1. Фронтальная беседа с использованием теоретических мате-риалов учебника (с. 141) и собственных наблюдений учащихся.
— Что же происходит в остальных случаях, когда мы про-износим звук [й]? Как нам на письме отразить те слова, в ко-торых есть данный звук, но правила русской графики за-прещают писать букву й? Как в этом случае поступил Петя?
— Сравните с записанными Петей русские слова, которые по звучанию похожи на те, в которых он сделал ошибки, но пи-шущиеся в соответствии с правилами русской графики: ёлка, Емеля, ёжик, маёвка, раёк.
— В какие гласные буквы прячется [ й’ ] и в каких ситуациях это происходит? Найдите в материалах учебника на с. 142 ответ на вопрос.
2. Учащиеся делают краткую запись полученных сведений.
Позиция в слове | Е | Ё | Ю | Я | |
1) | начало слова | ||||
2) | после гласной | [й’э] | [й’о] | [й’у] | [й’а] |
3) | после разделительных ъ и ь | ||||
|
|
3. Транскрибирование (лучше провести полное транскриби-рование) слов в соответствии с данным выводом под наблюде-нием учителя. При составлении транскрипции учитель просит учащихся провести комментарий всех несовпадений звукового состава с буквенным изображением слов (внимание: оглушение конечного согласного в слове ёж, обозначение безударных глас-ных в словах поёт, колье).
1) Ель, ёж, юла, яма; 2) лает, поёт, тают, маятник; 3) ко-лье, ружьё, вьют, ручья.
— В каком слове количество букв совпадает с количеством звуков? (Ель.) Почему? А что в остальных словах?
Для работы можно использовать также упр. 310 (2—4-й стол-бики).
4. Работа с теоретическим материалом на с. 142, выявление второй роли букв е, ё, ю, я. Упр. 310, транскрибирование слов первой группы.
5. Упражнение 311.