мягкий и их производные, в которых звук [х] произносится в результате диссимиляции.

Часто встречаются ошибки в произношении сочетания «чн». В соответствии с нормами современного русского литературного языка это сочетание произносится как [чн] в словах вечный, брачный, заочный, посадочный и т.д. как [шн] – в женских отчествах Савви[шн]а, Ильини[шн]а и в словах горчи[шн]ый, коне[шн]о, скворе[шн]ик, праче[шн]ая и т. д.Есть и двоякое произношение – було[чн]ая и було[шн]ая, моло[чн]ый и моло[шн]ый, порядо[чн]ый и порядо[шн]ый и т.д. Для смысловой дифференциации слов служит различие в произношении серде[чн]ый (удар) и серде[шн]ый (друг).

Трудности возникают при произношении согласных перед е. Так, в исконно русских словах согласные звуки перед е обязательносмягчаются, в иностранных сохраняют твердое произношение, как в языке, из которого заимствовались, например: ан[тэ]на, а[тэ]лье. Однако под влиянием русских слов некоторые заимствованные лексемы стали произноситься со смягченным согласным, например: аг[р’э]ссия. Правила, касающиеся употребления твердых и мягких вариантов, в учебной литературе отсутствуют. Поэтому при затруднениях следует обращаться к орфоэпическому словарю или словарю трудностей.

В современной русской речи часто можно услышать: ж[э]лчь и ж[·о]лчь, а[ф’э]ра и а[ф’·о]ра. Подобные колебания в произношении вызваны отсутствием в печатных текстах буквы ё. Ликвидация точек привела к тому, что многие слова стали произноситься с е.

Усвоение норм произношения, как правило, происходит естественным путём, но в речевой практике, несмотря на это, часто встречаются их нарушения. Преодолеть этот недостаток поможет систематическая работа с орфоэпическими словарями и справочниками.

Вопросы для самопроверки

1. Что такое языковая норма?

2. Какие нормы называются орфоэпическими?

3. Какие нормы являются императивными, а какие – диспозитивными?

4. В каких словах взрывной звонкий согласный [г] произносится в соответствии с нормой как фрикативный звонкий [х].

5. В каких словах сочетание «чн» в соответствии с орфоэпической нормой произносится как [шн].

 

Практические задания

Задание 1. Сгруппируйте слова по произношению сочетания чн: а) как [шн], б) как [чн], в) вариантно. Задание выполните письменно.

 

ОБРАЗЕЦ: а) Савви[шн]а, б) серде[чн]ый (удар), в)було[чн]ая и було[шн]ая (устар.).

Яичница, конечно, скучно, молочный, нарочно, сливочный, скворечник, прачечная, беспорядочный, взяточница, взяточник, автоматичный, античный, беспечный, библиотечный, булавочный, веревочный, винтовочный, войлочный, встречный, горничная, горчичник.

Задание 2. Укажите, в каких словах согласный звук перед [э] звучит: а) мягко (так сказать, по-русски), б) твердо (по-иностранному), в) вариантно. Используйте словари.

ОБРАЗЕЦ: а) ши[н’э]ль; б) ан[тэ]на; в) [тэ]мп (устар.) и [т’э]мп.

Агрессор, академия, антенна, атеизм, ателье, бассейн, берет, шинель, проект, тезисы, сессия, декан, дефис.

Задание. 3. Опираясь на словари, определите, как произносится е: а) как [э], б) как [о], в) вариантно.

ОБРАЗЕЦ: а) аку[шэ]р; б) ж[о]лчь; в) безна[д'•о]жный и безна[д'э]жный (устар.)

Акушерка, амеба, атлет, афера, безнадежный, белесый, блеклый, блеф, бытие, головешка, гололедица, гололед, желчный, желчь, жердочка, зев.

Нормы ударения. Нормы ударения в грамматических формах имен существительных и прилагательных, в глаголах и причастиях.

К нормам произношения гласных относятся также нормы ударения. Чаще всего акцентологические ошибки встречаются при образовании грамматических форм различных частей речи. Необходимо запомнить, что: 1) у существительных м.р. в Р.п. ед.ч. ударение падает на окончание (например: зонт – зонтά). Исключение составляют слова гусь – гýся и уголь – ýгля; 2) существительные ж.р. 1-го склонения в В.п. ед.ч. имеют ударение на окончании (например: зола – золý, нора – норý, трава – травý), на основе (борода – бóроду, цена – цéну), двоякое (река – рéку или рекý); 3) некоторые существительные 3-го склонения в Р.п. мн.ч.имеют ударение на основе (например: мéстностей, пóчестей, прóрубей), на окончании (ветвéй, горстéй, должностéй, крепостéй, степенéй, скоростéй), двоякое ударение (óтраслей – отраслéй, вéдомостей – ведомостéй); 4) существительные 3-го склонения при употреблении с предлогами «в» и «на» имеют ударение на окончании (например: в грудú, в костú, в кровú, в ночú, в печú); 5) предлоги, употребляемые с существительными и числительными, могут принимать на себя ударение, делая самостоятельную часть речи безударной, – зά год, зά руку, зά душу, нά два, нά сто, пóд ноги, пóд нос; 6) краткие прилагательные имеют ударение на первом слоге основы в м.р., с.р. и мн.ч. В ж.р. оно переходит на окончание: вéсел – веселά, глýп – глупά; 7) ударение в глаголах прошедшего времени в формах м.р., с.р. ед.ч. и в форме мн.ч. приходится на основу, в ж.р. ед.ч. – на окончание (например: пúл – пилά. Двоякое ударение в формах приставочных глаголов дóпил – допúл, пóднял – подня´л; 8) в глаголах на -ировать ударение может приходиться на «и» или на «а» (например: информúровать, блокúровать, гарантúровать или пломбировάть, группировάть, гравировάть и т.д.). В образованных от этих глаголов страдательных причастиях прошедшего времени форме на -и´ровать соответствует форма на -и´рованный, а форме на -ирова´ть – форма на - иро´ванный; 9) у страдательных причастий прошедшего времени в формах м.р., с.р. ед.ч. и мн.ч. ударение падает на основу, в ж.р. ед.ч. –на окончание (например: взят – взятά, нάчат – начатά). В причастиях на -бранный, -дранный ударение приходиться на приставку (при'брана, сóдранный).

Ошибки в ударении могут быть вызваны и другими причинами:1) незнание правил ударения в языке-источнике; 2) отсутствие в печатном тесте буквы «ё» (она всегда на себя принимает ударение); 3) незнание орфографических правил; 4) незнание принадлежности слова к той или иной части речи (например: прил. «развитóй и причаст. «рάзвитый).

Осваивая нормы русской акцентологии, надо знать, что существуют слова, которые имеют два варианта ударения, например:1) равноправные варианты: ржáветь и ржавéть, планёр и плáнер, комбáйнер и комбайнёр, пéтля и петля'; 2 ) книжные – официально-деловой, научный, публицистический (1) и разговорный (2): баловáть и бáловать, кéта и кетá, договóр и дóговор; 3) общелитературные – официально-деловой, научный, публицистический, разговорный – нормативные (1) и профессиональные – ненормативные (2): кóмпас и компáс (у моряков), úскра и искрá (у шофёров); 4) современные (1) и устаревшие – ненормативные (2): апартамéнты и апартáменты, обеспéчение и обеспечéние.

Ответ на вопрос о правильном ударении можно найти в орфоэпических словарях.

Вопросы для самопроверки

 

1. Какие трудные случаи расстановки ударения в русском языке вам известны?

2. На какую морфему падает ударение у существительных женского рода на - а в винительном падеже единственного числа?

3. На какой значимой части имеют ударение краткие прилагательные в форме м.р., с.р., ж.р. единственного числа и множественного числа?

4. На какую морфему перемещается ударение у существительных ж.р. 3-го скл. в винительном падеже множественного числа?

5. В каких грамматических формах глагола прошедшего времени ударение падает на основу, а в каких на окончание?

6. Может ли предлог принимать на себя ударение?

7. На какую морфему перемещается ударение у кратких страдательных причастий ж.р. единственного числа?

Практические задания

Задание 1. Перепишите слова, поставив в них ударение. Определите его функцию: а) стилистическая; б) семантическая.

 

ОБРАЗЕЦ: а) развитóй ребенок и рάзвитое в докладе положение – семантическая; б) кóмпас (обшелитер.) и компáс (профессионализм) стилистическая.

Августовский, арахис, алкоголь, агент, алфавит, аноним, апостроф, арбуз, афера, арест, балованный, баловать, балую, баловник, баржа, безудержный, без умолку, боязнь, буржуазия, броня (закрепление чего-нибудь за кем-нибудь), броня (защитная облицовка из ткани), верба, валовой, вероисповедание, ворота, генезис, гренки, газопровод, двоюродный, дефис, джинсовый, диалог, диспансер, договор, документ, доллар, донельзя, доска (мн.ч. доски, досок, доскам), на доску, дремота, диагноз, еретик, закупорить, знахарка, завидно, завсегдатай, задолго, заем, зазвонишь, заиндеветь, занятой (человек), заржаветь, зубчатый, искра, ирис, индустрия, исчерпать, избалованный, каучук, крапива, квартал, кедровый, километр, клеить, комбайнер, красивее, кремень, коклюш, кишки, кулинария, кухонный, камбала, камфара, каталог, кета, кичиться, колосс, колледж, лыжня, ломоть, мастерски, мельком, мизерный, медикаменты, мускулистый, металлургия, намерение, некролог, наотмашь, новорожденный, нефтепровод, нормировать, нормированный, обеспечение, обетованный, облегчить, обмененный, одолжить, оптовый, осведомить, откупорить, одновременно, огниво, пасквиль, партер, петля, планер, плесневеть, побасенка, побеленный, подошва, приговор, простыня, погруженный (на платформу), погруженный (в воду), поедом, постамент, похороны (на похоронах), приданое (невесты), приноровленный, принудить, псевдоним, ржаветь, развитой (ребенок), развитый (развитие в докладе положения), сажень, свекла, силос, симметрия, средства, столяр, сметливый, соболезнование, современный, созыв, сосредоточение, таможня, творог, тефтели, танцовщица, угольный (от уголь), угольный (от угол), умерший, упрочение, усугубить, факсимиле, феномен, фарфор, хаос, хлопковый, ходатай, ходатайствовать, хозяева, холеный, хребет, христианин, цемент, цыган, черпать, щавель, щегольски, юродивый, языковой, языковый.

 

 

Лексические нормы.

Лексическая норма – это правильный выбор слов, их семантическая сочетаемость.

Лексические ошибки можно подразделить на три основных типа: а) семантические ошибки; б) ненормативная сочетаемость слов; в) тавтологические ошибки и повторы.

Точность словоупотребления предполагает учёт семантики слова, которую оно имеет в современном литературном языке. За справками следует обращаться к толковым словарям и словарям трудностей. Например, в предложении Дети пристально следят за чистотой своих парт допущена ошибка в употреблении слова пристально. В четырёхтомном академическом «Словаре русского языка» значение слова пристальный определено как «сосредоточенный, напряженно-внимательный». Поэтому пристально можно смотреть на кого-то. Следить же за чем-то можно только внимательно «выполняя, делая что-то со вниманием» или тщательно «старательно, добросовестно, аккуратно». Предложение лучше написать так: Дети тщательно следят за чистотой своих парт.

Нарушением контекстуальной связанности является смешение переносного и прямого значений слов. Например, в предложении Запевалой всех безобразий в бригаде был Федорин неудачно употреблено в переносном значении слово запевала, которое следует заменить лексемой зачинщик. Можно предложить такой вариант правки: Зачинщиком всех безобразий в бригаде был Федорин. Таким образом, при выборе слова следует учитывать полисемию.

Двусмысленность может возникнуть в результате неправильного употребления многозначных слов и омонимов. Например, в предложении Все эти отличные качества и делают горох и другие бобовые растения незаменимой культурой двусмысленность высказывания возникла в результате употребления омонимичного слова отличные: отличный – «хороший» и отличный – «отличающийся». Предложение следует исправить: Все эти ценные качества делают горох и другие бобовые растения незаменимой культурой.

Двусмысленность может возникать при употреблении местоимений свой и себя, которые имеют разное значение, например: Мать попросила дочь выгладить своё платье. Возникает вопрос: «Чьё? – матери или дочери?». Возможный вариант правки: Мать попросила, чтобы дочь выгладила своё платье.

Часты ошибки, связанные со смешением паронимов. Зная значение выделенного слова, в данном предложении легко исправить лексический недочёт: В зале ожидания находилось много командировочных (следует написать: командированных).

Допускаются ошибки в употреблении производных предлогов за счёт, в силу, благодаря и др., так как некоторые из них сохранили ещё своё первичное лексическое значение и не могут быть употреблены без учёта контекста. Например, Благодаря наводнению люди остались без крова. В приведенном предложении предлог употреблен неправильно (следует: из-за, вследствие наводнения), потому что он имеет ярко выраженный положительный оттенок, а в данном контексте речь идёт о негативном явлении.

К нарушению лексической нормы относится также немотивированный пропуск слов, например:

 

Написано:

Отсутствие крышки может повлечь поражение электрическим током.

Следует написать:

…….. повлечь за собой ………..

К очень распространенным лексическим недочётам относится употребление лишних слов, то есть многословие, которое существует в двух формах. Первая получила название плеоназм (от греч. – pleonasmos – излишество) – обороты речи, содержащие однозначные и тем самым ненужные слова, например: (главная суть, ценные сокровища, неиспользованные резервы, в мае месяце, вернуться обратно, свободная вакансия, пять рублей денег, первая премьера). Так, слово рубль обозначает денежную, а не какую-либо единицу. Речевую избыточность порождает соединениеиноязычного словас русским, дублирующим его значение (памятные сувениры, биография жизни, своя автобиография, мизерные мелочи, народный фольклор, демобилизоваться из армии). В таких случаях говорят о скрытом многословии. Например, сувенир – французское слово, означающее «подарок на память», и к нему ещё добавляют памятный, поэтому уточняющее слово при нём неуместно. Однако некоторые сочетания подобного типа всё же закрепляются в языке, что связано с изменением значений входящих в них слов, например: период времени, реальная действительность, монументальный памятник, экспонаты выставки, букинистическая книга и т.д.

Вторая – тавтология (в переводе с греческого этот термин означает «то же самое слово») – повторение сказанного однокоренными словами. Классический пример тавтологии – «масло масляное». Предложения, содержащие тавтологические ошибки также требуют правки. Примеры из ученических работ: «Можно спросить вопрос?»; «Это явление является»; «Закономерно вытекает закономерность»; «возобновить вновь». Допустимой является скрытая и явная тавтология, если в речи могут столкнуться однокоренные слова, которые не имеют синонимов: словарь иностранных слов, бригадир первой бригады, загадать загадку, постелить постель и т.д. [3].

Распространенной речевой ошибкой является неуместное повторение одного и того же слова. В текстах чаще всего повторяются глагол-связка – был и личные местоимения – я, он.

 

Написано:


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: